英語からノルウェー語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
チームをリクエストする
当社は、お客様の基準に見合うフリーランサーを見つけます。
検索結果の表示順序:
Erik Wallace
Erik Wallace
場所
タイ, Bangkok
自分について
Norwegian language lead at Wallace Solutions Co. Ltd.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
65千ワード
15プロジェクト
11.898
1 ワード当たり
8:12 AM
Nils Freund
Nils Freund
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
Greetings future potential client, I am a trilingual professional translator on the look-out for reliable, professional long-term clients on various platforms. I specialize in the translation of legal/contractual documents in Norwegian, English, and French. Of course, my linguistic skills apply for other areas as I have experience translating everything from medical and technical manuals to business articles and even e-sports. I guarantee an error-free, manual translation, localized if needed be, while always respecting given deadlines. My cosmopolitan background and analytical interests in other cultures, together with a command of several European languages, have also left me confident in handling localized content that require the reconciliation of different national approaches to otherwise common problems.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
25 レビューに基づく
205千ワード
294プロジェクト
11.739
1 ワード当たり
2:12 AM 現在オンライン
Walter Riviere
Walter Riviere
場所
イギリス連合王国, Brighton
自分について
Skilled in translating, editing, and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
73千ワード
52プロジェクト
3.513
1 ワード当たり
5:12 PM 最終閲覧:4 時間前
Rodolphe Zodehougan
Rodolphe Zodehougan
場所
ベニン
自分について
I am a translator by profession and would like to showcase my skills in your community! Yours sincerely.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
14.4千ワード
22プロジェクト
7.479
1 ワード当たり
3:12 AM 最終閲覧:22 時間前
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
53千ワード
5プロジェクト
7.479
1 ワード当たり
8:12 PM 最終閲覧:4 日前
Joan Nielsen
Joan Nielsen
場所
デンマーク, Copenhagen
自分について
I am a native professional Danish translator as well as owner of Nord Translation (nordtranslation.com) with approx. 10.7 million words translated and 2.9 million words edited. If you have English or Danish text related to marketing, medical, automotive, online gaming, apps or ads, Google AdWords, etc. then you are more than welcome to contact me. I can do vice versa translation as well. I can provide you references and my previous works for your satisfaction, including the websites I have translated. For your other language pairs translation, please contact me. The companies I translated for: 1) Google.com (Google AdWords section), 2) HP (Computer) 3) BobCat (Machinery manuals) 4) CellNovo (Apparatus) 5) Novo Nordisk (Pharmaceuticals) 6) EFA (European Federation for Airways Diseases) 7) Furnicons Furniture 8) Examinare.dk 9) IKEA Denmark 10) Groupon (Legal) And many more world-known companies. -100% HUMAN translation - CATs (Memsource).
翻訳
69千ワード
3プロジェクト
20.544
1 ワード当たり
3:12 AM 最終閲覧:2 日前
Natalya Radchenko
Natalya Radchenko
場所
ロシア連邦
自分について
Проходила стажировку в Университете Осло
翻訳
147千ワード
2プロジェクト
4.227
1 ワード当たり
4:12 AM 最終閲覧:2 日前
Johan Slattavik
Johan Slattavik
場所
ノルウェー, Trondheim
自分について
Norwegian translator. Translates most documents, manuals, operating instructions and other texts from English to Norwegian, and from Norwegian to English. Specializing in translations related to transportation, technology, the automotive industry, the transport sector and the handling of goods by road, sea and rail. Has a norwegian and EU/EEA driving license class CE, the Norwegian Professional Driver Directive (YSK) and holds ADR/RID certification for handling and transportation of dangerous goods.
翻訳
22千ワード
13.207
1 ワード当たり
2:12 AM
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
162千ワード
17.609
1 ワード当たり
3:12 AM
Petter Wilhelmsen
Petter Wilhelmsen
場所
ノルウェー, Rosendal
自分について
I have specialized in media and entertainment. Worked with Electronic Arts, Travian Games, and ZOO Digital.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
223千ワード
39プロジェクト
14.674
1 ワード当たり
2:12 AM
Lars Rikmo
Lars Rikmo
場所
スペイン, Barcelona
自分について
I have worked 7 years as an IT Engineer in different multinational companies as IBM, Orkla, Deutsche Bank and Grupo Planeta. In 2003 I took a MBA and started several businesses dealing with import/export of fashion clothes. At the same time I started my translation business.
翻訳
16.6千ワード
2プロジェクト
17.609
1 ワード当たり
2:12 AM
Andrea Muresan
Andrea Muresan
場所
ルーマニア, Baia Mare
翻訳
7 705ワード
10.272
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Nataliya Strukova
Nataliya Strukova
場所
フィンランド, Turku
自分について
Total work experience as a freelance translator constitutes 4 years. Currently working as a personal translator for a Norwegian company, where I mostly deal with correspondence, legal documents and financial reports.
