英語からノルウェー語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Erik Wallace
Erik Wallace
場所
タイ, Bangkok
自分について
Norwegian language lead at Wallace Solutions Co. Ltd.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
24千ワード
4プロジェクト
11.35
1 ワード当たり
10:32 AM 最終閲覧:18 時間前
Sindre Bergan
Sindre Bergan
場所
タイ, Bangkok
自分について
Full-time Norwegian linguist at Wallace Solutions Co. Ltd.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
10.4千ワード
2プロジェクト
11.35
1 ワード当たり
10:32 AM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
170千ワード
54プロジェクト
1.838
1 ワード当たり
9:02 AM 最終閲覧:2 時間前
Nils Freund
Nils Freund
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
Greetings future potential client, I am a trilingual professional translator on the look-out for reliable, professional long-term clients on various platforms. I specialize in the translation of legal/contractual documents in Norwegian, English, and French. Of course, my linguistic skills apply for other areas as I have experience translating everything from medical and technical manuals to business articles and even e-sports. I guarantee an error-free, manual translation, localized if needed be, while always respecting given deadlines. My cosmopolitan background and analytical interests in other cultures, together with a command of several European languages, have also left me confident in handling localized content that require the reconciliation of different national approaches to otherwise common problems.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
99千ワード
103プロジェクト
7.783
1 ワード当たり
4:32 AM 最終閲覧:2 時間前
Kristin Godli
Kristin Godli
場所
ノルウェー
自分について
Im a native speaking norwegian translator. Invite me and Ill accept within two hours and translate your documents within 48 hours. Im available for both small and bigger projects. I promise you a translation with high quality. Ive studied journalism and work part time as a freelancer. Easygoing, reliable, dedicated to deadlines and good quality. Looking forward to cooperate:)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
47 レビューに基づく
1.3百万ワード
441プロジェクト
17.836
1 ワード当たり
3:32 PM 最終閲覧:13 時間前
Espen Skogen
Espen Skogen
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
Native Norwegian with 20+ years of editorial experience, having worked as a translator, journalist and editor with both printed magazines and websites since 1996. Translation-wise, I have worked extensively with translations from English, Danish and Swedish to Norwegian, for several of the largest media companies and publishing houses in the Nordics, as well as other major multinational corporations. Most recently, I have worked on localization projects for some of the world's biggest players in sectors like logistics, fitness and security. I can provide very quick turnaround on projects, never outsource anything and I am very thorough, dependable and flexible.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
137 レビューに基づく
456千ワード
443プロジェクト
14.269
1 ワード当たり
4:32 AM 最終閲覧:16 時間前
Nora Kvavlik
Nora Kvavlik
場所
ノルウェー
翻訳
221千ワード
303プロジェクト
18.191
1 ワード当たり
最終閲覧:20 時間前
Eli Knutsen
Eli Knutsen
場所
ノルウェー, Trondheim
自分について
Reliable and efficient native Norwegian freelancer. I translate English, Swedish, and Danish to Norwegian. Extensive experience in various computer software, business profiling and signmaking. Other areas of expertise are literature, nutrition, art and tourism. Well organized and familiar with handling deadlines.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
27 レビューに基づく
285千ワード
1699プロジェクト
18.191
1 ワード当たり
4:32 AM 最終閲覧:13 時間前
Marianne Thoerning Bredesen
Marianne Thoerning Bredesen
場所
イギリス連合王国, London
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
13.4千ワード
12プロジェクト
10.701
1 ワード当たり
4:32 AM 最終閲覧:9 時間前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
96千ワード
16.792
1 ワード当たり
5:32 AM 最終閲覧:5 日前
Nataliya Strukova
Nataliya Strukova
場所
フィンランド, Turku
自分について
Total work experience as a freelance translator constitutes 4 years. Currently working as a personal translator for a Norwegian company, where I mostly deal with correspondence, legal documents and financial reports.
翻訳
11.2千ワード
11.195
1 ワード当たり
5:32 AM
Are Husby
Are Husby
翻訳
167千ワード
2プロジェクト
22.592
1 ワード当たり
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
188ワード
5.945
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Emir Islamov
Emir Islamov
場所
ロシア連邦
自分について
Различные переводы
翻訳
324ワード
1プロジェクト
1.189
1 ワード当たり
6:32 AM
Greg Lund McNab
Greg Lund McNab
場所
ドイツ, Berlin
自分について
I've always had a big interest in the Norwegian language, and I love the challenge that comes with conveying different kinds of content from one language to another. During my years as a translator, I have had the pleasure to work on various kinds of projects, the majority being games and app/webpage content.
翻訳
14.269
1 ワード当たり
5:32 AM
Torstein Bore
Torstein Bore
場所
ノルウェー, Stavanger
自分について
Cannot seem to find a trustworthy and professional translator for the language pair English - Norwegian? Then you have come to the right place! I have done English - Norwegian translation, editing and proofreading for clients across multiple fields for three years now. Some of the types of projects I have worked on include: Wellness books, E-commerce websites, Webshops, PC/Mobile games, Ads, Mobile apps, Emails, Blogs, Research articles and more. Throughout this period I worked on projects across various fields: Health & Nutrition, Gaming, Tourism, E-commerce, Research, Mobile App Development, Advertising and more. I am comfortable using a variety of software in order to get the job done. I don't accept offers from clients unless I know I can perform the task at hand. Regardless of the type of project I am working on, I always keep the line of communication open and deliver on time.
