英語からペルシア語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
188千ワード
56プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
10:23 AM 最終閲覧:11 時間前
Mohamad Tabakhi
Mohamad Tabakhi
場所
イギリス連合王国
自分について
My great passion for foreign languages led to majoring in Translation Studies. Since 2004, I have been working as a freelancer, enjoying the profession to its most through projects in various areas. Translator and Interpreter/ Teacher in Bonyan Information and Communications Technology Co Translating a variety of documents including legal, research, technical, scientific, educational, and commercial materials I have been using CAT tools including Trados and Wordfast. I have taught ESP courses in different fields such as Oil and Gas, Military, Mechanics I have been in charge of foreign affairs in Laleh Computer. I have translated over 100 articles for international academic journals in chemistry, mechanics, linguistics, and urban design. I localized over 50 Iranian websites. محمد حسین م طباخی
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
57千ワード
71プロジェクト
5.366
1 ワード当たり
8:23 AM 最終閲覧:2 日前
Rasoul Firouzi
Rasoul Firouzi
場所
イラク
自分について
I am the translator and interpreter in Allameh Tabataba'i University since 2014; prior to that, I have been translating, as a freelancer, various texts since 2004.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
21千ワード
31プロジェクト
5.903
1 ワード当たり
8:23 AM 最終閲覧:4 日前
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
翻訳
30千ワード
2プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
11:53 PM 最終閲覧:32 時間前
Lingo Soft
Lingo Soft
場所
エジプト, Giza
自分について
Lingo Soft is a leading translation and localization agency powered by talents of high caliber. Operating across the Middle East, Asia and Africa, our language services are delivered in up to 30 languages in almost all industries. The company integrates professional experience in the localization industry with advanced knowledge of modern technology, benefiting from human expertise and automated precision. We have the skill, knowledge and competence necessary to provide high quality language services that are compliant with the international standards of ISO 9001:2015 for Quality Management System and ISO 17100:2015 for translation services. We efficiently provide a wide range of localization services; including Translation, Transcription, Subtitling, Machine-translation, Voiceover, DTP and Testing.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
15.5千ワード
6プロジェクト
10.625
1 ワード当たり
6:53 AM
Anwar Hayat
Anwar Hayat
場所
アフガニスタン, Kabul
自分について
Professional Translator and Interpreter with comprehensive experience in translating, proofreading, reviewing, and editing texts of various nature in English, Persian, Dari (Afghan Persian), Pashto, and Urdu languages. Masters’ degree in Economics and Bachelors’ in Business Administration. Adept at translating financial and legal documents, business contracts, laws and regulations, security contracts and MoUs, etc. Fast learner and in love with languages. Able to speak basic Turkish, with an elementary knowledge of Russian and Arabic as well as reading and writing skills in Hindi (हिंदी) and Tajik (тоҷик)Scripts.
翻訳
152千ワード
1.824
1 ワード当たり
10:53 AM 現在オンライン
Ali Attaran
Ali Attaran
場所
マレーシア
自分について
Veteran translator with +20 years of experience, official legal translator, translation studies graduate, mastery over various English and Persian textual genres and fields. Committed to quality.
翻訳
92千ワード
8.908
1 ワード当たり
8:23 AM 最終閲覧:7 日前
Donald Carter
Donald Carter
場所
イギリス連合王国, London
自分について
The best quality, reasonable price, and quick translation. Never miss a deadline.:-)
翻訳
11.1千ワード
1プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
5:53 AM
Hamze Rahimzadegan
Hamze Rahimzadegan
場所
イラク, Tehran
自分について
I have spent the past 12 years translating in almost all fields, and I am keen to continue developing my career in the field of Translation. I have always been a linguaphile person, with exceptional translation skills. I am fluent in a number of software, including Excel, Word, and PowerPoint. On a personal level, I am detail-oriented, organized, and precise in my work; the only thing cleaner than my room are my translations. I have strong translation skills with a knack for clear and illuminating translation. I’m comfortable on my own facing languages, but I really enjoy being part of a motivated team of smart people.
