英語からノルウェー語への校正

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Darya Smirnova
Darya Smirnova
場所
ロシア連邦
自分について
Even though I'm a recent graduate, I have a decent experience in the translation field with focus on technical topics.
校正
3 202ワード
6.875
1 ワード当たり
4:15 AM 最終閲覧:4 日前
Erik Wallace
Erik Wallace
場所
タイ, Bangkok
自分について
Norwegian language lead at Wallace Solutions Co. Ltd.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
65千ワード
15プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
10:15 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
6 831ワード
15プロジェクト
123.665
1 ワード当たり
最終閲覧:7 時間前
Kristin Godli
Kristin Godli
場所
ノルウェー
自分について
Im a native speaking norwegian translator. Invite me and Ill accept within two hours and translate your documents within 48 hours. Im available for both small and bigger projects. I promise you a translation with high quality. Ive studied journalism and work part time as a freelancer. Easygoing, reliable, dedicated to deadlines and good quality. Looking forward to cooperate:)
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
49 レビューに基づく
1.8百万ワード
543プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
3:15 AM 最終閲覧:64 分前
Espen Skogen
Espen Skogen
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
Native Norwegian with 20+ years of editorial experience, having worked as a translator, journalist and editor with both printed magazines and websites since 1996. Translation-wise, I have worked extensively with translations from English, Danish and Swedish to Norwegian, for several of the largest media companies and publishing houses in the Nordics, as well as other major multinational corporations. Most recently, I have worked on localization projects for some of the world's biggest players in sectors like logistics, fitness and security. I can provide very quick turnaround on projects, never outsource anything and I am very thorough, dependable and flexible.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
143 レビューに基づく
494千ワード
529プロジェクト
9.893
1 ワード当たり
4:15 PM 現在オンライン
Harry Hansen
Harry Hansen
場所
ノルウェー, Stjørdal
自分について
If you need an English/Norwegian translation, I'm your guy. :) I started a sole proprietorship in 2017, mainly for better management of freelance tasks, and this in turn led to me doing many more translations than before, and Smartcat is a great page for it. I have been working as a drum teacher, teaching drums to kids, since the beginning of my working career, so teaching is my main field of expertise. But, I also love languages, and consider myself an excellent freelance Norwegian translator. Harry Hansen
校正
404千ワード
194プロジェクト
14.975
1 ワード当たり
4:15 PM 最終閲覧:2 時間前
Helena Shoukhova
Helena Shoukhova
場所
ロシア連邦
自分について
I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
校正
97%品質
98%締切期限の遵守
54 レビューに基づく
2百万ワード
293プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
5:15 PM 現在オンライン
Eli Knutsen
Eli Knutsen
場所
ノルウェー, Trondheim
自分について
Reliable and efficient native Norwegian freelancer. I translate English, Swedish, and Danish to Norwegian. Extensive experience in various computer software, business profiling and signmaking. Other areas of expertise are literature, nutrition, art and tourism. Well organized and familiar with handling deadlines.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
27 レビューに基づく
340千ワード
2441プロジェクト
5.99
1 ワード当たり
4:15 PM 現在オンライン
Walter Riviere
Walter Riviere
場所
アメリカ合衆国, Seattle
自分について
Skilled in translating, editing, and proofreading English, French and Italian texts.
校正
43千ワード
34プロジェクト
2.248
1 ワード当たり
7:15 AM 最終閲覧:7 時間前
Marianne Sherlotte Miranda
Marianne Sherlotte Miranda
場所
ノルウェー, Trondheim
自分について
I have 8 years of experience as a Dental Technician, 7 years of experience as a Freelance Translator (English to scandinavian languages vice versa), and years of experience as a Bilingual Customer Service Support, Live Chat Operator (Norwegian, Danish and Swedish), Norwegian VA, Danish VA, Recruiter, and Customer Service Manager. I am a Norwegian speaker. Through 7 years working as a freelancing writer and translator, I have completed thousands of translation projects which have honed my Norwegian writing & translating skills (English to Norwegian and vice versa). My strengths are enthusiasm and responsibility and I always try my best to satisfy my clients and aim to provide the best quality service for every client.
校正
100%品質
99%締切期限の遵守
21 レビューに基づく
113千ワード
396プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
4:15 PM 最終閲覧:25 時間前
Anastasiya Emelyanova
Anastasiya Emelyanova
場所
ブルガリア, Бургас
自分について
Переводы, создание сайтов, копирайтер, рерайтер, дизайн, создание масок Инстаграм, монтаж видео, расшифровка аудио, набор текста.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
40千ワード
27プロジェクト
1.719
1 ワード当たり
6:15 PM 最終閲覧:25 時間前
Silje Angelvik
Silje Angelvik
場所
ノルウェー, Bergen
自分について
I'm dedicated, passionate, quick and polite.
校正
98%品質
100%締切期限の遵守
43 レビューに基づく
144千ワード
244プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
4:15 PM 最終閲覧:2 日前
Nils Freund
Nils Freund
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
Greetings future potential client, I am a trilingual professional translator on the look-out for reliable, professional long-term clients on various platforms. I specialize in the translation of legal/contractual documents in Norwegian, English, and French. Of course, my linguistic skills apply for other areas as I have experience translating everything from medical and technical manuals to business articles and even e-sports. I guarantee an error-free, manual translation, localized if needed be, while always respecting given deadlines. My cosmopolitan background and analytical interests in other cultures, together with a command of several European languages, have also left me confident in handling localized content that require the reconciliation of different national approaches to otherwise common problems.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
176千ワード
239プロジェクト
5.99
1 ワード当たり
4:15 PM 最終閲覧:2 日前
Tabita Custura
Tabita Custura
場所
ルーマニア, Bucharest
自分について
It started with a hobby for the languages and now it's part of my everyday. Translating is a big part of my daily life. I have bigger or smaller projects, however, I like to do it in time and with the best quality possible.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
38千ワード
164プロジェクト
3.148
1 ワード当たり
5:15 PM 最終閲覧:2 日前
Sindre Aspaas
Sindre Aspaas
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I've been working as a freelance translator, editor, proofreader, copywriter, linguist and teacher for Norwegian and English since 2016. For translations, I have extensive experience with translation of websites and product descriptions, igaming, gaming and political topics.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
61 レビューに基づく
96千ワード
87プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
4:15 PM 最終閲覧:4 日前
Nora Kvavlik
Nora Kvavlik
場所
ノルウェー
校正
228千ワード
424プロジェクト
2.995
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
Even M. Rodberg
Even M. Rodberg
場所
ノルウェー
自分について
Content writer: Writing content on betting and more general topics for different betting sites online. Experience in fields of slots, table games and odds betting. Translator: Translation English and German to Norwegian. Fields of expertise: education, technical, construction, marketing, tourism and sports.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
15.8千ワード
30プロジェクト
5.99
1 ワード当たり
4:15 PM 最終閲覧:3 日前
Petter Wilhelmsen
Petter Wilhelmsen
場所
ノルウェー, Rosendal
自分について
I have specialized in media and entertainment. Worked with Electronic Arts, Travian Games, and ZOO Digital.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
223千ワード
39プロジェクト
2.995
1 ワード当たり
4:15 PM
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
32千ワード
5プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
10:15 AM 最終閲覧:3 日前
Rodolphe Zodehougan
Rodolphe Zodehougan
場所
ベニン
自分について
I am a translator by profession and would like to showcase my skills in your community! Yours sincerely.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
9 253ワード
16プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
5:15 PM 最終閲覧:2 日前
Joan Nielsen
Joan Nielsen
場所
デンマーク, Copenhagen
自分について
I am a native professional Danish translator as well as owner of Nord Translation (nordtranslation.com) with approx. 9.1 million words translated and 1.8 million words edited. If you have English or Danish text related to marketing, medical, automotive, online gaming, apps or ads, Google AdWords, etc. then you are more than welcome to contact me. I can do vice versa translation as well. I can provide you references and my previous works for your satisfaction, including the websites I have translated. For your other language pairs translation, please contact me at info@nordtranslation.com. The companies I translated for: 1) Google.com (Google AdWords section), 2) HP (Computer) 3) BobCat (Machinery manuals) 4) CellNovo (Apparatus) 5) Novo Nordisk (Pharmaceuticals) 6) EFA (European Federation for Airways Diseases) 7) Furnicons Furniture 8) Examinare.dk 9) IKEA Denmark 10) Groupon (Legal) And many more world-known companies. -100% HUMAN translation - CATs (Memsource).
