英語からヘブライ語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Reuven moses
Reuven moses
場所
イスラエル
自分について
A freelance translator with 10 years of experience. I've worked with many clients for companies like Apple, Samsung, Nice, IHerb, MSN, MyHeritage, Anantara Hotels, and translated texts for many websites, legal documents, marketing, technical guides and more. Providing high quality job on time.
翻訳
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
ソフトウェア
ソフトウェア
99%品質
99%締切期限の遵守
17 レビューに基づく
691千ワード
85プロジェクト
13.603
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:7 時間前
Rachel Kremer
Rachel Kremer
場所
イスラエル, Kfar Saba
自分について
I'm a localization expert, involved in numerous localization projects for global companies. I've been doing localization for the past 15 years, and incorporate the principles of readability, transcreation and micro-copy in my work. I recently opened a new school for localization - Versio Academy, to teach and train the next generation of Hebrew localizators. I am a Google certified translator, Lead Linguist for Airbnb, Microsoft, Google and Yandex.Taxi.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
85 レビューに基づく
450千ワード
1206プロジェクト
19.786
1 ワード当たり
4:42 PM 現在オンライン
Irina Levchenko
Irina Levchenko
場所
ウクライナ
自分について
C 2000 работаю переводчиком английского языка и иврита, имею опыт перевода документов в парах английский, иврит <> русский, украинский в рамках сотрудничества с различными отечественными и зарубежными бюро переводов. Перевожу документы в юридической (договора, аффидевиты, доверенности, судебные документы) и медицинской (эпикризы, результаты лабораторных и визуализационных исследований, документация клинических исследований), а также общей тематиках. Отзывы клиентов о моей работе можно найти на моей профессиональной веб-странице: https://www.proz.com/feedback-card/942781.
翻訳
100%品質
96%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
876千ワード
80プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
5:42 PM 最終閲覧:25 時間前
Nadav Eilon
Nadav Eilon
場所
イスラエル, Tel Aviv
自分について
My training and experience ranges in a variety of skills: Designing and building UI for desktop applications, Hebrew-English translations and transcriptions, narration and acting. I studied programming during my IDF service, and specialized in WPF, UI/UX design and C#. Continued woorking independently after my release. For the past 5 years I have been working mainly in the fields of translation and video editing. My Hebrew-English translation record includes various document types and sources, but mainly subtitling of TV shows (Discovery Science, Netflix and more) and movies. Additionaly, I have graduated Nissan Nativ's Acting Studio in Tel Aviv, one of the biggest acting schools in Israel, and I am a qualified actor, voice actor and narrator.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
43 レビューに基づく
308千ワード
1314プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:2 日前
Guy Landau
Guy Landau
場所
イスラエル, Mevasseret ziyyon
自分について
I have worked for over 5 years in translation, in both my civilian life and in the IDF in the touted 8200 intelligence unit. During my 3-year service, I have translated for roughly 10 hours a day, every day.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
98%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
181千ワード
471プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:2 日前
Dvir
Dvir
場所
イスラエル, Karkur
自分について
Hebrew native, High level of English, various technical skills and experience
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
91千ワード
53プロジェクト
9.893
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:3 日前
Esther Zel
Esther Zel
場所
イスラエル
自分について
I speak fluently Russian (native language), English and Hebrew. I have two Master's degrees - one in Linguistics, Translation (Russian-English) and International Communication, and the other one in Applied Mathematics.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
105千ワード
191プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:4 日前
mike gross
mike gross
場所
イスラエル, Hod hasharon
自分について
• Plastics and composite Design • Electronic Packaging Design • Broad manufacturing knowledge base. • Broad Materials knowledge base • Product Engineering management • Multi-technology Product development mgt. General management • Funding Via governmental agencies, chief scientist, VC’S, and private investors. • Market planning, implementation and control • Business planning and development • Project Management • Operations management • Extensive data/patent mining capabilities • Computers Proficiency – working knowledge of CAD ,Business planning, various video editing
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
1.2百万ワード
26プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
4:42 PM
orna taub
orna taub
場所
イスラエル
自分について