翻訳
10.701
1 ワード当たり
4:32 AM
Jan Oklum
Jan Oklum
場所
ノルウェー
自分について
Experienced technical translator.
翻訳
16.792
1 ワード当たり
4:32 AM
Andreas Coldevin
Andreas Coldevin
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
I have 20 years of experience as a tour leader, interpreter and translator for German and French-speaking tourists, presenting and marketing Scandinavia as a tourist destination, as a receptionist in hotels, as a customer consultant for an international tour operator and as a translator of technical texts, user manuals and commercial catalogs from English, German, French and Danish to Norwegian, using CAT-tools. I also have experience with website administration and web shops from many years of work with sales and marketing. My mother tongue is Norwegian, I am fluent in English, German, French and Lithuanian. My family, friends and colleagues know me as friendly, positive and active, but also as a person who enjoys working independently and purposefully. I have very good communication skills, I love challenges, and I am reliable. Do not hesitate to contact me if you need translation, editing or proofreading in any of the languages mentioned above. Sincerely Andreas Coldevin
翻訳
14.269
1 ワード当たり
5:32 AM
Marina Tretyakova
Marina Tretyakova
場所
ロシア連邦
自分について
I’m a translator with linguistic education and 12 years of experience. I specialise in film, business correspondence, media and sport. I also worked with translations in medicine, yoga, IT technology.
翻訳
3.83
1 ワード当たり
6:32 AM
Plesova Elena
Plesova Elena
場所
ロシア連邦
自分について
Я занимаюсь написанием текстов объемом 200-300 знаков на тематику, связанную с транспортом и перевозками грузов. Затем написанное переводится на английский язык. В мои обязанности также входит форматирование текста/прикрепленных изображений и самостоятельное размещение на сайте работодателя.
翻訳
638ワード
1プロジェクト
5.945
1 ワード当たり
6:32 AM
Morten Gilje
Morten Gilje
場所
ノルウェー, Kristiansand
自分について
Accurate wordacle fulfilling your wordly desires – https://theopenmic.co/user/mgilje/
翻訳
404ワード
17.944
1 ワード当たり
4:32 AM
Lars Rikmo
Lars Rikmo
場所
スペイン, Barcelona
自分について
I have worked 7 years as an IT Engineer in different multinational companies as IBM, Orkla, Deutsche Bank and Grupo Planeta. In 2003 I took a MBA and started several businesses dealing with import/export of fashion clothes. At the same time I started my translation business.
翻訳
264ワード
1プロジェクト
15.393
1 ワード当たり
4:32 AM
Lars-Toralf Utnes Storstrand
Lars-Toralf Utnes Storstrand
場所
ウクライナ
自分について
Journalist, Photographer, Translator, Poet, Author, Writer
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
128ワード
2プロジェクト
20.99
1 ワード当たり
5:32 AM
Stefan Stanisic
Stefan Stanisic
場所
セルビア, Belgrade, Serbia
自分について
An adult education teacher with experience in technical translation, consulting and data management. Advanced proficiency in various software packages and business suites. Proud of outstanding organizational skills, beneficial in both personal and professional life. High interpersonal skills in client-oriented work frame.
翻訳
352ワード
13.993
1 ワード当たり
4:32 AM
Anco de Boer
Anco de Boer
場所
ノルウェー, Bø i Telemark
自分について
non-professional translation of various documents and web pages
翻訳
288ワード
5.597
1 ワード当たり
4:32 AM
Jannicke Mathisen
Jannicke Mathisen
場所
ノルウェー
翻訳
398ワード
2.054
1 ワード当たり
Shackie Aziz
Shackie Aziz
場所
スウェーデン
翻訳
273ワード
1.838
1 ワード当たり
Erik Matson
Erik Matson
場所
タイ
自分について
I have been working as a Technical Freelance Translator for 12 years now, ever since discovering http://www.proz.com. I have worked for countless end-clients as well as outsourcing companies around the globe and in a broad range of subject area.
翻訳
2.163
1 ワード当たり
11:32 AM
Anne-Kari Gulliksen
Anne-Kari Gulliksen
場所
タイ, Bangkok
自分について
I have a Master or Arts degree and have been working with education / languages since I finished my degree in 2001. I have just started out as a freelance translator, but as you can see from my CV, I have many years of experience with translation work from both private companies and embassies.
翻訳
1.189
1 ワード当たり
10:32 AM
Greta Hanssen
Greta Hanssen
場所
ノルウェー
自分について
Norwegian Native Translator With 23 years of experience in finance and business management, customer services, computer tools, reconciliations and database maintenance.
翻訳
19.591
1 ワード当たり
Maria Simensen
Maria Simensen
場所
イギリス連合王国, Norwich
自分について
Final year Bachelors of Arts candidate in Translation, Media Studies, and Japanese Language from the University of East Anglia. Fluent in English and Norwegian with proficiency in spoken and written Japanese. I have a deep interest working with languages stemming from my experience in translation, subtitling and transcribing volunteer projects.
翻訳
7.134
1 ワード当たり
Janicke Kittilsen
Janicke Kittilsen
場所
ノルウェー, Tonsberg
自分について
Experience with customer service, sales, marketing and nursing. Translated various ingredients lists, medical device manuals, E-books for education.
翻訳
4 280ワード
15.458
1 ワード当たり
4:32 AM
フィルター
1ワードあたりのレート