英語からノルウェー語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Erik Wallace
Erik Wallace
場所
タイ, Bangkok
自分について
Norwegian language lead at Wallace Solutions Co. Ltd.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
24千ワード
4プロジェクト
11.227
1 ワード当たり
9:03 PM
Sindre Bergan
Sindre Bergan
場所
タイ, Bangkok
自分について
Full-time Norwegian linguist at Wallace Solutions Co. Ltd.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
10.4千ワード
2プロジェクト
11.227
1 ワード当たり
9:03 PM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
24 レビューに基づく
204千ワード
61プロジェクト
1.818
1 ワード当たり
7:33 PM 最終閲覧:4 時間前
Eli Knutsen
Eli Knutsen
場所
ノルウェー, Trondheim
自分について
Reliable and efficient native Norwegian freelancer. I translate English, Swedish, and Danish to Norwegian. Extensive experience in various computer software, business profiling and signmaking. Other areas of expertise are literature, nutrition, art and tourism. Well organized and familiar with handling deadlines.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
27 レビューに基づく
286千ワード
1718プロジェクト
17.965
1 ワード当たり
3:03 PM 最終閲覧:3 時間前
Espen Skogen
Espen Skogen
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
Native Norwegian with 20+ years of editorial experience, having worked as a translator, journalist and editor with both printed magazines and websites since 1996. Translation-wise, I have worked extensively with translations from English, Danish and Swedish to Norwegian, for several of the largest media companies and publishing houses in the Nordics, as well as other major multinational corporations. Most recently, I have worked on localization projects for some of the world's biggest players in sectors like logistics, fitness and security. I can provide very quick turnaround on projects, never outsource anything and I am very thorough, dependable and flexible.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
139 レビューに基づく
459千ワード
448プロジェクト
14.114
1 ワード当たり
3:03 PM 最終閲覧:22 時間前
Nora Kvavlik
Nora Kvavlik
場所
ノルウェー
翻訳
222千ワード
304プロジェクト
17.965
1 ワード当たり
最終閲覧:23 時間前
Sindre Aspaas
Sindre Aspaas
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I've been working as a freelance translator, editor, proofreader, copywriter, linguist and teacher for Norwegian and English since 2016. For translations, I have extensive experience with translation of websites and product descriptions, igaming, gaming and political topics.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
58 レビューに基づく
88千ワード
77プロジェクト
11.762
1 ワード当たり
3:03 PM 最終閲覧:3 日前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
96千ワード
16.583
1 ワード当たり
4:03 PM 現在オンライン
Joan Nielsen
Joan Nielsen
場所
デンマーク, Copenhagen
自分について
I am a native professional Danish translator as well as owner of Nord Translation (nordtranslation.com) with approx. 9.1 million words translated and 1.8 million words edited. If you have English or Danish text related to marketing, medical, automotive, online gaming, apps or ads, Google AdWords, etc. then you are more than welcome to contact me. I can do vice versa translation as well. I can provide you references and my previous works for your satisfaction, including the websites I have translated. For your other language pairs translation, please contact me at info@nordtranslation.com. The companies I translated for: 1) Google.com (Google AdWords section), 2) HP (Computer) 3) BobCat (Machinery manuals) 4) CellNovo (Apparatus) 5) Novo Nordisk (Pharmaceuticals) 6) EFA (European Federation for Airways Diseases) 7) Furnicons Furniture 8) Examinare.dk 9) IKEA Denmark 10) Groupon (Legal) And many more world-known companies. -100% HUMAN translation - CATs (Memsource).
翻訳
24千ワード
2プロジェクト
19.346
1 ワード当たり
4:03 PM
Lars Rikmo
Lars Rikmo
場所
スペイン, Barcelona
自分について
I have worked 7 years as an IT Engineer in different multinational companies as IBM, Orkla, Deutsche Bank and Grupo Planeta. In 2003 I took a MBA and started several businesses dealing with import/export of fashion clothes. At the same time I started my translation business.
翻訳
5 661ワード
2プロジェクト
15.201
1 ワード当たり
3:03 PM 最終閲覧:4 時間前
Even M. Rodberg
Even M. Rodberg
場所
ノルウェー
自分について
Content writer: Writing content on betting and more general topics for different betting sites online. Experience in fields of slots, table games and odds betting. Translator: Translation English and German to Norwegian. Fields of expertise: education, technical, construction, marketing, tourism and sports.
翻訳
4 901ワード
2プロジェクト
15.201
1 ワード当たり
3:03 PM 最終閲覧:2 日前
Are Husby
Are Husby
翻訳
167千ワード
2プロジェクト
22.347
1 ワード当たり
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
192ワード
1プロジェクト
5.881
1 ワード当たり
最終閲覧:18 時間前
Be Connected Ltd. Accounting EUR
Be Connected Ltd. Accounting EUR
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
CEO of BeConnected
翻訳
17.643
1 ワード当たり
3:03 PM 最終閲覧:77 分前
Jan Oklum
Jan Oklum
場所
ノルウェー
自分について
Experienced technical translator.
翻訳
16.583
1 ワード当たり
3:03 PM
Erik Matson
Erik Matson
場所
タイ, Khon Kaen
自分について
I have been working with clients all over the world for over 10 years as a technical freelance translator in the language combinations Eng-Nor and Nor-Eng. I am 100% bilingual, meaning I have native proficiency in both these languages, and I am very able to translate in both directions.
翻訳
12ワード
19.46
1 ワード当たり
4:03 PM
Morten Gilje
Morten Gilje
場所
ノルウェー, Kristiansand
自分について
Accurate wordacle fulfilling your wordly desires – https://theopenmic.co/user/mgilje/
翻訳
404ワード
17.75
1 ワード当たり
3:03 PM
Stefan Stanisic
Stefan Stanisic
場所
セルビア, Belgrade, Serbia
自分について
An adult education teacher with experience in technical translation, consulting and data management. Advanced proficiency in various software packages and business suites. Proud of outstanding organizational skills, beneficial in both personal and professional life. High interpersonal skills in client-oriented work frame.
翻訳
352ワード
13.819
1 ワード当たり
3:03 PM
Hassan Zouhar
Hassan Zouhar
場所
ノルウェー, oslo
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
10ワード
1プロジェクト
2.136
1 ワード当たり
3:03 AM
Eirik Birkeland
Eirik Birkeland
場所
ノルウェー, Bergen
自分について
Marketing, technical, IT, mechanical/electrical engineering, automotive, finance, video games
翻訳
283ワード
2プロジェクト
18.819
1 ワード当たり
3:03 PM
Erik Matson
Erik Matson
場所
タイ
自分について
I have been working as a Technical Freelance Translator for 12 years now, ever since discovering http://www.proz.com. I have worked for countless end-clients as well as outsourcing companies around the globe and in a broad range of subject area.
翻訳
2.136
1 ワード当たり
10:03 PM
Greta Hanssen
Greta Hanssen
場所
ノルウェー
自分について
Norwegian Native Translator With 23 years of experience in finance and business management, customer services, computer tools, reconciliations and database maintenance.
翻訳
19.346
1 ワード当たり
Bente Eilertsen
Bente Eilertsen
場所
ノルウェー
翻訳
19.995
1 ワード当たり
3:03 PM
フィルター
1ワードあたりのレート