英語からペルシア語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
チームをリクエストする
当社は、お客様の基準に見合うフリーランサーを見つけます。
検索結果の表示順序:
Mohamad Tabakhi
Mohamad Tabakhi
場所
イタリア
自分について
My great passion for foreign languages led to majoring in Translation Studies. Since 2004, I have been working as a freelancer, enjoying the profession to its most through projects in various areas. Translator and Interpreter/ Teacher at Bonyan Information and Communications Technology Co Translating a variety of documents including legal, research, technical, educational, and commercial materials I have been using CAT tools including Trados and Wordfast. I have taught ESP courses in different fields such as Oil and Gas, Military, and Mechanics I have been in charge of foreign affairs at Laleh Computer. I have translated over 100 articles for international academic journals in chemistry, mechanics, linguistics, and urban design (Mechanical Engineering, Part B; Elsevier; Sage). I localized over 50 Iranian websites. Targoman_mhmt محمد حسین م طباخی
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
21 レビューに基づく
102千ワード
124プロジェクト
1.36
1 ワード当たり
4:48 AM 現在オンライン
Zohreh Mohamadi
Zohreh Mohamadi
場所
ロシア連邦
自分について
Working as an auditor/evaluator and translator in Pactera Edge is an example of my full-time translation career with 15 years of experience in areas such as law, medicine, civil engineering, IT, and philosophy.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
41千ワード
14プロジェクト
1.36
1 ワード当たり
3:18 AM 最終閲覧:9 時間前
Asiya Moldalieva
Asiya Moldalieva
場所
キルギスタン
自分について
Выполняю переводы в языковых парах фарси-русский, русский-фарси. Имею диплом магистра персидской филологии (Иран). Изданные переводы художественной литературы. Опыт работы: 13 лет
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
73千ワード
18プロジェクト
4.227
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Rasoul Firouzi
Rasoul Firouzi
場所
イラク
自分について
I am the translator and interpreter in Allameh Tabataba'i University since 2014; prior to that, I have been translating, as a freelancer, various texts since 2004.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
22千ワード
34プロジェクト
6.232
1 ワード当たり
4:48 AM 最終閲覧:5 日前
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
53千ワード
5プロジェクト
4.986
1 ワード当たり
8:18 PM 最終閲覧:4 日前
Reza
Reza
場所
アメリカ合衆国, Sun City
自分について
My name is Reza Ebrahimi, Proz.com No. 1 and leading translator in ranking for English into Farsi (Persian) and here is what outstands me among other candidates you may be considering for your assignments: I hold a Ph.D. in Translation Studies and a BS in Medical Engineering. I am a voting member of ATA I am a certified translator for English to Farsi authorized to use a NAATI stamp I am Proz.com No. 1 translator in ranking for English into Farsi with over 2000 Kudoz points I have received more than 200 positive WWA feedbacks from my clients across the globe. I am a certified translator for English into Farsi translation I have over 12 years of full-time experience in the translation field. I have translated a lot of documents in the healthcare and medical fields including Clinical Trial Protocols and ICFs I am a professional user of major CAT tools including Trados, Wordfast, déjà vu, and MetaTexis
翻訳
137千ワード
35プロジェクト
6.232
1 ワード当たり
6:18 PM
Anwar Hayat
Anwar Hayat
場所
アフガニスタン, Kabul
自分について
Professional Translator and Interpreter with comprehensive experience in translating, proofreading, reviewing, and editing texts of various nature in English, Persian, Dari (Afghan Persian), Pashto, and Urdu languages. Masters’ degree in Economics and Bachelors’ in Business Administration. Adept at translating financial and legal documents, business contracts, laws and regulations, security contracts and MoUs, etc. Fast learner and in love with languages. Able to speak basic Turkish, with an elementary knowledge of Russian and Arabic as well as reading and writing skills in Hindi (हिंदी) and Tajik (тоҷик)Scripts.