Since 2013 I am working with many translations agencies and individual clients all over the world and perform translation jobs regularly in a large range of areas .(In the languages :Chinese, English and Hebrew)
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
13.6千ワード
5プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Kot Sergio
Kot Sergio
場所
イスラエル
自分について
Native Hebrew & Spanish speaker Language Services provider; full English proficiency (Native level); over sixteen years of experience, specializing in various domains: Technical, IT, Tourism & Travel, Hosting Industry, e-Learning & e-Commerce, fashion, Product Descriptions, Clinical Protocols, Diplomas & Certificates, User Manuals, Legal, Financial, Philosophy, Religion & Spirituality. I take pride in consistently delivering high quality, timely and accurate translations at competitive rates and fast turnarounds. Fixed total prices for specific projects can be negotiated according to domain, complexity, volume, deadline, source and delivery formats, and other variables. Inquiries are welcome. Available CAT tool: MemoQ.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
15.8千ワード
172プロジェクト
14.84
1 ワード当たり
4:42 PM
Sadaqat Ali
Sadaqat Ali
場所
パキスタン, Pakpattan
自分について
Available 24/7. You Can Directly Assign me, No need to ask me. Thanks & Regards : SADAQAT ALI
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
26 レビューに基づく
128千ワード
137プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
7:42 PM 最終閲覧:3 時間前
Itzik Greenvald-Mivtach
Itzik Greenvald-Mivtach
場所
イスラエル, Jerusalem
自分について
I am a professional English-Hebrew translator working since 2007, with experience from various projects carried out for major companies worldwide. I specialise in many fields, including: IT, marketing, business and human resources, traditional and social media, tourism, education and more. I translated numerous documents with over 1 million words in the aforementioned fields to my clients' satisfaction; I translate quickly, accurately and reliably, with a localization state of mind.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
110 レビューに基づく
325千ワード
1077プロジェクト
22.462
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:3 時間前
Gal Puder-Polinovsky
Gal Puder-Polinovsky
場所
イスラエル, Ramat Gan
自分について
19 years of experience in translating, editing, microcopying and localizing; lead reviewer with Google Localization Team; Localization teacher in the first Israeli Localization school for translators and editors
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
19 レビューに基づく
181千ワード
353プロジェクト
22.26
1 ワード当たり
4:42 PM 現在オンライン
Galit Godovnik
Galit Godovnik
場所
イスラエル, Haifa
自分について
I am a talented English to Hebrew translation & localization professional with considerable experience in technical translation, including UI translation, website translation and user guide translation for various systems and products, and a background as a marketing writer in both Hebrew and English.
翻訳
100千ワード
201プロジェクト
21.023
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Wendy Seidman
Wendy Seidman
場所
南アフリカ共和国, Cape Town
翻訳
97%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
146千ワード
62プロジェクト
4.947
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:2 日前
Maram Aljidi
Maram Aljidi
場所
トルコ, Ankara
自分について
Hello Future clients and colleagues, Thanks for visiting my profile, appreciated. I was born and raised in a bilingual family, and so I am a Native English and Arabic speaker. My Medical background had always given me an advantage over my colleagues in this domain and had fueled me with the powerful acquisition of all medical and health fields Terminologies. Having a medical degree came along with other interpersonal benefits for me, most importantly, I learned to be attentive to details, as well as to continuously challenge myself to become better and learn more. That has allowed me to enter new gates in the world of languages and so I mastered the translation of many other domains in addition to the medical domain. My clients consider me a friendly person with a pretty flexible attitude according to their needs. Deadlines are extremely important to me, you will find me punctual, professional, and innovative. Can't wait to start working with you!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
64千ワード
36プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
5:42 PM 最終閲覧:5 日前
Yevgeniy Zingerman
Yevgeniy Zingerman
場所
イスラエル, Jerusalem
自分について
Native-speaking Hebrew and Russian translation professional (M.A.) with 9 years of technical, legal and medical translation excellence, preceded by a three-year experience as a QA engineer in large and complicated hi-tech environments. Successfully accomplished numerous translation projects for the leading companies, such as Microsoft, Google, Motorola, Samsung, Johnson and Johnson, Teva, and many others.
