英語からマラーティー語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
92%品質
92%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
112千ワード
34プロジェクト
1.822
1 ワード当たり
1:17 AM 最終閲覧:8 時間前
Dil Chohan
Dil Chohan
場所
パキスタン
自分について
Professional Translator since 2008. Having hundreds of LSPs on client list.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
32千ワード
11プロジェクト
12.969
1 ワード当たり
12:47 AM
Mugdha Ghate
Mugdha Ghate
場所
インド, Ghaziabad
自分について
I’m a certified Translator, Editor, Transcriber, Subtitler as well as certified software tester. Till date I’ve translated more than 1 million words in various domains/subjects. More than 20 leading Language Service Providers and organizations trust me for my services on regular basis. Experience: 10+ years My mother tongue: Marathi Language pairs I work with: ENG<>MAR; GER>ENG; HIN>ENG I can work in following Domains/Subjects: Technical, IT, Medical, Education, Insurance, Legal, General etc. Well versed with CAT tools such as: Trados, Across, Wordfast Pro, Passolo, Memsource etc. My daily output is: ~3000 I’m available full-time; from 9 AM to 6 PM You can expect reliable translation and service at reasonable fees. To know more about me I’d request you to refer my resume, attached herewith. Should you need more info feel free to write/ring me. I would be more than happy to work with you. Looking forward.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
93千ワード
22プロジェクト
10.396
1 ワード当たり
1:17 AM
Ajay P
Ajay P
場所
インド, AHMEDABAD
自分について
An Engineering Professional who enjoys working as a Freelancer Translator and want to enhance Translation Skills by engaging in challenging tasks.
翻訳
8 017ワード
1プロジェクト
2.358
1 ワード当たり
1:17 AM 最終閲覧:6 日前
Udayram Patil
Udayram Patil
場所
インド, Jalgaon
自分について
Hello There Thanks For Visiting My Profile,As my profile title indicates, I am a professional Translator. My young age hobby of reading literature birthed my career as translator. Being a multilingual reader I learned the soul of writing, writing style, local vocals/verses etc. of writing which helped me to shape my career as a translator. The work experience of four years at Max Language Services plus 3 years of experience as a freelance translator, have made me expert in translation. I have been translating various kinds of general, educational and legal documents as well as app/website translation from last few years. I have also worked on few subtitling projects, thus I am acknowledged of general tools/formatting/expertise required for subtitling projects. For my expertise you can check my resume in portfolio section. Thank You.
翻訳
14.2千ワード
1プロジェクト
1.179
1 ワード当たり
1:17 AM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi,  
翻訳
5.895
1 ワード当たり
最終閲覧:7 時間前
場所
インド
自分について
I am master degree holder with 17 years experience of translation, transcription, subtitling, voice over and DTP
翻訳
5.895
1 ワード当たり
1:17 AM 最終閲覧:2 日前
CHANDRAKANT SHASTRAKAR
CHANDRAKANT SHASTRAKAR
場所
インド, NAGPUR
自分について
Myself Chandrakant Shastrakar from Nagpur, Maharashtra (India). I have more than 10 years experience in the Field of Translation, Proofreading, Voice Over, DTP& Typesetting. Writing is my hobby. I have done Diploma Engineering in Computer Technology and ITI in Electronics.Marathi & Hindi are my native languages. I can type in Unicode/ KrutiDev / Akruti / ISM Fonts (DV TT Yogesh) / Shree Fonts very well. I have worked with Advertising Agency, Pharmaceutical Company, Local News Papers& for Technical Books also. ============================================ UPWORK FREELANCING EXPERIENCE ============================================ >> MARATHI – ENGLISH TRANSLATION >> ENGLISH – MARATHI TRANSLATION >> ENGLISH – HINDI TRANSLATION >> HINDI – MARATHI TRANSLATION >> MARATHI DTP BOOK LAYOUT SETTING >> HINDI DTP BOOK LAYOUT SETTING
翻訳
1.822
1 ワード当たり
1:17 AM
Sanket Pardhi
Sanket Pardhi
場所
インド, Tumsar
自分について
I'm a linguist, creative writer, translator, editor, proofreader, and localization expert with 7+ years of experience in the industry. I also offer my expertise in subtitle creation to video content providers and created subtitles in Hindi and Marathi for hundred+ hours of videos till date. Recent work:- I've helped one of the largest unicorn start-up in the hospitality industry to localize their website into Hindi. I have also worked with the largest e-commerce player to localize their platform for Hindi-speaking world. Recently, I have worked with them to make their upcoming AI-driven product suitable for Indian English speakers.
翻訳
4.716
1 ワード当たり
1:17 AM
G A
G A
場所
インド, Pune
自分について
I carry 15+ years of in the field of Quality Assurance with multi national MNC's. To follow my lexical passion, now a full time freelancer working in language pairs of English<>Hindi<> Marathi. I have rendered Translation, Proof reading, Transcreation, Transliteration, Content writing, Transcription Quality checking services to top notch companies including Google and Amazon.
翻訳
1.822
1 ワード当たり
1:17 AM
Mansi Surkund
Mansi Surkund
場所
インド
自分について
A native Marathi speaker with an engineering and education background who has spent 5 years in the US leading to near native English skills. Prior to working as a linguist I was working in the IT industry initially as a software engineer and then as a project manager. As a linguist I provide both Marathi to English and English to Marathi language services. My regular clients include an NGO working in the field of education and an automotive major.
翻訳
2.358
1 ワード当たり
Maahen Bhutkar
Maahen Bhutkar
場所
インド, Pune
自分について
A Linguist Professional with More than 17 years of experience in Marathi Translation, Proof reading. Editing, Script Writing, Copy Writing and around 2 years of experience in Media Industry, having Bachelor's Degree in English Literature, Technical Expertise with strong skills in CAT tools like Idiom Desktop Workbench & Fabric, Browser Workbench, SDLx and GTT and SDL Trados, Memq WordFast Professional, Smartling etc. HAving been a slef-motivated team player, have good time management skills and ability to work within deadline
翻訳
5.895
1 ワード当たり
1:17 AM
Amruta Kulkarni
Amruta Kulkarni
場所
インド, Pune
自分について
I am a language expert and academician. I am working as a qualified translator since 7+ years. I hve translated 4+ plus words so far.
翻訳
1.822
1 ワード当たり
1:17 AM
フィルター
1ワードあたりのレート