Get professional undefined to undefined tourism translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Natalia Alexiou

sourse to target translation

rating

9.8

(5)

I am a Cambridge-educated lawyer-linguist with 20+ years of experience. In addition to law, I also specialise in other fields such as IT, technology and science. Throughout my career I have provided translations for law firms, international translation agencies and Global Fortune 500 companies, such as Airbnb, Alstom, Goldman Sachs, Hitachi Rail, Patreon, Peugeot, SDL and Uber. My clients tell me that they enjoy working with me because of my unrivalled expertise, extreme attention to detail, can-do attitude and the fact that I have never missed a deadline. You can read more about my credentials and experience on my website: GreekLegalTranslations.eu I enjoy working with clients who value professionalism, precision, creativity and in-depth understanding of linguistic nuances.

Aikaterini Deli

sourse to target translation

rating

9.6

(8)

I am an experienced translator on various scientific or not, topics. I can deliver fast translation services in various English dialects (USA, Native or Australian) with great accuracy. I am looking forward to collaborate with you. Best Regards, A.Deli.

Tatiana Touliatos

sourse to target translation

rating

9.9

(16)

Translator, editor

Kristine Kl

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

Prof Translations

Antonia Pavlidou

sourse to target translation

rating

9.7

(332)

English to Greek Translation, Proofreading, Subtitling

Veronika Safarova

sourse to target translation

rating

10.0

(51)

Professional translator

Julia Van

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines

Stefanos Karampalis

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am a Greek self employed translator (Eng - Gr) with experience in translating video games, apps & websites, and marketing- and pharmaceutical-related content. I can work anytime and can translate 3000 words per day on average if needed. My main expertise is Video Gaming (I also love playing video games), Construction (I have a bachelor in Civil Engineering), Pharmaceutical and Marketing (due to experience). I am experienced and familiar especially with MemoQ and Trados, but also with Memsource, SmartCat, Weglot, XTM, Wordbee and Smartling. I can provide you with client-approved samples of previous translated projects.

Sara Johnson

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written

Mahir Ali

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

I am a native Greek and Urdu speaker, and I have been working as a professional interpreter and translator full-time since 2015. I specialize in immigration, beauty & fashion, and marketing.

Rafaela Panagou

sourse to target translation

rating

9.8

(4)

Linguist with vast background in Localisation, Translation, Proofreading, Interpreting and Subtitling.

Tatiana Fedulina

sourse to target translation

rating

9.9

(11)

greekprofi.com Goal: High-quality and in-time translation and editing of texts on various subjects on mutually beneficial terms Advantages of cooperation: - Extensive experience as a freelance translator in a full-time capacity (since 2007) - Level of the Greek language knowledge close to native speaker’s (continuous stay in the language environment (Greece) since 2005), knowledge of Greek culture-specific concepts and linguistic realities - Accepting and executing orders on a daily basis, including weekends and holidays - Availability for urgent orders (more than 7 pages per day) - Flexibility in reaching agreements (client's wishes, rates, terms, payment methods, etc.)

Trusted by:
logologologologologologologo