Get professional undefined to undefined game translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Julia Van

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Atik Setyorini

sourse to target translation

rating

9.7

(102)

Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)

Roswin Husaini

sourse to target translation

rating

9.9

(13)

I got my BS in computer science years ago, but then I found my passion in translation field. I've been providing English to Indonesian services (documents/articles/websites translation, proofreading/editing, app localization, subtitling) since 2009. I have developed different areas of expertise, including: IT, Website, Apps, Marketing, General Health, Training, Travel & Tourism.

Jessie Dima KusumaWardhani

sourse to target translation

rating

10.0

(5)

A dedicated English-Indonesian Translator with more than two years of experience working in several sectors. Eager to learn new skills and passionate in connecting people through language.

yuki Kato

sourse to target translation

rating

9.9

(15)

Worked for Sinovt and Transaltion company for many years,I have had extensive document,manuals translation and interpreting,Desktop Publisher for various formate,APP &Website&vedio Game localization,movie audio caption, film and TV series translating,transcription and subtitling experience (including multiple fields). All of these facets of my language skills give me a complete, well-rounded, and balanced professional language background.⚫ Game Localization(EN> CH>JP>KR) Online games, Smartphone games, Game Manuals, Web pages, QA ,etc. ⚫ Economic Documents (KR>JP, CH>JP, JP>KR) Contracts, etc. ⚫ General or Legal Documents (KR<>JP, CH<>JP<>KR <>EN) Booklets, Web pages, Materials for tourism, Novels, Entertainments, film or video Subtitles, etc.

Istiani Prajoko

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Translation experiences among others are: - Marketing, social media translation – over 150,000 words - Websites – over 150,000 words * Manuals (electronics, monitors, tv, video, cellphones etc) - Games for Android, PC, Facebook – over 150,000 words - Books – almost 100 titles – over 13,500,000 words Please visit my website for the list of translated books: http://dutatranslation.com/index.php/2015/09/04/book-translation/ * For more information about my experiences, CV, etc., please contact me directly via email.

Dimas Wijaya

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

Translating tourism, hospitality, and mostly UI for websites and applications since 2019

Alex May

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

Translations

kailash kamble

sourse to target translation

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Kristine Kl

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

Prof Translations

priyatin priyatin

sourse to target translation

rating

9.9

(2)

English to Indonesian Translator

Viffah Yuniastuti

sourse to target translation

rating

9.9

(1)

HPI (The Association of Indonesian Translators) certified. I provide translation, editing, proofreading, MTPE, LQA, and subtitling services. My specializations are IT and finance, but I am open to other subject matters.

Trusted by:
logologologologologologologo