翻訳
928ワード
1プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
8:23 AM 最終閲覧:16 時間前
Arya Hajiali Larijani
Arya Hajiali Larijani
場所
アメリカ合衆国, Los Angeles
自分について
📝Having worked with mega-companies like Google, Huawei, Samsung, US depatments, Barron’s publication and Upwork (100% job success score), I have gained a wealth of experience over the years. 📝I am a native English <> Farsi translator, proofreader and English teacher. Currently, I prepare students for IELTS, TOEFL and GRE exams. 📝Also, the author of three best-selling TOFEL, IELTS and GRE test preparation books, “Essential words for TOEFL”, “Essential words for IELTS” and “Essential words for GRE.” (Persian edition) (cover attached) 📝So when it comes to an accurate translating based on the context, my valuable experience is an advantage. Also, for the review part, I use the best (and most expensive) CAT tool called *SDL Trados Studio" to perform double checks and terminology consistency. So, delivering an error-free translation is guaranteed.
翻訳
1 513ワード
2プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
8:53 PM
B Ekhlas
B Ekhlas
場所
イギリス連合王国, Luton
自分について
I am a certified Translator / Interpreter and a native speaker of both Pushto and Dari/Perisan/Farsi languages. My English language skills are as good as native. I hold EMBA and MSc degrees and a diploma in English language Teaching to Adults, and interpreting and translation are both a career and a passion. I have worked as a translator and interpreter since 1998 and have done assignments for with prestigious organizations such as the Afghanistan Foreign Ministry, the World Bank, United Nations , Microsoft, BBC, ITV, Euro Talk etc on a wide range of areas such as immigration, health, legal, business, social, development, politics, military, civil works, education, IT, software localization ,etc. I have traveled extensively in Afghanistan and am therefore very well familiar with various local dialects and traditions in the country. I value quality and timely delivery in my work.
翻訳
899ワード
1プロジェクト
10.625
1 ワード当たり
5:53 AM
sadaf razavi
sadaf razavi
場所
中国, Shanghai
自分について
I possess native fluency in reading writing and speaking the language. I have a firm grasp of the Persian and English languages with an understanding of proper sentence structure grammar rules and vocabulary. Clients have raved about my proficiency in accurate and efficient translation. It would be a thrilled to bring my talents to Smart Cat as your newest Translator.
翻訳
100ワード
2プロジェクト
3.542
1 ワード当たり
4:53 PM 最終閲覧:18 時間前
Hafizullah Turab
Hafizullah Turab
場所
アフガニスタン, Kabul
自分について
I have been providing translation services as a freelance translator of Pashto and Dari - my native languages. I have been working as a freelance translator, trainer, and full time translator for the last 7 years, during which time I have been producing high-quality translations, transcriptions, proofreading, and editing from English to/from Pashto & Dari. I can provide professional references from across the world. This enables accurate and rapid cross-checking of completed work as an additional quality-control measure. I have excellent computing and IT Skills & facilities including: MS Office, SDL Trados 2011, Trados Work Bench, and WordBee
翻訳
763ワード
1プロジェクト
7.083
1 ワード当たり
9:23 AM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
188ワード
5.903
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Ali Afsahripour
Ali Afsahripour
場所
スウェーデン
自分について
I am Ali Afshari, a Farsi (Persian) native and Farsi (Persian) <> English <> German translator, and I would be delighted to help you with your translation projects. As a translator with over ten years of experience in translating a myriad types of texts from English/German to Farsi (Persian)/Dari and Farsi (Persian)/Dari to English/German, as well as working as the senior translator and supervisor in official translation bureaus, I believe I can fulfill your expectations of a good translator. I can send you samples of my previous works, and I will be more than happy to take your translation test, if there is any.
翻訳
7.083
1 ワード当たり
4:53 PM
Zohreh Mohamadi
Zohreh Mohamadi
場所
インド, New Delhi
自分について
I am a professional English to Persian and Persian to English translator and interpreter with more than 14 years of experience. I provide fast and accurate translation/interpretation services.
翻訳
27ワード
1.288
1 ワード当たり
10:23 AM
Kimiaa Irani
Kimiaa Irani
場所
ドイツ, Frrankfurt
自分について
I am writing to apply for the translation job you have offered. I am a qualified translator with both B.Sc. and M.Sc. in translation. Persian/English are my native languages and I also translate from German. I can translate about 3k words per day. I have 9 years of experience as a translator and proofreader and I understand technical documents and put them in a target language in an easy-to-understand manner, rather than doing a literal translation. I also have a good hand on MS Office and Adobe suite and CAT tools such as SDL Trados, Memoq and so on. To date I have translated approximately over 1.5 million words and my main interest subjects have been IT and Software, User and Maintenance Manuals, Networking, Finance and Economy, Engineering, Sports and Technical documents.
翻訳
8.264
1 ワード当たり
4:53 PM
Hossein Asadibooraki
Hossein Asadibooraki
場所
マレーシア, kuala Lumpur
自分について
I have been working as a professional Freelance Translator and Editor for following multinational companies : 1.TRAVOD Freelance team 2.1-800-translate,USA 3. A word Journey Translation 4.Creativewords.eu,France
翻訳
7.083
1 ワード当たり
12:53 PM
Sasan Zangeneh Bar
Sasan Zangeneh Bar
場所
ベルギー
翻訳
1 423ワード
1プロジェクト
11.203
1 ワード当たり
5:53 AM
Zahra Hedayati
Zahra Hedayati
場所
イギリス連合王国
翻訳
4.722
1 ワード当たり
Elmira Mehdipur
Elmira Mehdipur
場所
アラブ首長国連邦, Dubai
自分について
I'm an expert Persian (Farsi) <> English translator and Persian is my native language. I've been a top translator in the Irantypist holding for over six years, delivering high quality translations in all fields. I am capable of translating up to 4000 words per day and working on tight deadlines.
翻訳
11.805
1 ワード当たり
4:53 PM
Masoud Kakoli
Masoud Kakoli
場所
アラブ首長国連邦, Isfahan
自分について
I'm a professional translator with extensive experience in many different fields. I have already worked for many international translation offices around the globe. My translation skills, my commitment and my punctuality have always been endorsed by my previous clients.
翻訳
4.722
1 ワード当たり
8:23 AM
sepehr sallighehdar
sepehr sallighehdar
場所
アラブ首長国連邦
翻訳
0.644
1 ワード当たり
Hala Mostafa
Hala Mostafa
場所
エジプト, 6th of October City
自分について
I'm an experienced project manager and Business devilment group lead with more than 6 years experience in Localization and translation projects , I'm also have background in LE and DTP as well,
翻訳
8.264
1 ワード当たり
5:53 AM
Adeleh Jahedi
Adeleh Jahedi
場所
ベルギー, Antwerpen
自分について
My name is Adeleh Jahedi. I am a Native Persian (Farsi) translator (from/into English). I hold a BA in English Language Translation and I have been working as a full-time translator since July 2008. I was born in Iran and lived there about 32 years and now it's been about one year that I moved to Belgium and is living here. I am now working as the lead translator of a small business registered in Belgium named TransPerEn. My Major specialties is IT and Localization, Legal contents, Finance, Social Sciences, Literature and Art and Business and Marketing. My website address is: www.transperen.com My blog about my translation daily experiences: www.transperen.com/transperendailys
翻訳
165ワード
14.004
1 ワード当たり
5:53 AM
Ebrahim Rahimi
Ebrahim Rahimi
場所
ロシア連邦
自分について
Proz Certified highly experienced translator
翻訳
188ワード
7.513
1 ワード当たり
Soheil Arzanpour
Soheil Arzanpour
場所
アラブ首長国連邦, Dubai
自分について
I am a Linguist, University Lecturer, English-Persian(Farsi) Translator & Interpreter and Transcriber with over 20 years of working experience.
翻訳
18ワード
6.547
1 ワード当たり
8:53 AM
Mahdi Esmaeilian
Mahdi Esmaeilian
場所
アイルランド, Tehran
自分について
My country is "Iran" which is surprisingly not available in the list
翻訳
5.903
1 ワード当たり
8:23 AM
Mohammadali Ghods
Mohammadali Ghods
場所
ドイツ, Berlin
翻訳
1.181
1 ワード当たり
5:53 AM
フィルター
1ワードあたりのレート