英語からペルシア語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Mohamad Tabakhi
Mohamad Tabakhi
場所
ロシア連邦
自分について
My great passion for foreign languages led to majoring in Translation Studies. Since 2004, I have been working as a freelancer, enjoying the profession to its most through projects in various areas. Translator and Interpreter/ Teacher at Bonyan Information and Communications Technology Co Translating a variety of documents including legal, research, technical, educational, and commercial materials I have been using CAT tools including Trados and Wordfast. I have taught ESP courses in different fields such as Oil and Gas, Military, and Mechanics I have been in charge of foreign affairs at Laleh Computer. I have translated over 100 articles for international academic journals in chemistry, mechanics, linguistics, and urban design (Mechanical Engineering, Part B; Elsevier; Sage). I localized over 50 Iranian websites. Targoman_mhmt محمد حسین م طباخی
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
92千ワード
113プロジェクト
3.373
1 ワード当たり
2:17 PM 現在オンライン
Asiya Moldalieva
Asiya Moldalieva
場所
キルギスタン
自分について
Выполняю переводы в языковых парах фарси-русский, русский-фарси. Имею диплом магистра персидской филологии (Иран). Изданные переводы художественной литературы. Опыт работы: 13 лет
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
73千ワード
18プロジェクト
4.297
1 ワード当たり
最終閲覧:5 時間前
Nazanin Movaffagh
Nazanin Movaffagh
場所
トルコ, Eskişehir
自分について
linkedin.com/in/nazanin-movaffagh/
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
14.7千ワード
11プロジェクト
2.024
1 ワード当たり
12:47 PM 最終閲覧:20 時間前
Rasoul Firouzi
Rasoul Firouzi
場所
イラク
自分について
I am the translator and interpreter in Allameh Tabataba'i University since 2014; prior to that, I have been translating, as a freelancer, various texts since 2004.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
22千ワード
34プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
2:17 PM
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
32千ワード
5プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
5:47 AM 最終閲覧:2 日前
Anwar Hayat
Anwar Hayat
場所
アフガニスタン, Kabul
自分について
Professional Translator and Interpreter with comprehensive experience in translating, proofreading, reviewing, and editing texts of various nature in English, Persian, Dari (Afghan Persian), Pashto, and Urdu languages. Masters’ degree in Economics and Bachelors’ in Business Administration. Adept at translating financial and legal documents, business contracts, laws and regulations, security contracts and MoUs, etc. Fast learner and in love with languages. Able to speak basic Turkish, with an elementary knowledge of Russian and Arabic as well as reading and writing skills in Hindi (हिंदी) and Tajik (тоҷик)Scripts.
翻訳
220千ワード
1.911
1 ワード当たり
4:47 PM 現在オンライン
Ali Attaran
Ali Attaran
場所
マレーシア
自分について
Veteran translator with +20 years of experience, official legal translator, translation studies graduate, mastery over various English and Persian textual genres and fields. Committed to quality.
翻訳
92千ワード
9.331
1 ワード当たり
2:17 PM 最終閲覧:2 時間前
Mohammad Emami
Mohammad Emami
場所
イギリス連合王国, Oxford
自分について
Please refer to my ProZ profile for more information at: https://www.proz.com/profile/967739
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
30千ワード
1プロジェクト
11.13
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Tara Mohseni
Tara Mohseni
場所
イギリス連合王国, London
自分について
The best quality, reasonable price, and quick translation. Never miss a deadline.:-)
翻訳
11.8千ワード
1プロジェクト
4.384
1 ワード当たり
11:47 AM 最終閲覧:3 日前
Mohammad Rafi Saeedi
Mohammad Rafi Saeedi
場所
アフガニスタン, Khost
自分について
I have worked as a Pashto/Dari Linguist and Translator for almost 6 years, able to manage any kind of translation project. I am someone who works with integrity and take pride in my contribution.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
5 946ワード
8プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:6 時間前
Anis Esmaeili
Anis Esmaeili
場所
アラブ首長国連邦
自分について
I am an English to Farsi translator holding a B.A. in English Language translation and currently pursuing my master's degree in e-commerce. I specialize in translating/checking/editing academic papers and have three years of experience in the same field. Over these years, I have built up a diverse range of skills in language translation industry.
翻訳
6 592ワード
6.183
1 ワード当たり
2:17 PM 最終閲覧:3 日前
Mohammad Bilal Wali
Mohammad Bilal Wali
場所
アフガニスタン, Nangarhar
自分について
I am a highly skilled translator.
翻訳
2 425ワード
1.911
1 ワード当たり
Mohsen Heidari
Mohsen Heidari
場所
インド, Delhi
自分について
Flexible Per/Eng and Eng/Per translator and transcriber.
翻訳
2 375ワード
2プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
4:17 PM
Hafizullah Turab
Hafizullah Turab
場所
アフガニスタン, Kabul
自分について
I have been providing translation services as a freelance translator of Pashto and Dari - my native languages. I have been working as a freelance translator, trainer, and full time translator for the last 7 years, during which time I have been producing high-quality translations, transcriptions, proofreading, and editing from English to/from Pashto & Dari. I can provide professional references from across the world. This enables accurate and rapid cross-checking of completed work as an additional quality-control measure. I have excellent computing and IT Skills & facilities including: MS Office, SDL Trados 2011, Trados Work Bench, and WordBee
翻訳
1 350ワード
1プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
3:17 PM 現在オンライン
Arghavan Omranipour
Arghavan Omranipour
場所
アラブ首長国連邦, Tehran, Iran
自分について
- M.A. in Translation Studies, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran Services: - Translation - Proofreading & Editing - Transcription - Voice over - Subtitling - DTP E-mail: arghavanomrani@gmail.com
翻訳
6.183
1 ワード当たり
現在オンライン
Elmira Mehdipur
Elmira Mehdipur
場所
アラブ首長国連邦, Dubai
自分について
I'm an expert Persian (Farsi) <> English translator and Persian is my native language. I've been a top translator in the Irantypist holding for over six years, delivering high quality translations in all fields. I am capable of translating up to 4000 words per day and working on tight deadlines.
翻訳
12.366
1 ワード当たり
10:47 PM 最終閲覧:2 日前
Soroush Mansouri
Soroush Mansouri
場所
マレーシア, kuala lumpor
自分について
10 years of Translation. BA: English Literature; MA: Western Philosophy
翻訳
1.911
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Erfan Rahimi
Erfan Rahimi
場所
カナダ, Toronto
自分について
I am a native speaking Farsi translator and have a bachelor`s degree from Azad University of Kerman in translation field of study. I have more than 6 years of experience in content creation and translation. I worked on various fields such as technology (hardware, software, smart phones, tablets, laptops, reviewing them and all related items) and video game. Also, I have a experience of content creation for so many companies and websites on IT, Technology, Video Games and even Immigration fields. so, my career is so deep and diverse. In total, I wrote more than 4,500 articles on the covered field mentioned and have the ability to work in other fields as well. For more information, please see my resume and just contact me.
翻訳
9ワード
6.183
1 ワード当たり
2:17 PM
Jamileh Deltalab
Jamileh Deltalab
場所
トルコ, Istanbul
自分について
I am originally from Iran and native Persian speaker. I have M.A in TEFL and B.A in Translation and almost 14 years of experience in teaching English and Translating English to Persian and vice versa. I was the translator of Hafiz Fans Society for almost 10 years in Shiraz, Iran. Also I was a member of Iranian Translators and Interpreters Association (ITIA) for two years.