校正
54千ワード
3プロジェクト
11.98
1 ワード当たり
5:15 PM 最終閲覧:20 時間前
Lars Rikmo
Lars Rikmo
場所
スペイン, Barcelona
自分について
I have worked 7 years as an IT Engineer in different multinational companies as IBM, Orkla, Deutsche Bank and Grupo Planeta. In 2003 I took a MBA and started several businesses dealing with import/export of fashion clothes. At the same time I started my translation business.
校正
16.6千ワード
2プロジェクト
5.99
1 ワード当たり
4:15 PM 最終閲覧:2 日前
Basak Karakaya
Basak Karakaya
場所
トルコ, İzmir
校正
9 276ワード
6プロジェクト
0.228
1 ワード当たり
5:15 PM 最終閲覧:71 分前
Nataliya Strukova
Nataliya Strukova
場所
フィンランド, Turku
自分について
Total work experience as a freelance translator constitutes 4 years. Currently working as a personal translator for a Norwegian company, where I mostly deal with correspondence, legal documents and financial reports.
校正
34千ワード
9.893
1 ワード当たり
5:15 PM 最終閲覧:2 日前
Tormod Gulbrandsen
Tormod Gulbrandsen
場所
ノルウェー
校正
36千ワード
1.911
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Torstein Bore
Torstein Bore
場所
ノルウェー, Stavanger
自分について
Cannot seem to find a trustworthy and professional translator for the language pair English - Norwegian? Then you have come to the right place! I have done English - Norwegian translation, editing and proofreading for clients across multiple fields for three years now. Some of the types of projects I have worked on include: Wellness books, E-commerce websites, Webshops, PC/Mobile games, Ads, Mobile apps, Emails, Blogs, Research articles and more. Throughout this period I worked on projects across various fields: Health & Nutrition, Gaming, Tourism, E-commerce, Research, Mobile App Development, Advertising and more. I am comfortable using a variety of software in order to get the job done. I don't accept offers from clients unless I know I can perform the task at hand. Regardless of the type of project I am working on, I always keep the line of communication open and deliver on time.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
8 186ワード
4プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
4:15 PM 最終閲覧:2 日前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
校正
162千ワード
7.487
1 ワード当たり
5:15 PM
Sergey Surmenko
Sergey Surmenko
場所
ロシア連邦
自分について
Закончил университет САФУ по направлению Лингвистика, Теория и Практика Межкультурной коммуникации. Опыт репетиторства.
校正
93%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
21千ワード
20プロジェクト
0.859
1 ワード当たり
6:15 PM
Snofrid Svennungsen
Snofrid Svennungsen
場所
ノルウェー, Trondheim
自分について
Norwegian translator
校正
9 562ワード
4.947
1 ワード当たり
Johan Slattavik
Johan Slattavik
場所
ノルウェー, Trondheim
自分について
Norwegian translator. Translates most documents, manuals, operating instructions and other texts from English to Norwegian, and from Norwegian to English. Specializing in translations related to transportation, technology, the automotive industry, the transport sector and the handling of goods by road, sea and rail. Has a norwegian and EU/EEA driving license class CE, the Norwegian Professional Driver Directive (YSK) and holds ADR/RID certification for handling and transportation of dangerous goods.
校正
22千ワード
7.487
1 ワード当たり
4:15 PM
Erik Szedely
Erik Szedely
場所
スロバキア, Bratislava
自分について
I have lived in Norway, Austria and Slovakia for several years, worked on freelance basis as a teacher or translator. In my current work as public policy manager I often do translations related to law, politics and various sectors of economy, paying close attention to the detail and meaning.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
5 919ワード
7プロジェクト
4.492
1 ワード当たり
4:15 PM
Benedicte Gyllensten
Benedicte Gyllensten
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
I am a native Norwegian freelance translator with an educational background in languages and social sciences, with cultural experience from living abroad. I have a BsC Econ in International Politics and Spanish, a Master of Public Administration and an MPhil in Culture, Environment and Sustainability, plus professional work experience from government, NGOs and the coffee industry. I can provide reliable and well-written translations within a variety of current issues. After living abroad for 7 years and traveling all around the world I have gained extensive cultural knowledge and a good understanding of English and Spanish-speaking countries. I am curious, analytical and engaged in the world around me. I work efficiently and with high attention to detail, and I enjoy working both independently and in teams.
校正
4 133ワード
1プロジェクト
8.985
1 ワード当たり
4:15 PM
Are Husby
Are Husby
校正
167千ワード
2プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
Sofie R. S. Nielsen
Sofie R. S. Nielsen
場所
ノルウェー
自分について
I have been translating as a hobby since I was very young, but my professional experience with translation begun in 2016 when I worked as an intern at Beijing Sport University There I did a range of translations and interpreting regarding studies, sports, healthcare and daily life. I have also worked on projects for the university translating subtitles for instructional videos related to sports.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1 170ワード
11プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
4:15 PM 最終閲覧:26 時間前
Andrea Muresan
Andrea Muresan
場所
ルーマニア, Baia Mare
校正
7 705ワード
5.309
1 ワード当たり
Renate Risan
Renate Risan
場所
ノルウェー, Arendal
自分について
I have more than eleven years of professional experience as a freelance linguist. I have many clients all over the world who continue to hire me for linguistic work, still I am always open for more opportunities. I am flexible, efficient and a hard worker. With a deep love of language and attention to the customers' needs, I always deliver high quality work.
校正
6 381ワード
1プロジェクト
0.45
1 ワード当たり
4:15 PM
Kira Hartveit
Kira Hartveit
場所
ロシア連邦
校正
1 689ワード
4プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
6:15 PM 最終閲覧:7 日前
Sindre Bergan
Sindre Bergan
場所
タイ, Bangkok
自分について
Full-time Norwegian linguist at Wallace Solutions Co. Ltd.
校正
12.2千ワード
2プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
10:15 PM
Tanja Constance Maehlum
Tanja Constance Maehlum
場所
スペイン, Seville
校正
3 729ワード
2プロジェクト
4.492
1 ワード当たり
3:15 AM
Svein Hartwig Djaerff
Svein Hartwig Djaerff
場所
ウクライナ
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
3 139ワード
1プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
Morten Gilje
Morten Gilje
場所
ノルウェー, Kristiansand
自分について
Accurate wordacle fulfilling your wordly desires
校正
666ワード
10.118
1 ワード当たり
4:15 PM
sonia guezo
sonia guezo
場所
ベニン, cotonou
自分について
My name is Frunor Nobime, a professional translator. I have been working with the GENGO team since 2014.
校正
255ワード
2.473
1 ワード当たり
6:15 PM
Katrin Magnussen
Katrin Magnussen
場所
ノルウェー
自分について
Bilangual Norwegian and English living in Norway. Worked and lived as journalist and analyst in London for 23 years before returning to Norway. Now working as a freelance Norwegian teacher, writer and translator. Keen to expand on skillset and always interested in new challenges!
校正
225ワード
4.947
1 ワード当たり
4:15 PM
Clever Clever
Clever Clever
場所
ベニン, Cotonou
自分について
I am a translator and i would like to work with you.
校正
1.911
1 ワード当たり
5:15 PM
Linda Hege Blomstrand
Linda Hege Blomstrand
場所
イタリア
校正
138ワード
0.675
1 ワード当たり
Mattias Vestman
Mattias Vestman
場所
ノルウェー, Bodø
自分について
I am a positive person that always takes my work seriously and always keep my word and deadlines. In my previous positions I have been working with leadership, sales, done a lot of translations and given written offers to clients. I have during my years in the travel industry developed a skill of copywriting, translating and proofreading from English to Swedish and Norwegian. I have also done translations from Swedish to Norwegian and opposite. I am dedicated to my work and I always give 100%.
校正
235ワード
3.148
1 ワード当たり
4:15 PM
Stine Schroder
Stine Schroder
場所
ノルウェー
校正
188ワード
2.314
1 ワード当たり
Carina Schonberg
Carina Schonberg
場所
ノルウェー
校正
608ワード
1.911
1 ワード当たり
Yeongu Jo
Yeongu Jo
場所
韓国
校正
1プロジェクト
5.171
1 ワード当たり
Lars-Toralf Utnes Storstrand
Lars-Toralf Utnes Storstrand
場所
ウクライナ
自分について
Journalist, Photographer, Translator, Poet, Author, Writer
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
396ワード
2プロジェクト
19.467
1 ワード当たり
5:15 PM
フィルター
1ワードあたりのレート