翻訳
49千ワード
17プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:6 日前
Pnina Kedar Feldman
Pnina Kedar Feldman
場所
イスラエル, Meishar
自分について
I am bi-lingual. Work experience over the past 30 years was mainly in English. I have been involved in creative writing in English since 2011 at my last position as Sales and Business Development Manager at an International company in Israel. Previously I had my own business, providing both translation and editing services to commercial companies and private clients.
翻訳
84千ワード
23プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
最終閲覧:7 日前
Patrizia Hula
Patrizia Hula
場所
ウクライナ
自分について
I am a professional Multilingual Translator and Linguist with a great passion for languages! It is not only a profession but also a hobby of mine. I enjoy learning new languages and discovering new peculiarities and phenomena in the languages I already know. I offer reliable, accurate, high-quality English, Russian, Hebrew, and Ukrainian translations. In my 5 years of experience, I have performed translations of various types (technical, general, legal) for both small and large companies. I have strong communication skills and my goal is to deliver my clients the best results possible. I'm always ready to take up new challenging projects and sticking to deadlines is a must for me. Here are some of my past and current clients: - Amazon - TalkBox.Mom - Yandex - Microsoft - Samsung - Yandex.Taxi - LingoTip LLC - Granalix Bio Technologies Ltd - Dotsub - RushTranslate - Linguajunkie - LuGo Global Services - Translators USA, LLC - IntelliBoard, Inc
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
73千ワード
47プロジェクト
14.84
1 ワード当たり
4:42 PM
Viktor Kalinkovitskii
Viktor Kalinkovitskii
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
13.6千ワード
24プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
5:42 PM 最終閲覧:3 日前
Ron Armon
Ron Armon
場所
イスラエル
翻訳
41千ワード
87プロジェクト
11.13
1 ワード当たり
Yoav Gal
Yoav Gal
場所
イスラエル, Tel Aviv
自分について
Hi there! My name Is Yoav. It's nice to meet you. My origin is Israel but having lived in the USA for several years in my teens, has made me affluant in English. I have a vast experience in speaking, writing and conversing both in Hebrew and English. I also have a firm grasp of the unique semantics and particularities of each one of these languages . I have a work experience of over 25 years in the airline aviation industry communicating in each language with respective branches all over the world and in tandom proofreading/translating professional literature in each one adhereing to strict deadlines. I consider myself to be hard working and fully dedicated to any job bestowed upon me. So, what do you say? Looking forward to a fruitful partnership!
翻訳
75千ワード
6プロジェクト
9.893
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:2 日前
Dor Zigdon
Dor Zigdon
場所
イスラエル
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
194千ワード
225プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
Omer Shani
Omer Shani
場所
イスラエル, Rishon Le-Zion
翻訳
65千ワード
45プロジェクト
16.472
1 ワード当たり
4:42 PM
Ilana De Rivas
Ilana De Rivas
場所
イスラエル, Tel Aviv
自分について
My name is Ilana, and I'm from Israel. My parents immigrated from Russia in the 70s. I speak native Hebrew from the country and native Russian from home. My First Husband was an American and I lived in the US for 10 years, so I also have a very good English. I'v been a translator, proofreader and editor in the Scientology organization since 2001 till present. Concurrently I worked in companies that specialize in diets or healthy nutrition, published a couple of books on the subject and have a blog on healthy lifestyle - https://healthy-life.style/en/ . can't upload a lot of portfolio items as everything is copyrighted, but my blog is a good example as it's written in Hebrew and right now I'm translating it to English.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
12.2千ワード
9プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:5 日前
Yaniv Berman
Yaniv Berman
場所
イスラエル
翻訳
213千ワード
5プロジェクト
23.496
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Merav Shamban
Merav Shamban
場所
イスラエル, Haifa
自分について
Professional translator and editor: I have more than 20 years of experience as a professional translator (English>Hebrew) in various fields: economy, business, medicine, popular science, technology, history, entertainment, art and culture, and in many platforms: books, newspapers, professional journals, subtitles, academic articles, etc. I also have more than 20 years of experience as a professional language editor (Hebrew), copyeditor and proofreader in those fields. Specializing in journalistic and non-fiction writing. I am a trained localizator, familiar with CAT tools, with excellent computer skills.
翻訳
268千ワード
4プロジェクト
9.802
1 ワード当たり
5:42 PM 最終閲覧:18 時間前
Ibraheem Ahmad
Ibraheem Ahmad
場所
パレスチナ自治区, Jenin
自分について
A multi-skilled, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents from English to Hebrew, Arabic, Greek and vice versa. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries. Would like to work as a translator for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
14.4千ワード
311プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
4:42 PM
Viktor Kalinkovitskiy
Viktor Kalinkovitskiy
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик, носитель языков русский и иврит, лидер группы переводчиков и редакторов, преподаю иврит по скайпу и оффлайн. Сотрудничаю со многими клиентами в России, США, Израиле. Рад буду сотрудничать с вами!
翻訳
28千ワード
207プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
4:42 PM
Svetlana Parfesa
Svetlana Parfesa
場所
イスラエル
翻訳
38千ワード
1プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
最終閲覧:61 分前
Leon Purimsky
Leon Purimsky
場所
ブラジル, Santos
自分について
My name is Leon and I'm a native Russian/Israeli translator fluent in English, Russian, Hebrew, Portuguese and Spanish, I can do direct translations in any combination of these languages. I've lived in Russia, Israel, Canada and Brazil and had the opportunity to learn the languages and the culture first hand, because of my diverse educational and professional background, I'm comfortable working on a wide variety of subjects. Some of the projects I've worked on include: general, legal, marketing, medical, religious, localization and others. I'd be happy to work with you on your next translation project!
翻訳
9 067ワード
20プロジェクト
9.893
1 ワード当たり
10:42 AM
Liraz Eckstein
Liraz Eckstein
場所
イスラエル
翻訳
54千ワード
1.911
1 ワード当たり
最終閲覧:47 分前
Eva Lasque
Eva Lasque
場所
ロシア連邦
自分について
I am sertificated project manager with large experince in this field.
翻訳
45千ワード
98.932
1 ワード当たり
3:42 PM 最終閲覧:4 時間前
Barr Stav
Barr Stav
場所
イスラエル
翻訳
82千ワード
2.136
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Basov Dima
Basov Dima
場所
イスラエル
自分について
I'm translator and Web researcher from Israel. I'm 25 years old. Currently live in Raanana, Israel.
翻訳
1 レビューに基づく
3 540ワード
4プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
4:42 PM
Oren Yanovski
Oren Yanovski
場所
イスラエル, Ramat Gan
自分について
Freelance translator since 2013. Born in former USSR - Russian is also a native language for me, aside Hebrew.
翻訳
80千ワード
8.657
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:4 日前
Yair Biran
Yair Biran
場所
イスラエル
翻訳
315千ワード
12.366
1 ワード当たり
4:42 PM
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
162千ワード
13.477
1 ワード当たり
4:42 PM
Shakhar Pelled
Shakhar Pelled
翻訳
28千ワード
8プロジェクト
13.603
1 ワード当たり
Reut Koltzker
Reut Koltzker
場所
イスラエル, beer sheva
自分について
I'm an English linguist student and French in the university of Bar Ilan in Ramat Gan, I speak Hebrew as native language, English(C1) and Russian (B2)
翻訳
90%品質
90%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
7 565ワード
3プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
4:42 PM
Orest Hebs
Orest Hebs
場所
イスラエル, Тверия
自分について
Быстрые и качественные письменные переводы по заявленным парам. 26 лет жизни в Израиле (знание языка). Два родных языка русский и украинский. Оценки моих работ можно увидеть на Tektime.
翻訳
5 078ワード
3プロジェクト
1.497
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:31 時間前
Avi Levi
Avi Levi
場所
イギリス連合王国, Leeds
自分について
Owner of Yael Arbell Translation & Localization Localization services in the following content areas: Business, IT, Mobile, technical, marketing and occupational (English-Hebrew) Monthly average output: 25,000 – 40,000 source words Direct Clients: Lionbridge, Local Concept, Centrum Europy, Hever and other leading agencies and private clients (References will be provided by request). End Clients: HP, Apple, Dell, Google, Facebook, Microsoft, Bosch, Black &amp; Decker, Sony, Sharp, Duracell, VW, Yamaha, John Deere, and many others.
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
3 111ワード
6プロジェクト
14.84
1 ワード当たり
Yael Bahat
Yael Bahat
場所
フランス, Paris
自分について
I'm a bilingual person (Hebrew and English), multidisciplinary editor and translator working with my two native languages (I edit in both languages and translate in both directions), with some knowledge in French as well. My formal and general education includes a B.Sc in Life Sciences, a Graphic Designer diploma, as well as various courses in editing, translation, interpretation, web design, nutrition, and many others. I love translating and editing various types of texts, from legal through technical and all the way to psychology. I've had the pleasure to translate and/or edit books, theses, articles, presentations, contracts, transactions, booklets, and even fiction books and poems. I take pride in my professionalism and in the quality of work I produce, I never miss a deadline, and I'm always happy to learn new things. I believe that happy clients are the best possible PR, and I've proven that quite a few times over the years.
翻訳
13.3千ワード
12.366
1 ワード当たり
3:42 PM
Hadar Brik
Hadar Brik
場所
イスラエル, Giv'atayim
翻訳
3 450ワード
2.473
1 ワード当たり
4:42 PM 最終閲覧:3 日前
Noa Ford
Noa Ford
場所
イスラエル, Kibutz Gvaram
自分について
I am a localization translator and Hebrew Linguistic editor.
翻訳
198千ワード
5プロジェクト
11.299
1 ワード当たり
5:42 PM
Nancy Jan
Nancy Jan
場所
中国
翻訳
4 044ワード
6プロジェクト
1.911
1 ワード当たり
Yael Cohen
Yael Cohen
場所
イスラエル
翻訳
209千ワード
16.076
1 ワード当たり
Tatiana Altshuller
Tatiana Altshuller
場所
イスラエル, EILAT
自分について
Hi, my name is Tatiana, I'm a 29 y/o graduated Eng-Heb translator. Please contact me to see my translation examples.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
4 198ワード
30プロジェクト
13.603
1 ワード当たり
4:42 PM
Shripal Sharma
Shripal Sharma
場所
インド, New Delhi
自分について
I am master degree holder with 17 years experience of translation, transcription, subtitling, voice over and DTP
翻訳
2 502ワード
1プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
8:12 PM 最終閲覧:7 日前
Allie Shakked Zur
Allie Shakked Zur
場所
イスラエル, Tel Aviv
自分について
My name is Allie Shakked Zur and I'm an educator, writer and an experienced translator currently living in Tel Aviv. Hebrew and English are both my native tongues and I have a background in hebrew linguistics and in education as well as sports and physiology. I do translation, proofreading and transcription work in both languages in both directions.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
17.6千ワード
8プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
4:42 PM
フィルター
1ワードあたりのレート