翻訳
239ワード
1.911
1 ワード当たり
12:47 PM
Dilovarshoh Eshnazarov
Dilovarshoh Eshnazarov
場所
タジキスタン, Dushanbe
自分について
Freelancer
翻訳
18ワード
1.911
1 ワード当たり
4:47 PM
sepehr sallighehdar
sepehr sallighehdar
場所
アラブ首長国連邦
翻訳
0.675
1 ワード当たり
B Ekhlas
B Ekhlas
場所
イギリス連合王国, Luton
自分について
I am a certified Translator / Interpreter and a native speaker of both Pushto and Dari/Perisan/Farsi languages. My English language skills are as good as native. I hold EMBA and MSc degrees and a diploma in English language Teaching to Adults, and interpreting and translation are both a career and a passion. I have worked as a translator and interpreter since 1998 and have done assignments for with prestigious organizations such as the Afghanistan Foreign Ministry, the World Bank, United Nations , Microsoft, BBC, ITV, Euro Talk etc on a wide range of areas such as immigration, health, legal, business, social, development, politics, military, civil works, education, IT, software localization ,etc. I have traveled extensively in Afghanistan and am therefore very well familiar with various local dialects and traditions in the country. I value quality and timely delivery in my work.
翻訳
899ワード
1プロジェクト
11.13
1 ワード当たり
11:47 AM
Lingo Soft
Lingo Soft
場所
エジプト, Giza
自分について
Lingo Soft is a leading translation and localization agency powered by talents of high caliber. Operating across the Middle East, Asia and Africa, our language services are delivered in up to 30 languages in almost all industries. The company integrates professional experience in the localization industry with advanced knowledge of modern technology, benefiting from human expertise and automated precision. We have the skill, knowledge and competence necessary to provide high quality language services that are compliant with the international standards of ISO 9001:2015 for Quality Management System and ISO 17100:2015 for translation services. We efficiently provide a wide range of localization services; including Translation, Transcription, Subtitling, Machine-translation, Voiceover, DTP and Testing.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
15.5千ワード
6プロジェクト
11.13
1 ワード当たり
12:47 PM
Rahil
Rahil
場所
アメリカ合衆国
自分について
I'm a freelancer translating English into Persian (Farsi) and vice versa. I have a master's degree in Translation Studies and mostly experienced in medical and legal translation. Of course I have worked in many other areas.
翻訳
6.183
1 ワード当たり
10:47 PM
Behdad Z
Behdad Z
場所
アメリカ合衆国
自分について
English to Persian Translator Specializing in Arts and Humanities
翻訳
5.396
1 ワード当たり
2:17 PM
Noha Abdelnasser
Noha Abdelnasser
場所
エジプト
翻訳
11.13
1 ワード当たり
12:47 PM
Kambiz Pourang
Kambiz Pourang
場所
スウェーデン
自分について
.Build long lasting relationships with clients by providing an excellent customer service .Respect deadlines as set by the client and the requirements for each task .Translating articles on various subjects such as fashion, health, finances, traveling on a regular basis .Provides translation services (English to Persian) and (Persian to English) on a regular basis
翻訳
1.911
1 ワード当たり
2:17 PM
Hossein Mashinchian
Hossein Mashinchian
場所
イタリア
自分について
I have over 10 years of experience in Translation field, i have my own Translation Agency (Oberst.ir), I`m ex Deutsche Welle Volontariat 2019 journalism program finalist and since 2015 i started to become a Polymath, hence, alongside getting my Degree in Computer Sciences at Montazeri University of Mashhad, i self-studied languages (Linguistics), Neurology and Behavioral Sciences under the provision of Prof. Robert Sapolsky at Stanford University. I self-studied Medical sciences, Chemistry, Biochemistry, Polymer, Nuclear Physics, Economics and Libertarianism.
翻訳
1.911
1 ワード当たり
Arya Hajiali Larijani
Arya Hajiali Larijani
場所
アメリカ合衆国, Los Angeles
自分について
📝Having worked with mega-companies like Google, Huawei, Samsung, US depatments, Barron’s publication and Upwork (100% job success score), I have gained a wealth of experience over the years. 📝I am a native English <> Farsi translator, proofreader and English teacher. Currently, I prepare students for IELTS, TOEFL and GRE exams. 📝Also, the author of three best-selling TOFEL, IELTS and GRE test preparation books, “Essential words for TOEFL”, “Essential words for IELTS” and “Essential words for GRE.” (Persian edition) (cover attached) 📝So when it comes to an accurate translating based on the context, my valuable experience is an advantage. Also, for the review part, I use the best (and most expensive) CAT tool called *SDL Trados Studio" to perform double checks and terminology consistency. So, delivering an error-free translation is guaranteed.