翻訳
254千ワード
1.926
1 ワード当たり
7:18 AM 最終閲覧:14 時間前
Ebad Moradian
Ebad Moradian
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Having an outstanding background in IT and EE, I am the perfect choice for Technical, IT and Automotive translations.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
75千ワード
4プロジェクト
9.971
1 ワード当たり
2:18 AM
Mohammad Rafi Saeedi
Mohammad Rafi Saeedi
場所
アフガニスタン, Khost
自分について
I have worked as a Pashto/Dari Linguist and Translator for almost 6 years, able to manage any kind of translation project. I am someone who works with integrity and take pride in my contribution.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
6 036ワード
10プロジェクト
6.232
1 ワード当たり
5:48 AM 最終閲覧:31 時間前
Irfan Ullah
Irfan Ullah
場所
パキスタン
自分について
I am an expert in English to Pashto, Urdu, Dari and vice versa translation with more than 10 years experience. A native speaker of Pashto and Urdu, I hold a masters degree in English Language and Linguistics and am one of the top-rated freelancers on almost all translation platforms.
翻訳
53千ワード
16プロジェクト
6.232
1 ワード当たり
6:18 AM
Neda Emami
Neda Emami
場所
アラブ首長国連邦, Dubai
自分について
A freelance translator interested in helping clients and companies around the world by offering best translation services in English to Persian and vice versa.
翻訳
12.4千ワード
12.464
1 ワード当たり
5:18 AM
Tara Mohseni
Tara Mohseni
場所
イギリス連合王国, London
自分について
The best quality, reasonable price, and quick translation. Never miss a deadline.:-)
翻訳
11.8千ワード
1プロジェクト
4.419
1 ワード当たり
2:18 AM
Hamzeh Halakouei
Hamzeh Halakouei
場所
マレーシア, Kuala Lumpur
自分について
I am a Persian and Arabic native speaker who is also perfectly fluent in English. In my years of work, I have initiated or been engaged in these activities/tasks: Article/Book Editing Proofreading Translation of text/articles/books Writing slogans, product descriptions, articles, etc. Revising documents/books Transcription of audio/video (Arabic/Persian/English) I am well adapted to the state-of-the-art technology and use software such as SDL Trados to better aid me to manage and enhance my productivity.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2 842ワード
5プロジェクト
1.133
1 ワード当たり
9:18 AM 最終閲覧:18 時間前
Mohammad Bilal Wali
Mohammad Bilal Wali
場所
アフガニスタン, Nangarhar
自分について
I am a highly skilled translator.
翻訳
2 425ワード
1.926
1 ワード当たり
Arghavan Omranipour
Arghavan Omranipour
場所
アラブ首長国連邦, Tehran, Iran
自分について
- M.A. in Translation Studies, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran Services: - Translation - Proofreading & Editing - Transcription - Voice over - Subtitling - DTP E-mail: arghavanomrani@gmail.com
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
1 001ワード
5プロジェクト
6.232
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Xerobam Recording Studio
Xerobam Recording Studio
場所
ベルギー
自分について
Professional Persian/Farsi language expert based in Brussels.
翻訳
4 222ワード
9.605
1 ワード当たり
Soroush Mansouri
Soroush Mansouri
場所
マレーシア, kuala lumpor
自分について
10 years of Translation. BA: English Literature; MA: Western Philosophy
翻訳
740ワード
1.926
1 ワード当たり
最終閲覧:7 日前
Hafizullah Turab
Hafizullah Turab
場所
アフガニスタン, Kabul
自分について
I have been providing translation services as a freelance translator of Pashto and Dari - my native languages. I have been working as a freelance translator, trainer, and full time translator for the last 7 years, during which time I have been producing high-quality translations, transcriptions, proofreading, and editing from English to/from Pashto & Dari. I can provide professional references from across the world. This enables accurate and rapid cross-checking of completed work as an additional quality-control measure. I have excellent computing and IT Skills & facilities including: MS Office, SDL Trados 2011, Trados Work Bench, and WordBee
翻訳
1 350ワード
1プロジェクト
7.479
1 ワード当たり
5:48 AM
Mahdi Mohajeri
Mahdi Mohajeri
場所
トルコ, Istanbul
自分について
I'm a native Farsi (Persian) speaker & I'm also pretty good at English! I started learning English when I was 6! My sister's project for her college was to teach a kid some simple English phrases & after she saw me enjoying English & learning all the alphabet, writing & pronouncing them in less than an hour, she continued to teach me even after her project! So that was the start of a journey that led me to watch lots of American movies & TV shows, getting better & better at English. By the time I was 12, I was better than my English teachers at school. I kept going & never lost a single mark at English even in college! I was a simultaneous interpreter for three years at Iran's Ministry of Foreign Affairs, working at anti-terrorism conferences & also taught English at one of the top universities in Iran. After I moved to Canada in 2017, I got much better & can help you with any translation jobs, especially technical ones, as I majored in computer engineering.
