Get professional undefined to undefined document translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Nicola Pozzetto

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

If you need a real, Italian native, professional translator, just contact me! Upwork’s best English to Italian translator: Feedback and testimonials in my profile are telling you that I am the one you're searching for! #1 TOP RATED PLUS FREELANCER IN UPWORK SINCE 2015! More than twenty years of experience in translations for people and companies from all over the world, including high-profile companies, and top-rated and best-selling software, games, and apps developers. I guarantee 100% high-quality human translations and localizations that are always proofread before the delivery. I am very precise about all the details, and I have a deep knowledge of Italian style, vocabulary, grammar, and punctuation. - Apps / Software / Games - Marketing Material / Landing Pages / SEO Content - Financial / Forex / Cryptocurrencies - Technical - Legal - Vital Records - Medical - Casino / Gambling / Betting - Sports - Product Listings - Subtitles - Romance / Novels

Federica Bulciolu

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I love foreign languages since I was a child, I love traveling to get in touch with different cultures and to broad my horizon. Anywhere I go I always try to learn a few words in the local language to feel like part of local people. I love children’s books, watching TV series and walking in nature. I’m curious, serious, customer and quality oriented. I’m a trustworthy person who can take care of your projects.

Giuseppe Tria

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

26 years experience as a translator for companies and agencies throughout the world.

Veronika Safarova

sourse to target translation

rating

10.0

(51)

Professional translator

Julia Van

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Umberto Menon

sourse to target translation

rating

9.8

(13)

I have been working in the translation industry for almost 18 years, dealing with translation agencies and direct clients alike. My keywords are availability, flexibility and quality. I am always available for my clients and I am extremely flexible in terms of deadlines. All this, of course, without compromises as far as quality is concerned. I offer the following services: translation, proofreading, editing, DTP, transcription, localization, mobile apps, websites and e-commerce translation + localization. My rates are totally flexible, because i think that every project is unique, therefore I will be delighted to send you a customized quote upon request. I am EU VAT registered, which is a proof of my commitment and my professionalism. CAT LITERATE, which means more accurate quotes which take into account repetitions and fuzzy matches.

Muhammad Asif Faraz

sourse to target translation

rating

8.3

(1)

I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks

Giada Riva

sourse to target translation

rating

10.0

(37)

I'm a professional translator from English, French, Japanese into Italian (native speaker). I specialise in subtitles for TV shows, films and corporate videos but I also translate a wide range of texts, spanning from marketing and legal texts to videogame and software localisation. I work hard to ensure that the text is not only correct and accurate, but also natural. It means that I thoroughly research and study each topic I’m tasked with. The key words of my work are accuracy and reliability. When I translate my goal is to convey the message of the source text in the most correct and clearest way possible, without losing the perspective of how an Italian text should be written. I’ve also learned to find the best creative solutions for what cannot be expressed in the target language, solutions which are still consistent with the source message.

Sebastian Camilo Dimas

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Native speaker of Spanish, second language English and third Russian, translator and interpreter of Spanish, English, french, Italian and Russian. I have experience of 2 years as a freelance translator, estimated average translation of 2000 words or more per days, delivery of translation with diaz in advance and certification of Russian language speaker by kfu (kazan Federal University, Russia)

Matteo Montagnani

sourse to target translation

rating

9.9

(52)

I am a professional translator. Native Italian speaker. I graduated from the University of Florence (Italy) in 2016 and have worked in the translation industry since then. I specialize in legal translation and I am a certified translator of the Chamber of Commerce of Pisa, reg. no. 437. I provide the following services in English-Italian and Russian-Italian language pairs (and vice versa): -Translation -Proofreading -Sworn translations -Project management

Guido Ballarini

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

My name is Guido Ballarini, I have 15 years of experience in the field as translator/editor from English to Italian and Italian proofreader. My mother tongue is Italian and I have lived for over 9 years in the United States and for 5 of these years I worked as a full-time in-house translator from English to Italian. In this period I honed my translator and CAT user skills to a very high level. I also have several years of experience as project manager, having run translation projects for over a dozen of languages for almost 3 years. Since 2007 I am a Freelance translator with hundreds upon hundreds of jobs completed and over 2 millions of words translated for a total of 15 years of experience in the field. I am a proficient user of TRADOS and Wordfast and I have completed a big project on SmartCAT so I can use it professionally too.

Fanti Novella

sourse to target translation

rating

9.8

(10)

I finished University in 1999 and since then I have always worked in the translation field. I have good work relationships with some major global translation companies and I am used to working with a variety of offline and online CAT tools. I am always available for short translation tests to give potential clients the opportunity to try my services.

Trusted by:
logologologologologologologo