翻訳
34千ワード
11.739
1 ワード当たり
3:12 AM
Erik Bruno
Erik Bruno
場所
ノルウェー
自分について
Professional and experienced Norwegian translator/proofreader
翻訳
862ワード
3プロジェクト
8.725
1 ワード当たり
2:12 AM 最終閲覧:11 時間前
Are Husby
Are Husby
翻訳
167千ワード
2プロジェクト
23.682
1 ワード当たり
Sindre Bergan
Sindre Bergan
場所
タイ, Bangkok
自分について
Full-time Norwegian linguist at Wallace Solutions Co. Ltd.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
12.2千ワード
2プロジェクト
11.898
1 ワード当たり
8:12 AM
Lars-Toralf Utnes Storstrand
Lars-Toralf Utnes Storstrand
場所
ウクライナ
自分について
Journalist, Photographer, Translator, Poet, Author, Writer
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
396ワード
2プロジェクト
22.011
1 ワード当たり
3:12 AM
Elle Sina Sorensen
Elle Sina Sorensen
場所
カナダ, Saskatoon
翻訳
238ワード
2.153
1 ワード当たり
7:12 PM
Tori Johanne Lau
Tori Johanne Lau
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
A background working in technology companies as a tester and QA, educated in the multidisciplinary field of Musicology, trained actress, and technology savvy gives me a wide range as a translator of both technical and cultural expertise. Having lived in London, UK for 13 years also gives me a strong grasp of the language and culture.
翻訳
255ワード
13.207
1 ワード当たり
2:12 AM
Erik Matson
Erik Matson
場所
タイ, Khon Kaen
自分について
I have been working with clients all over the world for over 10 years as a technical freelance translator in the language combinations Eng-Nor and Nor-Eng. I am 100% bilingual, meaning I have native proficiency in both these languages, and I am very able to translate in both directions.
翻訳
12ワード
14.957
1 ワード当たり
3:12 AM
Nicolas Helgesen
Nicolas Helgesen
場所
デンマーク, Aarhus
自分について
I am a native Danish speaker living in Denmark. I have a Ph.D. in Social Science from Aarhus University (AU) and M.Sc. in Economics from the University of Copenhagen in Denmark. I have more than 16years’ experience of English >Danish/ Swedish translation, mostly for 2 of Denmark's largest universities. I am competitively priced and I have built my reputation on accurate and timely service.
翻訳
38千ワード
11プロジェクト
17.45
1 ワード当たり
2:12 AM
Yi Jian Yao
Yi Jian Yao
場所
中国, 玉林
自分について
6年中英双语翻译经验,累计翻译字数200万字,具有优异的中英双向翻译能力。
翻訳
1.538
1 ワード当たり
9:12 AM
Lars Moan
Lars Moan
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
Hi, greetings from Oslo. 🇳🇴 I have always had a passion for language and writing. Because of this I have spent my last 4 months working as a freelance writer.✍️ My projects have been mainly focused on translation and socialization of content. As a translator, I always strive to deliver the upmost professional work. I would love to receive feedback on the work I deliver. 📝 Because of my Engineering studies, I am also able to translate XML, Python and LaTex files.
翻訳
129ワード
2.493
1 ワード当たり
2:12 AM
Stefan Stanisic
Stefan Stanisic
場所
セルビア, Belgrade, Serbia
自分について
An adult education teacher with experience in technical translation, consulting and data management. Advanced proficiency in various software packages and business suites. Proud of outstanding organizational skills, beneficial in both personal and professional life. High interpersonal skills in client-oriented work frame.
翻訳
352ワード
14.674
1 ワード当たり
2:12 AM
Jannicke Mathisen
Jannicke Mathisen
場所
ノルウェー
翻訳
398ワード
2.153
1 ワード当たり
Shackie Aziz
Shackie Aziz
場所
スウェーデン
翻訳
273ワード
1.926
1 ワード当たり
Erik Matson
Erik Matson
場所
タイ
自分について
I have been working as a Technical Freelance Translator for 12 years now, ever since discovering http://www.proz.com. I have worked for countless end-clients as well as outsourcing companies around the globe and in a broad range of subject area.
翻訳
2.268
1 ワード当たり
9:12 AM
Anne-Kari Gulliksen
Anne-Kari Gulliksen
場所
タイ, Bangkok
自分について
I have a Master or Arts degree and have been working with education / languages since I finished my degree in 2001. I have just started out as a freelance translator, but as you can see from my CV, I have many years of experience with translation work from both private companies and embassies.
翻訳
1.246
1 ワード当たり
8:12 AM
Janicke Kittilsen
Janicke Kittilsen
場所
ノルウェー, Tonsberg
自分について
Experience with customer service, sales, marketing and nursing. Translated various ingredients lists, medical device manuals, E-books for education.
翻訳
4 280ワード
16.203
1 ワード当たり
2:12 AM
フィルター
1ワードあたりのレート