翻訳
7.479
1 ワード当たり
3:18 AM 最終閲覧:5 時間前
Noha Abdelnasser
Noha Abdelnasser
場所
エジプト
翻訳
11.218
1 ワード当たり
3:18 AM
Hamze Rahimzadegan
Hamze Rahimzadegan
場所
イラク, Tehran
自分について
I have spent the past 12 years translating in almost all fields, and I am keen to continue developing my career in the field of Translation. I have always been a linguaphile person, with exceptional translation skills. I am fluent in a number of software, including Excel, Word, and PowerPoint. On a personal level, I am detail-oriented, organized, and precise in my work; the only thing cleaner than my room are my translations. I have strong translation skills with a knack for clear and illuminating translation. I’m comfortable on my own facing languages, but I really enjoy being part of a motivated team of smart people.
翻訳
928ワード
1プロジェクト
1.926
1 ワード当たり
4:48 AM
Hala Mostafa
Hala Mostafa
場所
エジプト, 6th of October City
自分について
I'm an experienced project manager and Business devilment group lead with more than 6 years experience in Localization and translation projects , I'm also have background in LE and DTP as well,
翻訳
8.725
1 ワード当たり
2:18 AM
Elmira Mehdipur
Elmira Mehdipur
場所
アラブ首長国連邦, Dubai
自分について
I'm an expert Persian (Farsi) <> English translator and Persian is my native language. I've been a top translator in the Irantypist holding for over six years, delivering high quality translations in all fields. I am capable of translating up to 4000 words per day and working on tight deadlines.
翻訳
12.464
1 ワード当たり
1:18 PM
Erfan Rahimi
Erfan Rahimi
場所
カナダ, Toronto
自分について
I am a native speaking Farsi translator and have a bachelor`s degree from Azad University of Kerman in translation field of study. I have more than 6 years of experience in content creation and translation. I worked on various fields such as technology (hardware, software, smart phones, tablets, laptops, reviewing them and all related items) and video game. Also, I have a experience of content creation for so many companies and websites on IT, Technology, Video Games and even Immigration fields. so, my career is so deep and diverse. In total, I wrote more than 4,500 articles on the covered field mentioned and have the ability to work in other fields as well. For more information, please see my resume and just contact me.
