英語からクメール語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
92%品質
92%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
123千ワード
34プロジェクト
5.893
1 ワード当たり
12:06 AM 最終閲覧:2 時間前
Boren LENG
Boren LENG
場所
カンボジア
翻訳
3 714ワード
7プロジェクト
3.536
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
VIBOL KEO
VIBOL KEO
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
I am a reliable freelancer as English>Khmer Translator and related Services Provider with good quality, timely delivery - Excellent services. I have been committed to constant learning mostly relying upon viable R&D in addition to my previous knowledge and experiences in order to bring satisfactory services for clients at all levels. I am here to help connecting people for green project triangles of their business linkages. Go through http://www.proz.com/translator/672538 for more info.
翻訳
138ワード
3プロジェクト
8.25
1 ワード当たり
1:36 AM
VICHET ROS
VICHET ROS
場所
カンボジア, Phnom Penh
自分について
I am a qualified freelance translator. I graduated in Business Administration, and I have been working as a freelance translator since 2005. I earned many years of experience working on Social welfare, community development, tourism and hospitality, Christian theology, etc... My customers includes Christian Aids Ministries, TGS International, SALT Microfinance Solutions, World Visions, Plan International, UNICEF, Samaritan's Purse International Relief, etc...
翻訳
140ワード
1プロジェクト
3
1 ワード当たり
1:36 AM
VHT Team
VHT Team
場所
ベトナム
翻訳
7.072
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート