英語からノルウェー語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Erik Wallace
Erik Wallace
場所
タイ, Bangkok
自分について
Norwegian language lead at Wallace Solutions Co. Ltd.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
21千ワード
3プロジェクト
11.267
1 ワード当たり
5:38 PM 最終閲覧:4 日前
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
92%品質
92%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
123千ワード
35プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
4:08 PM 現在オンライン
Nils Freund
Nils Freund
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
My career has led me to the study of politics in the international milieu after one year in marketing and management. An interactive part of a job is a major bonus for me, as I see my communication skills as one of my highlights. My attribute to speak 3 languages fluently (French, English and Norwegian), as well as six years with Spanish in school, and four years of German at university, has helped me to adapt quickly to different environments or work ethics. Raised in a French family surrounded by the Scandinavian culture has given me the ability to get the best from both worlds, as I see the Scandinavian part of me as the disciplined and self-reliable side, and the French as the cultural and self-confident. My own cosmopolitan background and analytical interests in other cultures, together with a command of several European languages, have also left me confident in handling negotiations that require the reconciliation of different national approaches to otherwise common problems.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
58千ワード
59プロジェクト
7.726
1 ワード当たり
11:38 AM 最終閲覧:30 分前
Espen Skogen
Espen Skogen
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
Native Norwegian with 20+ years of editorial experience, having worked as a translator, journalist and editor with both printed magazines and websites since 1996. Translation-wise, I have worked extensively with translations from English, Danish and Swedish to Norwegian, for several of the largest media companies and publishing houses in the Nordics, as well as other major multinational corporations. Most recently, I have worked on localization projects for some of the world's biggest players in sectors like logistics, fitness and security. I can provide very quick turnaround on projects, never outsource anything and I am very thorough, dependable and flexible.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
135 レビューに基づく
450千ワード
431プロジェクト
14.165
1 ワード当たり
11:38 AM 最終閲覧:2 時間前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
96千ワード
16.662
1 ワード当たり
12:38 PM 最終閲覧:29 時間前
Joan Nielsen
Joan Nielsen
場所
デンマーク, Copenhagen
自分について
I am a native professional Danish translator as well as owner of Nord Translation (nordtranslation.com) with approx. 9.1 million words translated and 1.8 million words edited. If you have English or Danish text related to marketing, medical, automotive, online gaming, apps or ads, Google AdWords, etc. then you are more than welcome to contact me. I can do vice versa translation as well. I can provide you references and my previous works for your satisfaction, including the websites I have translated. For your other language pairs translation, please contact me at info@nordtranslation.com. The companies I translated for: 1) Google.com (Google AdWords section), 2) HP (Computer) 3) BobCat (Machinery manuals) 4) CellNovo (Apparatus) 5) Novo Nordisk (Pharmaceuticals) 6) EFA (European Federation for Airways Diseases) 7) Furnicons Furniture 8) Examinare.dk 9) IKEA Denmark 10) Groupon (Legal) And many more world-known companies. -100% HUMAN translation - CATs (Memsource).
翻訳
24千ワード
2プロジェクト
13.885
1 ワード当たり
12:38 PM
Kira Hartveit
Kira Hartveit
場所
ロシア連邦
翻訳
2.361
1 ワード当たり
1:38 PM 現在オンライン
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi,  
翻訳
5.902
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Torstein Bore
Torstein Bore
場所
ノルウェー, Stavanger
自分について
Cannot seem to find a trustworthy and professional translator for the language pair English - Norwegian? Then you have come to the right place! I have done English - Norwegian translation, editing and proofreading for clients across multiple fields for three years now. Some of the types of projects I have worked on include: Wellness books, E-commerce websites, Webshops, PC/Mobile games, Ads, Mobile apps, Emails, Blogs, Research articles and more. Throughout this period I worked on projects across various fields: Health & Nutrition, Gaming, Tourism, E-commerce, Research, Mobile App Development, Advertising and more. I am comfortable using a variety of software in order to get the job done. I don't accept offers from clients unless I know I can perform the task at hand. Regardless of the type of project I am working on, I always keep the line of communication open and deliver on time.
翻訳
10.624
1 ワード当たり
11:38 AM
Nicolas Helgesen
Nicolas Helgesen
場所
デンマーク, Aarhus
自分について
I am a native Danish speaker living in Denmark. I have a Ph.D. in Social Science from Aarhus University (AU) and M.Sc. in Economics from the University of Copenhagen in Denmark. I have more than 16years’ experience of English >Danish/ Swedish translation, mostly for 2 of Denmark's largest universities. I am competitively priced and I have built my reputation on accurate and timely service.
翻訳
37千ワード
7プロジェクト
16.526
1 ワード当たり
11:38 AM
martin nguyen
martin nguyen
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
I'm a Direct Response Copywriter. I do some work in translation in order to keep up and improve my languages skill
翻訳
9.443
1 ワード当たり
11:38 AM
Stefan Stanisic
Stefan Stanisic
場所
セルビア, Belgrade, Serbia
自分について
An adult education teacher with experience in technical translation, consulting and data management. Advanced proficiency in various software packages and business suites. Proud of outstanding organizational skills, beneficial in both personal and professional life. High interpersonal skills in client-oriented work frame.
翻訳
352ワード
13.885
1 ワード当たり
11:38 AM
Sonja Hansen
Sonja Hansen
場所
イギリス連合王国, Cheltenham
自分について
My experience includes: • Non-fiction, official reports, academic documents, handbooks, consultations, brochures, marketing, press releases and a wide range of company documents such as prospectuses, memorandums of association, company profiles, key information documents (KID), annual reports and articles of association. • Customers include publishers, ministries and subordinate agencies, local government administrations, investment funds, software companies, travel agencies, research agencies, charities and translation agencies. • Services include translation, transcreation, revision, proofreading and finalising.
翻訳
18.886
1 ワード当たり
Shackie Aziz
Shackie Aziz
場所
スウェーデン
翻訳
273ワード
1.824
1 ワード当たり
ANA Marchidan
ANA Marchidan
場所
アメリカ合衆国
自分について
Quality + Accuracy + Speed = Millennium Translation Millennium Translation is one of the best online translation agencies there are, providing seven day a week professional translation services, nationally & internationally. Our teams consist of excellent translators who are fluent in one hundred different languages, including Japanese, Danish, French, Chinese, Swedish, Finnish, Icelandic, Norwegian, German and Spanish. We also provide certified translators qualified in diverse fields such as finance, law, automotive and many others, to do the work. Millennium Translation is a one-stop destination for all great quality translations. Millennium Translation is a top language translation agency that has experience and expertise in providing services for product exhibitions, desktop publishing, language interpretation, software, and website localization etc. to clients from around the globe.
翻訳
12.984
1 ワード当たり
12:38 PM
フィルター
1ワードあたりのレート