翻訳
9ワード
6.232
1 ワード当たり
4:48 AM
sepehr sallighehdar
sepehr sallighehdar
場所
アラブ首長国連邦
翻訳
0.68
1 ワード当たり
Lingo Soft
Lingo Soft
場所
エジプト, Giza
自分について
Lingo Soft is a leading translation and localization agency powered by talents of high caliber. Operating across the Middle East, Asia and Africa, our language services are delivered in up to 30 languages in almost all industries. The company integrates professional experience in the localization industry with advanced knowledge of modern technology, benefiting from human expertise and automated precision. We have the skill, knowledge and competence necessary to provide high quality language services that are compliant with the international standards of ISO 9001:2015 for Quality Management System and ISO 17100:2015 for translation services. We efficiently provide a wide range of localization services; including Translation, Transcription, Subtitling, Machine-translation, Voiceover, DTP and Testing.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
15.5千ワード
6プロジェクト
11.218
1 ワード当たり
3:18 AM
kamran moradi
kamran moradi
場所
カナダ
自分について
ISI and general translator, control engineer
翻訳
6.232
1 ワード当たり
Kambiz Pourang
Kambiz Pourang
場所
スウェーデン
自分について
.Build long lasting relationships with clients by providing an excellent customer service .Respect deadlines as set by the client and the requirements for each task .Translating articles on various subjects such as fashion, health, finances, traveling on a regular basis .Provides translation services (English to Persian) and (Persian to English) on a regular basis
翻訳
1.926
1 ワード当たり
4:48 AM
Arya Hajiali Larijani
Arya Hajiali Larijani
場所
アメリカ合衆国, Los Angeles
自分について
📝Having worked with mega-companies like Google, Huawei, Samsung, US depatments, Barron’s publication and Upwork (100% job success score), I have gained a wealth of experience over the years. 📝I am a native English <> Farsi translator, proofreader and English teacher. Currently, I prepare students for IELTS, TOEFL and GRE exams. 📝Also, the author of three best-selling TOFEL, IELTS and GRE test preparation books, “Essential words for TOEFL”, “Essential words for IELTS” and “Essential words for GRE.” (Persian edition) (cover attached) 📝So when it comes to an accurate translating based on the context, my valuable experience is an advantage. Also, for the review part, I use the best (and most expensive) CAT tool called *SDL Trados Studio" to perform double checks and terminology consistency. So, delivering an error-free translation is guaranteed.
翻訳
1 631ワード
2プロジェクト
4.986
1 ワード当たり
5:18 PM
Erfan Ahmadian
Erfan Ahmadian
場所
カナダ, Ottawa
自分について
Native Persian Language, 9 years of experience, many successful projects, books and handbooks and booklets
翻訳
4.986
1 ワード当たり
Hadi Sohrabi
Hadi Sohrabi
場所
オランダ, Amesterdam
自分について
I can type and translate
翻訳
1.926
1 ワード当たり
7:03 AM
Ali Afsahripour
Ali Afsahripour
場所
スウェーデン
自分について
I am Ali Afshari, a Farsi (Persian) native and Farsi (Persian) <> English <> German translator, and I would be delighted to help you with your translation projects. As a translator with over ten years of experience in translating a myriad types of texts from English/German to Farsi (Persian)/Dari and Farsi (Persian)/Dari to English/German, as well as working as the senior translator and supervisor in official translation bureaus, I believe I can fulfill your expectations of a good translator. I can send you samples of my previous works, and I will be more than happy to take your translation test, if there is any.
翻訳
7.479
1 ワード当たり
1:18 PM
sadaf razavi
sadaf razavi
場所
中国, Shanghai
自分について
I possess native fluency in reading writing and speaking the language. I have a firm grasp of the Persian and English languages with an understanding of proper sentence structure grammar rules and vocabulary. Clients have raved about my proficiency in accurate and efficient translation. It would be a thrilled to bring my talents to Smart Cat as your newest Translator.
翻訳
100ワード
2プロジェクト
3.739
1 ワード当たり
1:18 PM
Reza Amini
Reza Amini
場所
カナダ, Montreal
自分について
While I am student in Canada, I would like to have part-time hobby! translating sounds like my thing! please check out my website too: "imreza.ir " I can speak English, Persian, Azeri and also French.
翻訳
1.926
1 ワード当たり
Aso Alkakee
Aso Alkakee
場所
イラク, Erbil
自分について
I am Aso from Iraq with more than 13 years experiences in Translation, I am committed to my services, from customer service, dedication and friendliness in cooperation, to the actual written words, translated as efficiently as possible. I am ready to provide professional translation from English into Kurdish, Arabic, and Farsi (Persian) and vice versa.
翻訳
1.926
1 ワード当たり
afsaneh boroumand
afsaneh boroumand
場所
スイス
翻訳
844ワード
1.926
1 ワード当たり
Omid Najjarzadeh
Omid Najjarzadeh
場所
アラブ首長国連邦
翻訳
3.173
1 ワード当たり
Ashkan Naz
Ashkan Naz
場所
イギリス連合王国
翻訳
18.696
1 ワード当たり
mohammadbagher fakourii
mohammadbagher fakourii
場所
アメリカ合衆国
翻訳
1.926
1 ワード当たり
Kimiaa Irani
Kimiaa Irani
場所
ドイツ, Frrankfurt
自分について
I am writing to apply for the translation job you have offered. I am a qualified translator with both B.Sc. and M.Sc. in translation. Persian/English are my native languages and I also translate from German. I can translate about 3k words per day. I have 9 years of experience as a translator and proofreader and I understand technical documents and put them in a target language in an easy-to-understand manner, rather than doing a literal translation. I also have a good hand on MS Office and Adobe suite and CAT tools such as SDL Trados, Memoq and so on. To date I have translated approximately over 1.5 million words and my main interest subjects have been IT and Software, User and Maintenance Manuals, Networking, Finance and Economy, Engineering, Sports and Technical documents.
翻訳
8.725
1 ワード当たり
1:18 PM
Hossein Asadibooraki
Hossein Asadibooraki
場所
マレーシア, kuala Lumpur
自分について
I have been working as a professional Freelance Translator and Editor for following multinational companies : 1.TRAVOD Freelance team 2.1-800-translate,USA 3. A word Journey Translation 4.Creativewords.eu,France
翻訳
7.479
1 ワード当たり
9:18 AM
Sitorabonu Kiromova
Sitorabonu Kiromova
場所
タジキスタン, Душанбе
自分について
Здравствуйте, меня зовут Ситорабону. Я окончила факультет журналистики и перевода в 2005 году, являюсь профессиональным переводчиком, специализирующийся на медиа тематике. Также есть опыт перевода медицинских, юридических и экономических тем. Рабочие языки: русский, английский, таджикский и фарси.
翻訳
6 758ワード
6プロジェクト
2.268
1 ワード当たり
6:18 AM
Sasan Zangeneh Bar
Sasan Zangeneh Bar
場所
ベルギー
翻訳
1 423ワード
1プロジェクト
11.739
1 ワード当たり
2:18 AM
Zahra Hedayati
Zahra Hedayati
場所
イギリス連合王国
翻訳
4.986
1 ワード当たり
Masoud Kakoli
Masoud Kakoli
場所
アラブ首長国連邦, Isfahan
自分について
I'm a professional translator with extensive experience in many different fields. I have already worked for many international translation offices around the globe. My translation skills, my commitment and my punctuality have always been endorsed by my previous clients.
翻訳
4.986
1 ワード当たり
4:48 AM
Ela Sharifi
Ela Sharifi
場所
スウェーデン
翻訳
1.246
1 ワード当たり
Behzad Radgizadeh
Behzad Radgizadeh
場所
ギリシャ, Athens
自分について
Persin/Farsi, Arabic, English, and Greek. With 11 years experience into translating Persian websites to Arabic and English
翻訳
4.419
1 ワード当たり
3:18 AM
Zahra Zahedi
Zahra Zahedi
場所
フランス, Paris
自分について
Multi-skilled reliable Freelance Translator, holding double degrees in Engineering and Business Administration, willing to grow and to increase my experience as a freelance translator. Having extensive international experience in launching new products and services for clients in Manufacturing, IT and Retail, I have worked, prepared and translated technical documents and presented technical subjects in French, English and Persian.
翻訳
4.986
1 ワード当たり
Sulaiman Khan
Sulaiman Khan
場所
アフガニスタン, Kabul City
自分について
I am an experienced linguist working from last 8 years in the field and I have built a great translation team who can handle all Asian Languages
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
646ワード
1プロジェクト
4.986
1 ワード当たり
5:48 AM
Ebrahim Rahimi
Ebrahim Rahimi
場所
ロシア連邦
自分について
Proz Certified highly experienced translator
翻訳
188ワード
7.932
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート