• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
英語からインドネシア語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Lilian Roma Parsaulian
Lilian Roma Parsaulian
場所
オランダ, Eindhoven
自分について
I have a Master of Science degree in Molecular Mechanism of Disease (Molecular Biology) from Radboud University Netherland, Bachelor of Science degree in Pharmacy, and a diploma in pharmacist profession (apothecary program). Regarding credentials, I am a full member of Association of Indonesian Translators. And currently, I am studying to get my ASc degree in Computer Science. From 2010 to 2015, I worked for a university textbook publisher, EGC Medical Publisher, in Indonesia. I have followed a formal training for editors. I was involved in the translation, editing, and proofreading of university textbooks in the fields of pharmaceutical, medical, biology, etc. ​I have been translating various medical device documentations (IFUs, manuals, etc.), pharma market researches, and general company documents since 2015. Currently I am also involved in the translation of the Matthew Henry Bible Commentary. Website: https://lrparsaulian.wixsite.com/charistranslation
翻訳
製品とカタログ
製品とカタログ
100%品質
100%締切期限の遵守
15 レビューに基づく
251千ワード
81プロジェクト
8.262
1 ワード当たり
9:40 PM 最終閲覧:14 時間前
Arif Furqon
Arif Furqon
場所
インドネシア, Malang
自分について
Hello! My name is Arif Furqon. I am a fulltime translator specialising in IT, Technical, and Marketing fields. I am a very dedicated translator and very commited to translation business. What I believe a translation should look like - A translation shouldn’t look like a translation. It should look and read like a similar piece of writing done by a native speaker who knows what they’re doing. Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
518千ワード
186プロジェクト
9.442
1 ワード当たり
3:40 AM
Eva Widyasari
Eva Widyasari
場所
ロシア連邦
自分について
Ответственный и высокоорганизованный переводчик с опытом письменных переводов с русского языка/испанского/английского языка. Быстро обучаюсь и усваиваю необходимую информацию, легко контактирую с разными людьми, при общении с заказчиком стараюсь извлечь всю необходимую для работы информацию. Уделяю большое внимание качеству перевода, при этом соблюдаю сроки проекта.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
1百万ワード
32プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
11:40 PM 最終閲覧:5 時間前
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
170千ワード
55プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
2:10 AM 最終閲覧:5 時間前
Annisa Syabaniah
Annisa Syabaniah
場所
インドネシア
自分について
My name is Annisa, and I am a native speaker from Indonesia. I'm submitting this project to express my strong desire to be considered for that position. I fully believe I'm qualified to fill the position and make great contributions to encourage the growth of the organization. Thank you.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
61千ワード
32プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
3:40 AM 最終閲覧:2 時間前
David Wijaya
David Wijaya
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am full member of The Association of Indonesian Translator (HPI) with more than 10 years of experience on business and legal translation
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
436千ワード
21プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
3:40 AM 最終閲覧:4 日前
Afif Mudastsir
Afif Mudastsir
場所
インドネシア, Banjarmasin
自分について
An Indonesian and Banjarist native speaker. Have more than three years experiences in the translation, transcription, proofreading and video editing.
翻訳
18.9千ワード
1プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
3:40 AM 最終閲覧:3 日前
Nurina Ahmadhani
Nurina Ahmadhani
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Currently, I am working on my thesis for a bachelor;s degree in Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang, Indonesia. In the beginning of 2020, I was an intern translator at PT. Thiess Contractors Indonesia for almost 5 months. I took the Translating and Interpreting Classes in the uni, therefore, here I am now doing what I am best at. After having some and expecting more forthcoming ups and downs in translation, I decided from this point forward to dedicate myself to give a huge contribution to to the industry of language. Hit me up!
翻訳
69千ワード
5.901
1 ワード当たり
4:40 AM
Dmitri Lessy
Dmitri Lessy
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
I am a professional translator with +20 years of experience in bilingual/localization material and development for the English and Indonesian languages. I worked in the field of Information Technology for +15 years.
翻訳
76千ワード
1.824
1 ワード当たり
3:40 AM
Andriys Ariesson Harieska Prajas
Andriys Ariesson Harieska Prajas
場所
インドネシア, Malang
自分について
An English (EN) – Indonesian (ID) v.v. professional and certified translator having experiences in completing hundreds translation projects of various fields for 11 years. I have been a certified translator by Association of Indonesian Translators (HPI) for English-Indonesian and Indonesian-English language pairs. I am also a member of Proz Certified PRO Network. I am Willing to improve myself from time to time by learning and working hard, effectively, and efficiently. Translating is my passion. I am ready to give my best to help you get your overwhelming success.
翻訳
76千ワード
1プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
3:40 AM
Yayang Dwijayani Panggi
Yayang Dwijayani Panggi
場所
インドネシア, Cianjur
自分について
English-Indonesian Translator | Medical and Pharmaceutical Fields
翻訳
333千ワード
1プロジェクト
4.292
1 ワード当たり
3:40 AM
Mathite Translation
Mathite Translation
場所
インドネシア, Batu
自分について
I have been learning English since I was 9 years old. Since 2018, I started to take translation jobs from companies, universities, and others. I am able to do the jobs quickly in high accuracy. Besides translating, I also keen in writing travel blog, reviews, poetry, and so on.
翻訳
9 100ワード
1.824
1 ワード当たり
3:40 AM
Cornelius S.
Cornelius S.
場所
インドネシア
自分について
Telephone: +62 818 0821 9493. Email: swynt.translator@gmail.com. Native language: Indonesian. Services: Translation, review, proofreading, post editing, subtitling, interpretation. Work experience: Translator/Reviewer since 2014. Academic Qualifications: M.Sc. in Engineering. Software: SDL Trados 2017, MS Word, memoQ, Memsource, etc. Words translated per day: 3000-4000 words depending on the document. Examples of translation assignments I have undertaken numerous times in English > Indonesian, German > Indonesian include: - Legal translation about a Trademark License Agreement; - Translation regarding IT and Marketing (Information Technology/Marketing/Technical); - Cardiovascular disease translation (Medicine, Health Care); - News article (Journalism); - Engineering regarding the maintenance, design, and installation of machines (Technology/Engineering); - Tours & Travel & maritime transportation project (Shipping/Tourism).
翻訳
製品とカタログ
製品とカタログ
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
100%品質
100%締切期限の遵守
46 レビューに基づく
235千ワード
111プロジェクト
7.082
1 ワード当たり
3:40 AM
Bagas Ranggen
Bagas Ranggen
場所
インドネシア, Yogyakarta
翻訳
10千ワード
1.824
1 ワード当たり
3:40 AM
Elizaveta|Moskvina
Elizaveta|Moskvina
場所
ロシア連邦
自分について
Перевожу по будням и в выходные.
翻訳
2 981ワード
3プロジェクト
5.385
1 ワード当たり
11:40 PM
Lita Cempaka
Lita Cempaka
場所
インドネシア, Banyuwangi
自分について
I have translated documents in various fields, such as education, politics, economics, business, mining, medical, automotive, and general. Nowadays, I am also open for voice-over and transcription/captioner jobs. I am working on an animation with my family in our Youtube: DjolikaProduction. I also become panelist of some survey panels and beta tester of some applications.
翻訳
3 556ワード
1プロジェクト
2.468
1 ワード当たり
3:40 AM
Suci Anggraeni
Suci Anggraeni
場所
インドネシア, Purbalingga
自分について
I am a fresh graduate of English Language and Literature major, I am familiar with the use of English bot formal and informal and I want to do translation jobs. I am a detailed oriented person and I pay attention to the quality of my translations.
翻訳
3 386ワード
1.824
1 ワード当たり
4:40 AM
Famelia S.
Famelia S.
場所
インドネシア
自分について
I have been translating various texts in a proper and understandable way from English to Indonesian and vice versa on several freelance websites, namely: document translation (legal agreements, SOP and certificates), personal translation and general translations (website translation of classified ads, travel, surveys, business, marketing, management, finance, insurance, educational lessons, software and application descriptions, medical questionnaires and various articles). I always go further to provide a quality translation by searching and understanding terms I am not familiar with so that I am able to adapt, re-write and localize the translations well.
翻訳
1 302ワード
4.721
1 ワード当たり
3:40 AM 最終閲覧:2 日前
wulan wulan
wulan wulan
場所
インドネシア, Semarang
翻訳
1 560ワード
1.824
1 ワード当たり
3:40 AM
Aprillia Emeralda
Aprillia Emeralda
場所
インドネシア, Jember
翻訳
1 333ワード
1.824
1 ワード当たり
3:40 AM
Ammara Khaulani
Ammara Khaulani
場所
インドネシア, Sukoharjo, Jawa Tengah, Indonesia
自分について
I'm Ammara Khaulani Laudzina Iskandar, you can call me Ammara. I was born in Sukoharjo, 8 Oktober 2001. I'm from Indonesia and i live at Griya Yasa, Blok T11, Gentan, Baki, Sukoharjo, Jawa Tengah, Indonesia. Now, I student college at University of Sebelas Maret in department English Diploma Program. I have been a writer since 2018 and now i learn about translation.
翻訳
495ワード
1.824
1 ワード当たり
3:40 AM 最終閲覧:2 日前
Amazia Trifena
Amazia Trifena
場所
インドネシア
翻訳
1 126ワード
1.18
1 ワード当たり
3:40 AM
Dewi Robin Pramary
Dewi Robin Pramary
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
277ワード
5.901
1 ワード当たり
最終閲覧:16 時間前
Nur Saptaningsih
Nur Saptaningsih
場所
インドネシア, Surakarta
自分について
English<>Indonesian/Javanese Translator I, Sapta, a Javanese by descent, am a translator-cum-lecturer specializing in English into Indonesian/Javanese translations and vice versa. I am a professional offering language services from Solo, the other cultural heart of Java. I obtained a BA in English Literature from the University of Indonesia and a Master’s in Translation Studies from the Solo-based Sebelas Maret University. I also maintain an active membership in the HPI. As my academic background suggests, I work in the field of culture, education and linguistics, yet I have sustained an avid interest and hence gained a special expertise in such areas as healthcare, medicine, chemistry, pharmacy, agriculture, IT and marketing. I have translated a large number of documents on the particular topics, including healthcare programs and services, medical reports and academic journals, for both local and overseas clients.
翻訳
229ワード
1.824
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
188ワード
5.901
1 ワード当たり
最終閲覧:10 時間前
MARSHALL Amazonika
MARSHALL Amazonika
場所
インドネシア, Lampung
自分について
I'm interesting to create something that would be help anyone to get their best result.
翻訳
188ワード
1.824
1 ワード当たり
3:40 AM 最終閲覧:2 日前
Salsabila Sasmi Kinasih
Salsabila Sasmi Kinasih
場所
インドネシア, Malang
自分について
I am a passionate translator who love to unveil meaning and possibilities through words
翻訳
1 202ワード
17.704
1 ワード当たり
3:40 AM
Jihan Ramadhanti
Jihan Ramadhanti
場所
インドネシア, Depok
翻訳
132ワード
1.824
1 ワード当たり
8:40 AM 最終閲覧:16 時間前
Aghnia Rustiraning
Aghnia Rustiraning
場所
インドネシア, Tangerang
自分について
With strong PR and journalistic background, I have familiarized myself with various translating works focusing on business, health, nutrition, architecture, interior, children and education. During the journey, I become more certain of my passion in translating, content development, writing and editing. I would love to accept job offers for translating fiction or nonfiction materials.
翻訳
14千ワード
7.082
1 ワード当たり
3:40 AM
nafiatul azkiyah
nafiatul azkiyah
場所
インドネシア
翻訳
23千ワード
1.18
1 ワード当たり
Monica Apriliani Putri
Monica Apriliani Putri
場所
インドネシア, Bekasi
自分について
English major student at STBA LIA Jakarta
翻訳
1.824
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
Shripal Sharma
Shripal Sharma
場所
インド, New Delhi
自分について
I am master degree holder with 17 years experience of translation, transcription, subtitling, voice over and DTP
翻訳
7.082
1 ワード当たり
2:10 AM 最終閲覧:7 時間前
Debby Eria Febriana
Debby Eria Febriana
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
3.541
1 ワード当たり
3:40 AM 最終閲覧:6 日前
amrul khan
amrul khan
場所
インドネシア, batam
自分について
I'm Amrul comes from Batam - Indonesia. I would like to work as the part-time/full-time translator English - Indonesia or vice versa Herewith my experiences related to the English language : 1. I had been lived in Malaysia since I was a kid which was surrounded by foreigners. 2. I start with a translator in 2010. 3. I have been joining the English Club in my hometown since 2003. 4. I'm a Freelance guide in my hometown for foreign tourists. 5. I'm an Indonesia native Speaker.
翻訳
2 411ワード
4.185
1 ワード当たり
4:40 AM
Jaya Susanto
Jaya Susanto
場所
インドネシア
自分について
Fast, Accurate and Relaible Translator
翻訳
3.541
1 ワード当たり
3:40 AM
JP Setiawan Dimonti
JP Setiawan Dimonti
場所
インドネシア, Bekasi
自分について
Starting a translation career in late 1990's, I have had the privilege of assisting many companies and organizations --local and international-- to meet their text-translation needs which range from translating board charters and medical instrument instruction-for-use to proofreading and revising sustainable development reports of a South-East Asia regional bank. These years of experience, I believe, have given me the capacity and competence to provide any clients with translations that read well and ensure proper understanding of the original.
翻訳
657ワード
7.082
1 ワード当たり
3:40 AM
Dwi Rachmelia
Dwi Rachmelia
場所
インドネシア, Depok
自分について
Here are some set of skills I have for your consideration: - Native Indonesian speaker; - Experienced English-Indonesia translator (5+ years); - Background in science, Bachelor’s degree of Physics; - With certificate, TOEFL English proficiency score of 603; - Flexible and can work overtime; - Experienced with Ms. Office. I am ready for a test if necessary.
翻訳
3.541
1 ワード当たり
3:40 AM
Patricia Angel
Patricia Angel
場所
日本
自分について
I have been working in translation business for a long time
翻訳
2.361
1 ワード当たり
3:40 AM
Fuji Mulia
Fuji Mulia
場所
インドネシア, Ciamis
自分について
My name is Fuji Mulia and I have worked as an English-Indonesian and English-Sundanese professional translator since 2006. I have worked for many major companies and translation agencies, such as Blackberry, Nokia, Zynga, Market Probe, Hewlett-Packard, Microsoft, Google, Honda, and Pfizer.
翻訳
5.901
1 ワード当たり
3:40 AM
Finoria Kurniawati
Finoria Kurniawati
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
27ワード
1.824
1 ワード当たり
Sayed Ahmad
Sayed Ahmad
場所
インドネシア
自分について
Translator - Transcription, Subtitler & QC editor & LQA – Localization I N D O N E S I A N & E N G L I S H
翻訳
309ワード
0.215
1 ワード当たり
3:40 AM
Yosef Andreas
Yosef Andreas
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
The Internet has opened the new world of connectivity. Information spread across the world in real-time. A conference took place without barrier, and people watches video streaming from everywhere. Yet, there is a subtle barrier that gets in the way of such communication: language. While English is the universal language and the most spoken in the world, localization still dominates the communication in some country, including Indonesia. I have worked and experienced on both ends. I prepared the company documents in English for audit by foreign parties. I also translated a website content into Bahasa Indonesia as a localization project. This is the page that you want to reach if you are looking for a professional who is capable at: * interpreting a document language from English to Indonesian and vice versa. * app localization that is unlikely to marked as "lost in translation" * website translation that amplifies human language, rather than a machine generated.
翻訳
3.541
1 ワード当たり
3:40 AM
Lismita Yelohim
Lismita Yelohim
場所
インドネシア, Denpasar
自分について
I enjoy dealing with details and facts, developing rules and guidelines, and establishing standards. Motivated to constantly develop skills and grow professionally.  I am focusing on gaming and medical translations, but I have a solid knowledge across various fields, so I am capable of providing accurate information in all settings. With each project I undertake, I guarantee high-quality work delivered on deadline.
翻訳
5.901
1 ワード当たり
4:40 AM
Neneng Sri Wahyuningsih
Neneng Sri Wahyuningsih
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Working freelance for translation agencies or individuals by providing translation service to clients where needed. Involve in transferring documents and articles from English into Indonesian and vice versa by maintaining its message clearly, accurately, and naturally.
翻訳
178ワード
9.442
1 ワード当たり
3:40 AM
Ramadan Syah
Ramadan Syah
場所
インドネシア, Palembang
自分について
I've been teaching English for about 10 years and had experiences in translating documents, websites, etc.
翻訳
4.185
1 ワード当たり
3:40 AM
Henny Prianto
Henny Prianto
場所
インドネシア
翻訳
5.901
1 ワード当たり
Binar Candra Auni
Binar Candra Auni
場所
インドネシア
自分について
Binar is currently working as a freelance translator and is always interested in cross-cultural communication. Her background in cultural and translation studies informs her detailed approach to communication. As a lifelong learner, Binar keeps gaining knowledge and stay in tune with the latest cross-cultural issues.
翻訳
506ワード
9.442
1 ワード当たり
3:40 AM
Zaenab Roswina
Zaenab Roswina
場所
インドネシア, Yogyakarta
翻訳
1.824
1 ワード当たり
Sherly Tania
Sherly Tania
場所
インドネシア, Jakarta
翻訳
226ワード
10.623
1 ワード当たり
3:40 AM
Ema Wilianti Dewi
Ema Wilianti Dewi
場所
インドネシア, Indramayu
自分について
I am a freelance translator, I usually translate journal articles and other documents profesionally.
翻訳
197ワード
1.824
1 ワード当たり
4:40 AM
フィルター
1ワードあたりのレート