英語からクメール語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
92%品質
92%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
95千ワード
33プロジェクト
5.895
1 ワード当たり
2:52 AM 最終閲覧:4 時間前
Saratt Prim
Saratt Prim
場所
カンボジア
自分について
Born in 1979, a year zero of Cambodian history after the collapse of Pol Pot regime, I was brought up in an average family with both mum and dad being a doctor and nurse. With very limited access to learning resources, I have struggled to overcome my obstacles at school and managed to pursue further education at Faculty of Law and Economics (now known as Royal University of Law and Economics) with a diploma in banking and then at Build Bright University with a bachelor degree in finance and banking. To support my education at university, I had to work part-time as a teacher of English and did some freelance translation projects in Phnom Penh. I have continued my teaching and translation career up to present day with professional development trainings on teaching methodology and translation skills. Now I am the founder and project manager of khmertrans. We provide a variety of language services to individuals and other overseas agencies for the language pair of English to Khmer or vic
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
58千ワード
9プロジェクト
9.432
1 ワード当たり
4:22 AM 最終閲覧:3 日前
Nav Chantha
Nav Chantha
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
I am Cambodian and completely fluent in Khmer and English, and received high distinction in all my language courses. I have more than 5 years’ experience in translation document in pharma, technology, machine, law, business, and other fields. I worked for big project such as Microsoft, Google, Huewei, Vivo, GSK, Unilap ,etc. I am also an extremely hard-working, responsible and mature worker, who enjoys working in a team as well as autonomously. I really enjoy communicating with others, which is why I think I would be ideally suited to this role. I would love the opportunity to make a contribution to your project success. I look forward to being able to discuss the position with you further.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
277千ワード
58プロジェクト
5.895
1 ワード当たり
6:22 AM
Menia Chann
Menia Chann
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
My group ensures to deliver best quality translation service.
翻訳
39千ワード
5プロジェクト
5.895
1 ワード当たり
9:22 AM
Boren LENG
Boren LENG
場所
カンボジア
翻訳
3 714ワード
7プロジェクト
3.537
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Sovorn Nun
Sovorn Nun
場所
カンボジア, Phnom Penh
翻訳
6.538
1 ワード当たり
Sophea Meas
Sophea Meas
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
- Passionate Freelance translator with high quality and fast turn around. - Always double check before delivery. - Skilful in translation from Khmer-English and vice versa. - Skilful in using WordFast, SDL Trados, and SmartCaT.
翻訳
1.822
1 ワード当たり
Chanroeun Pa
Chanroeun Pa
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
My name is Chanroeun Pa. I am a native Khmer (Cambodian) who educated in Cambodia and Australia. I am a NAATI Certified English-Khmer Translator and Interpreter with more than 19 years of working experience. 
I am specialized in social sciences, training & education, media & publishing, health, mobile & telecoms, technology & software, travel & leisure, business &finance, legal & government, life sciences, medicine, manufacturing.
 I am a professional user of MS Office Applications, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Adobe Acrobat, Quark, Wordfast. Here is a sample of my book translation on the Melbourne University Press https://www.mup.com.au/books/seeking-justice-in-cambodia-free-khmer-edition
翻訳
11.79
1 ワード当たり
4:22 AM
VICHET ROS
VICHET ROS
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
I am a qualified freelance translator. I graduated in Business Administration, and I have been working as a freelance translator since 2005. I earned many years of experience working on Social welfare, community development, tourism and hospitality, Christian theology, etc... My customers includes Christian Aids Ministries, TGS International, SALT Microfinance Solutions, World Visions, Plan International, UNICEF, Samaritan's Purse International Relief, etc...
翻訳
140ワード
1プロジェクト
3.001
1 ワード当たり
4:22 AM
VHT Team
VHT Team
場所
ベトナム
翻訳
7.074
1 ワード当たり
Tropin Ty
Tropin Ty
場所
カンボジア
自分について
I have worked with Translation Company and also the International Organizations in translation and interpretation from Khmer to English, English to Khmer more than 3 years. If you are looking for freelance translator, I can fit your criteria. I am looking forward to working with you soon.
翻訳
3.001
1 ワード当たり
4:22 AM
フィルター
1ワードあたりのレート