英語からインドネシア語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Lilian Roma Parsaulian
Lilian Roma Parsaulian
場所
オランダ, Eindhoven
自分について
I have a Master of Science degree in Molecular Mechanism of Disease (Molecular Biology) from Radboud University Netherland, Bachelor of Science degree in Pharmacy, and a diploma in pharmacist profession (apothecary program). Regarding credentials, I am a full member of Association of Indonesian Translators. And currently, I am studying to get my ASc degree in Computer Science. From 2010 to 2015, I worked for a university textbook publisher, EGC Medical Publisher, in Indonesia. I have followed a formal training for editors. I was involved in the translation, editing, and proofreading of university textbooks in the fields of pharmaceutical, medical, biology, etc. ​I have been translating various medical device documentations (IFUs, manuals, etc.), pharma market researches, and general company documents since 2015. Currently I am also involved in the translation of the Matthew Henry Bible Commentary. Website: https://lrparsaulian.wixsite.com/charistranslation
翻訳
製品とカタログ
製品とカタログ
100%品質
100%締切期限の遵守
15 レビューに基づく
252千ワード
81プロジェクト
8.264
1 ワード当たり
2:33 PM 最終閲覧:2 時間前
Arif Furqon
Arif Furqon
場所
インドネシア, Malang
自分について
Hello! My name is Arif Furqon. I am a fulltime translator specialising in IT, Technical, and Marketing fields. I am a very dedicated translator and very commited to translation business. What I believe a translation should look like - A translation shouldn’t look like a translation. It should look and read like a similar piece of writing done by a native speaker who knows what they’re doing. Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
518千ワード
186プロジェクト
9.444
1 ワード当たり
8:33 PM
H PN
H PN
場所
ベトナム
自分について
Best quality and active response help me win client's satisfaction through every localization project.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
426千ワード
221プロジェクト
7.083
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:2 日前
Annisa Syabaniah
Annisa Syabaniah
場所
インドネシア
自分について
My name is Annisa, and I am a native speaker from Indonesia. I'm submitting this project to express my strong desire to be considered for that position. I fully believe I'm qualified to fill the position and make great contributions to encourage the growth of the organization. Thank you.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
79千ワード
32プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
8:33 PM 現在オンライン
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
188千ワード
56プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
7:03 PM 最終閲覧:20 時間前
alex.ahnan
alex.ahnan
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
16.6千ワード
16プロジェクト
5.903
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:5 日前
Zein Isa
Zein Isa
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
392千ワード
7プロジェクト
10.625
1 ワード当たり
8:33 PM 現在オンライン
Fadil Mula Putra
Fadil Mula Putra
場所
インドネシア, Makassar
自分について
I'm an orthopedic surgeon, work in public hospital in South Celebes Indonesia. I graduated for my Orthopedic and Traumatology Surgeon at 2018 and a part time member of Association of Indonesian Translators since 2014. While studying i knew that translation in medical is different from general translation, because it required the understanding of Medical terms combine with Fluent English, and that become my passion now, instead of just used them for my studies before, i have a willing to provide translation for others, especially for medical students in my country. Every month there are a lot of update that come in form of journals, articles, and also Textbooks, better translation mean better understanding, better understanding lead to perfect assessment.
翻訳
24千ワード
2プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
9:33 PM 最終閲覧:3 日前
Andriys Ariesson Harieska Prajas
Andriys Ariesson Harieska Prajas
場所
インドネシア, Malang
自分について
An English (EN) – Indonesian (ID) v.v. professional and certified translator having experiences in completing hundreds translation projects of various fields for 11 years. I have been a certified translator by Association of Indonesian Translators (HPI) for English-Indonesian and Indonesian-English language pairs. I am also a member of Proz Certified PRO Network. I am Willing to improve myself from time to time by learning and working hard, effectively, and efficiently. Translating is my passion. I am ready to give my best to help you get your overwhelming success.
翻訳
76千ワード
1プロジェクト
5.903
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:40 分前
Ismail Ismail
Ismail Ismail
場所
インドネシア, Makassar
自分について
I am an English and Indonesian Language teacher, online tutor as well as freelance translator, proofreader and also transcriber.
翻訳
221千ワード
1プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
9:33 PM 最終閲覧:3 日前
Afif Mudastsir
Afif Mudastsir
場所
インドネシア, Banjarmasin
自分について
An Indonesian and Banjarist native speaker. Have more than three years experiences in the translation, transcription, proofreading and video editing.
翻訳
18.9千ワード
1プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:5 日前
Adriani AYP
Adriani AYP
場所
インドネシア
翻訳
42千ワード
1.824
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
iswara adhi
iswara adhi
場所
インドネシア, Malang, East Java, Indonesia
自分について
The enthusias translator who always try to provide perfect translation results. Ready to serve clients 24/7.
翻訳
166千ワード
2.361
1 ワード当たり
8:33 PM
aly lamuri
aly lamuri
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
17.1千ワード
1.824
1 ワード当たり
8:33 PM
Nikita Serdyuk
Nikita Serdyuk
場所
ロシア連邦
自分について
I am an orientalist, have a huge experience in translating news, articles etc. I am specialising in International relations but can handle any subject if needed. I studied in indonesian Atma Jaya university for 6 month. Востоковед. Имею обширный опыт в переводе новостей, статей и т.д. Специализируюсь на международных отношениях, но при необходимости могу справиться с любой темой. Проходил обучение в индонезийском институте Atma Jaya в течение 6 месяцев.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
16.2千ワード
4プロジェクト
4.647
1 ワード当たり
4:33 PM
Khoirul Rijal
Khoirul Rijal
場所
インドネシア, Banda Aceh
自分について
Tired of getting inaccurate and unnatural translation? Not anymore. With over five year of experience working in many specialized fields in addition to a full two years of academic training at a reputable university in Australia, I am pretty confident that I can provide you with high quality translation and other language related services, fast turnaround time and at reasonable rates. I am very meticulous with my work and aware of and always adhere to good practices in the industry. My clients have always been satisfied and would come back to use more of my services. I will do my best to help you with your personal and professional translation needs. Looking forward to working with you.
翻訳
8 488ワード
3.542
1 ワード当たり
Alvin Kurniawan
Alvin Kurniawan
場所
インドネシア, Surabaya
自分について
I have a good experience and knowledge in Medic and Buddhism.
翻訳
49千ワード
2.039
1 ワード当たり
8:33 PM
Yayang Dwijayani Panggi
Yayang Dwijayani Panggi
場所
インドネシア, Cianjur
自分について
English-Indonesian Translator | Medical and Pharmaceutical Fields
翻訳
333千ワード
1プロジェクト
4.293
1 ワード当たり
8:33 PM
Cornelius S.
Cornelius S.
場所
インドネシア
自分について
Telephone: +62 818 0821 9493. Email: swynt.translator@gmail.com. Native language: Indonesian. Services: Translation, review, proofreading, post editing, subtitling, interpretation. Work experience: Translator/Reviewer since 2014. Academic Qualifications: M.Sc. in Engineering. Software: SDL Trados 2017, MS Word, memoQ, Memsource, etc. Words translated per day: 3000-4000 words depending on the document. Examples of translation assignments I have undertaken numerous times in English > Indonesian, German > Indonesian include: - Legal translation about a Trademark License Agreement; - Translation regarding IT and Marketing (Information Technology/Marketing/Technical); - Cardiovascular disease translation (Medicine, Health Care); - News article (Journalism); - Engineering regarding the maintenance, design, and installation of machines (Technology/Engineering); - Tours & Travel & maritime transportation project (Shipping/Tourism).
翻訳
製品とカタログ
製品とカタログ
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
100%品質
100%締切期限の遵守
46 レビューに基づく
235千ワード
111プロジェクト
7.083
1 ワード当たり
8:33 PM
Elizaveta|Moskvina
Elizaveta|Moskvina
場所
ロシア連邦
自分について
Перевожу по будням и в выходные.
翻訳
2 981ワード
3プロジェクト
5.421
1 ワード当たり
4:33 PM
Badaruddin Saahe
Badaruddin Saahe
場所
インドネシア, Kabupaten Banggai
自分について
English to Indonesian pair translator with a demonstrated history in translation works and volunteer for subtitle translation and review, text translation.
翻訳
11.7千ワード
5.903
1 ワード当たり
9:33 PM
Weka D. Bathari
Weka D. Bathari
場所
インドネシア, Malang
自分について
Reliable translator, majority in dentistry. Native in Javanese language. More than 5 years experience in translating dentistry journals or science articles. Love music and anime.
翻訳
2 469ワード
8.264
1 ワード当たり
8:33 PM
Lita Cempaka
Lita Cempaka
場所
インドネシア, Banyuwangi
自分について
I have translated documents in various fields, such as education, politics, economics, business, mining, medical, automotive, and general. Nowadays, I am also open for voice-over and transcription/captioner jobs. I am working on an animation with my family in our Youtube: DjolikaProduction. I also become panelist of some survey panels and beta tester of some applications.
翻訳
3 556ワード
1プロジェクト
2.468
1 ワード当たり
8:33 PM
Suci Anggraeni
Suci Anggraeni
場所
インドネシア, Purbalingga
自分について
I am a fresh graduate of English Language and Literature major, I am familiar with the use of English bot formal and informal and I want to do translation jobs. I am a detailed oriented person and I pay attention to the quality of my translations.
翻訳
3 386ワード
1.824
1 ワード当たり
9:33 PM
Famelia S.
Famelia S.
場所
インドネシア
自分について
I have been translating various texts in a proper and understandable way from English to Indonesian and vice versa on several freelance websites, namely: document translation (legal agreements, SOP and certificates), personal translation and general translations (website translation of classified ads, travel, surveys, business, marketing, management, finance, insurance, educational lessons, software and application descriptions, medical questionnaires and various articles). I always go further to provide a quality translation by searching and understanding terms I am not familiar with so that I am able to adapt, re-write and localize the translations well.
翻訳
1 302ワード
4.722
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:4 日前
Izzuddin Syadid
Izzuddin Syadid
場所
インドネシア
自分について
I am a medical student who has native-level proficiency in English. I currently have translated more than 10000 words
翻訳
11.4千ワード
8.264
1 ワード当たり
Nur Saptaningsih
Nur Saptaningsih
場所
インドネシア, Surakarta
自分について
English<>Indonesian/Javanese Translator I, Sapta, a Javanese by descent, am a translator-cum-lecturer specializing in English into Indonesian/Javanese translations and vice versa. I am a professional offering language services from Solo, the other cultural heart of Java. I obtained a BA in English Literature from the University of Indonesia and a Master’s in Translation Studies from the Solo-based Sebelas Maret University. I also maintain an active membership in the HPI. As my academic background suggests, I work in the field of culture, education and linguistics, yet I have sustained an avid interest and hence gained a special expertise in such areas as healthcare, medicine, chemistry, pharmacy, agriculture, IT and marketing. I have translated a large number of documents on the particular topics, including healthcare programs and services, medical reports and academic journals, for both local and overseas clients.
翻訳
229ワード
1.824
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
188ワード
5.903
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
MARSHALL Amazonika
MARSHALL Amazonika
場所
インドネシア, Lampung
自分について
I'm interesting to create something that would be help anyone to get their best result.
翻訳
188ワード
1.824
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:4 日前
Tony Bennjamin
Tony Bennjamin
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am enjoying my work as a linguist. I am able to handle tight deadline tasks without sacrificing the quality.
翻訳
285ワード
8.403
1 ワード当たり
8:33 PM
Fareed Nawfal
Fareed Nawfal
場所
インドネシア, Bogor
自分について
Experienced in Biology topics and other life science related texts
翻訳
197ワード
1.395
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:7 日前
Shripal Sharma
Shripal Sharma
場所
インド, New Delhi
自分について
I am master degree holder with 17 years experience of translation, transcription, subtitling, voice over and DTP
翻訳
7.083
1 ワード当たり
7:03 PM 最終閲覧:2 日前
Wiwit Tabah Santoso
Wiwit Tabah Santoso
場所
インドネシア, Lampung
自分について
I'm a certified translator since 2010 and started my career as translator in around 2000 when I was a university student. I have worked for many clients with various kinds of texts.
翻訳
11.2千ワード
1プロジェクト
7.083
1 ワード当たり
8:33 PM
soraya aminin
soraya aminin
場所
インドネシア
翻訳
1.181
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Fian Windriyati
Fian Windriyati
場所
インドネシア, Sidoarjo
自分について
I am a native speaker of Indonesian. I hold a bachelor's degree in English Translation. I have been working as a translator since 2018.
翻訳
188ワード
3.542
1 ワード当たり
8:33 PM
Jaya Susanto
Jaya Susanto
場所
インドネシア
自分について
Fast, Accurate and Relaible Translator
翻訳
3.542
1 ワード当たり
8:33 PM
Fuji Mulia
Fuji Mulia
場所
インドネシア, Ciamis
自分について
My name is Fuji Mulia and I have worked as an English-Indonesian and English-Sundanese professional translator since 2006. I have worked for many major companies and translation agencies, such as Blackberry, Nokia, Zynga, Market Probe, Hewlett-Packard, Microsoft, Google, Honda, and Pfizer.
翻訳
5.903
1 ワード当たり
8:33 PM
Finoria Kurniawati
Finoria Kurniawati
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
27ワード
1.824
1 ワード当たり
Sayed Ahmad
Sayed Ahmad
場所
インドネシア
自分について
Translator - Transcription, Subtitler & QC editor & LQA – Localization I N D O N E S I A N & E N G L I S H
翻訳
309ワード
0.215
1 ワード当たり
8:33 PM
Agung Wibawa
Agung Wibawa
場所
インドネシア
自分について
An EN-ID language pair translator with over 15 years of experience and in-depth knowledge of physical sciences.
翻訳
5.903
1 ワード当たり
8:33 PM
Lismita Yelohim
Lismita Yelohim
場所
インドネシア, Denpasar
自分について
I enjoy dealing with details and facts, developing rules and guidelines, and establishing standards. Motivated to constantly develop skills and grow professionally.  I am focusing on gaming and medical translations, but I have a solid knowledge across various fields, so I am capable of providing accurate information in all settings. With each project I undertake, I guarantee high-quality work delivered on deadline.
翻訳
5.903
1 ワード当たり
9:33 PM
Edwin Solahuddin
Edwin Solahuddin
場所
インドネシア, Bogor
翻訳
3.542
1 ワード当たり
8:33 PM
Creative Abdillah
Creative Abdillah
場所
インドネシア
翻訳
269ワード
1.824
1 ワード当たり
8:33 PM
Henny Prianto
Henny Prianto
場所
インドネシア
翻訳
5.903
1 ワード当たり
Zaenab Roswina
Zaenab Roswina
場所
インドネシア, Yogyakarta
翻訳
1.824
1 ワード当たり
Imam Mustaqim
Imam Mustaqim
場所
インドネシア, Banjarmasin
自分について
Technical Writer veteran with a lot of IT backgrounds
翻訳
116千ワード
1プロジェクト
9.444
1 ワード当たり
9:33 PM
Sarah Fauzianisa
Sarah Fauzianisa
場所
インドネシア, Kota Bandung
翻訳
1.824
1 ワード当たり
8:33 PM
Ezra Aldi Wibisono
Ezra Aldi Wibisono
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Providing translation services since 2011, covering translation, editing, proofreading and MTPE. Daily production is around 3,000 words.
翻訳
4.722
1 ワード当たり
Betaria Hastuti
Betaria Hastuti
場所
インドネシア, Surakarta
自分について
A hard-working translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language (English-Indonesian and/or vice versa). A fast learner who can absorb new ideas & communicate clearly & effectively with everyone from all social & professional backgrounds. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise and to pay attention to details in maintaining translation quality.
翻訳
2.039
1 ワード当たり
8:33 PM
Shara Garluci
Shara Garluci
場所
インドネシア, Yogyakarta
翻訳
413ワード
2.164
1 ワード当たり
8:33 PM
フィルター
1ワードあたりのレート