翻訳
1 631ワード
2プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
2:47 AM
Akbar Judaki
Akbar Judaki
場所
カナダ
翻訳
3.148
1 ワード当たり
Ali Afsahripour
Ali Afsahripour
場所
スウェーデン
自分について
I am Ali Afshari, a Farsi (Persian) native and Farsi (Persian) <> English <> German translator, and I would be delighted to help you with your translation projects. As a translator with over ten years of experience in translating a myriad types of texts from English/German to Farsi (Persian)/Dari and Farsi (Persian)/Dari to English/German, as well as working as the senior translator and supervisor in official translation bureaus, I believe I can fulfill your expectations of a good translator. I can send you samples of my previous works, and I will be more than happy to take your translation test, if there is any.
翻訳
7.42
1 ワード当たり
10:47 PM
sadaf razavi
sadaf razavi
場所
中国, Shanghai
自分について
I possess native fluency in reading writing and speaking the language. I have a firm grasp of the Persian and English languages with an understanding of proper sentence structure grammar rules and vocabulary. Clients have raved about my proficiency in accurate and efficient translation. It would be a thrilled to bring my talents to Smart Cat as your newest Translator.
翻訳
100ワード
2プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
10:47 PM
Hala Mostafa
Hala Mostafa
場所
エジプト, 6th of October City
自分について
I'm an experienced project manager and Business devilment group lead with more than 6 years experience in Localization and translation projects , I'm also have background in LE and DTP as well,
翻訳
8.657
1 ワード当たり
11:47 AM
Aso Alkakee
Aso Alkakee
場所
イラク, Erbil
自分について
I am Aso from Iraq with more than 13 years experiences in Translation, I am committed to my services, from customer service, dedication and friendliness in cooperation, to the actual written words, translated as efficiently as possible. I am ready to provide professional translation from English into Kurdish, Arabic, and Farsi (Persian) and vice versa.
翻訳
1.911
1 ワード当たり
Hamed Azimi
Hamed Azimi
場所
イギリス連合王国, Manchester
自分について
I've been translating as a freelancer for different companies and on my own. i've translated various topics
翻訳
9ワード
2.136
1 ワード当たり
1:47 PM
Shirin Moosavi
Shirin Moosavi
場所
カナダ
自分について
Experienced Freelance Translator and Creative Team Leader with a demonstrated history of working in the marketing and advertising industry. Skilled in digital marketing, advertising, translation, and creative writing. Strong media and communication professional with a Bachelor's Degree in English Language and Literature. My translation specializations include, general Medicine (information about common diseases, healthcare, and insurance programs...), all sorts of governmental benefit schemes (public sector, community resources, immigration, workers compensations...), COVID-19 resources (safety plans and measures, tips, and guidelines on preventing the spread...), user manuals, etc.
翻訳
160ワード
8.657
1 ワード当たり
2:17 PM
Nooshafarin Rajabi
Nooshafarin Rajabi
場所
ロシア連邦
自分について
Translator, Editor, interested in Speculative Fiction and Video Games
翻訳
188ワード
11.13
1 ワード当たり
3:17 PM
Kimiaa Irani
Kimiaa Irani
場所
ドイツ, Frrankfurt
自分について
I am writing to apply for the translation job you have offered. I am a qualified translator with both B.Sc. and M.Sc. in translation. Persian/English are my native languages and I also translate from German. I can translate about 3k words per day. I have 9 years of experience as a translator and proofreader and I understand technical documents and put them in a target language in an easy-to-understand manner, rather than doing a literal translation. I also have a good hand on MS Office and Adobe suite and CAT tools such as SDL Trados, Memoq and so on. To date I have translated approximately over 1.5 million words and my main interest subjects have been IT and Software, User and Maintenance Manuals, Networking, Finance and Economy, Engineering, Sports and Technical documents.
翻訳
8.657
1 ワード当たり
10:47 PM
Hossein Asadibooraki
Hossein Asadibooraki
場所
マレーシア, kuala Lumpur
自分について
I have been working as a professional Freelance Translator and Editor for following multinational companies : 1.TRAVOD Freelance team 2.1-800-translate,USA 3. A word Journey Translation 4.Creativewords.eu,France
翻訳
7.42
1 ワード当たり
6:47 PM
Hayatullah Dadkhah
Hayatullah Dadkhah
場所
アフガニスタン
翻訳
6.183
1 ワード当たり
Omid Shabani
Omid Shabani
場所
フィリピン, Manila
自分について
I am a native Persian translator with years of experience in the field of translation and graduated in “English Language Translation BA” from the University of Birjand. I provide English to Persian translation (and vice versa), Persian editing and proofreading, Persian transcription, and also English-Persian subtitling services. I am skilled in working with CAT tools, MS Office, Adobe Photoshop, etc. What is more, I consider myself as being flexible, creative at problem-solving, and capable of adapting to difficult situations. shabani.omid97@gmail.com
翻訳
3.71
1 ワード当たり
Sitorabonu Kiromova
Sitorabonu Kiromova
場所
タジキスタン, Душанбе
自分について
Здравствуйте, меня зовут Ситорабону. Я окончила факультет журналистики и перевода в 2005 году, являюсь профессиональным переводчиком, специализирующийся на медиа тематике. Также есть опыт перевода медицинских, юридических и экономических тем. Рабочие языки: русский, английский, таджикский и фарси.
翻訳
6 758ワード
6プロジェクト
2.314
1 ワード当たり
3:47 PM
Marzieh Behboodi
Marzieh Behboodi
場所
アメリカ合衆国, Towson MD
自分について
Translating any content, app descriptions and any kind of certificate fron English to persian and vice versa
翻訳
1.686
1 ワード当たり
10:47 PM
Sasan Zangeneh Bar
Sasan Zangeneh Bar
場所
ベルギー
翻訳
1 423ワード
1プロジェクト
11.98
1 ワード当たり
11:47 AM
Elahe Anvar
Elahe Anvar
場所
カナダ, Toronto
自分について
I'm an expert translator who have studied in this field and now working as a content creator for one of the great immigration institute in Iran. in addition I'm fluent in both English and Persian language and also so patient, accurate, so you can trust my translations with no hesitation.
翻訳
109ワード
1.911
1 ワード当たり
Reza Mahdi
Reza Mahdi
場所
アフガニスタン, Kabul
自分について
Having graduated from English-taught engineering faculty in 2012, I started working as freelance translator the same year which continues to date. I've handled many types of projects in small and big volumes. Accuracy, high quality and timeliness are guaranteed.
翻訳
3.71
1 ワード当たり
Zahra Hedayati
Zahra Hedayati
場所
イギリス連合王国
翻訳
4.947
1 ワード当たり
Ela Sharifi
Ela Sharifi
場所
スウェーデン
翻訳
1.237
1 ワード当たり
Hadi Fadakar
Hadi Fadakar
場所
イラク
翻訳
1.911
1 ワード当たり
Adeleh Jahedi
Adeleh Jahedi
場所
ベルギー, Antwerpen
自分について
My name is Adeleh Jahedi. I am a Native Persian (Farsi) translator (from/into English). I hold a BA in English Language Translation and I have been working as a full-time translator since July 2008. I was born in Iran and lived there about 32 years and now it's been about one year that I moved to Belgium and is living here. I am now working as the lead translator of a small business registered in Belgium named TransPerEn. My Major specialties is IT and Localization, Legal contents, Finance, Social Sciences, Literature and Art and Business and Marketing. My website address is: www.transperen.com My blog about my translation daily experiences: www.transperen.com/transperendailys
翻訳
165ワード
14.975
1 ワード当たり
11:47 AM
フィルター
1ワードあたりのレート