英語からドイツ語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
robert boc
robert boc
場所
ポーランド
自分について
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
翻訳
94%品質
99%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
782千ワード
96プロジェクト
9.456
1 ワード当たり
1:33 AM 最終閲覧:9 時間前
Denis Klimets
Denis Klimets
場所
スロバキア, Bratislava
自分について
I love translating, even in zeitnot situations
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
67 レビューに基づく
4.6百万ワード
684プロジェクト
1.827
1 ワード当たり
8:33 PM 現在オンライン
Eugenia Pletnyova
Eugenia Pletnyova
場所
ロシア連邦
自分について
06.2014 - 10.2014 Global Institute for Dental Education - Перевод субтитров к обучающим видео лекциям по стоматологической имплантологии с английского языка на русский. 01.2016 - 03.2016 АО "ВНИИРА" - Перевод с русского языка на английский эксплуатационной документации на антенно-фидерную систему. 2017 - наст. вр. - Переводчик НИИО 2018 - наст. вр. - Преподаватель английского языка (филиал МАИ)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
19 レビューに基づく
1.8百万ワード
724プロジェクト
6.979
1 ワード当たり
10:33 PM 最終閲覧:5 時間前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
75 レビューに基づく
1.7百万ワード
416プロジェクト
2.579
1 ワード当たり
9:33 PM 最終閲覧:13 分前
Kathleen Trautwein
Kathleen Trautwein
場所
ドイツ
自分について
I am an experienced and skilled translator for many years and offer superior quality, timely collaboration, and excellent service. I hold a Ph. D. degree in the natural sciences accompanied by a successful publication track record (21 published articles in reputable journals in English). I have lived in the UK and the USA for many years and go back and forth between Germany and the USA. As an independent translator for almost two years, I have translated the contents of my clients in a clear, accurate and appealing way for the intended audience. I work with different topics and due to my heavy scientific background, I especially enjoy translating life science, medical, pharmaceutical and technology contents. I am very meticulous and always deliver the work within the specified deadline. I offer a free 90-day warranty for my services in case a completed and accepted project needs to be changed or updated.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
281千ワード
218プロジェクト
11.283
1 ワード当たり
7:33 PM 現在オンライン
Sven Perlberg
Sven Perlberg
場所
ドイツ, Berlin
自分について
Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.
翻訳
ソフトウェア
ソフトウェア
100%品質
100%締切期限の遵守
25 レビューに基づく
320千ワード
88プロジェクト
5.91
1 ワード当たり
1:33 PM 最終閲覧:66 分前
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
98 レビューに基づく
1.7百万ワード
654プロジェクト
4.728
1 ワード当たり
8:33 PM 現在オンライン
Susann Weien
Susann Weien
場所
ドイツ, Leipzig
自分について
I am providing professional translations especially from Russian but also from English into the German language. Working as a translator for more than 20 years, I have successfully done work in a variety of fields, such as technology, mechanics, computer science, law, religion, history, prose and others. Feel free to make a request anytime!
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
100%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
1.7百万ワード
1260プロジェクト
7.414
1 ワード当たり
7:33 PM 最終閲覧:2 時間前
Jurgen Lettner
Jurgen Lettner
場所
ドイツ
自分について
Working as a freelance translator since 2006
翻訳
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
99%品質
100%締切期限の遵守
24 レビューに基づく
1.9百万ワード
5051プロジェクト
7.737
1 ワード当たり
最終閲覧:9 時間前
Yuri Miller
Yuri Miller
場所
ロシア連邦
自分について
"Individual enterpreneur" - russian form of german e.Kfm. Providing text services - translation and review. Making websites with multilanguage ability - ru, de, (en). Worked in an agency, but not for long. Experience with notary testified translations. ! English language not at "pro" level, work with ru-de pair.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
107 レビューに基づく
1.5百万ワード
799プロジェクト
1.7
1 ワード当たり
9:33 PM 現在オンライン
Eva Jauck
Eva Jauck
場所
ドイツ
自分について
I am a native German translator, and I am specialised in several fields. For years I've been working successfully with different translation agencies as well as major companies such as Siemens or General Electric. I offer high quality translation and localization services as well as proofreading.
翻訳
科学と特許
科学と特許
16.7千ワード
12プロジェクト
5.91
1 ワード当たり
7:33 PM 最終閲覧:26 時間前
Nataliia Senchenko
Nataliia Senchenko
場所
ウクライナ
自分について
I have long-time experience of participation in international projects in cooperation with commercial and diplomatic missions of European countries (Great Britain, Austria, Switzerland and others.) and Asia (Japan, China, Korea, India), and also the United States and Canada. Is carried out ongoing cooperation with Swiss companies. I was born in Budapest, Hungary. My native languages are russian and english. I practiced in multiple preparations of contracts, international bilateral agreements (commercial and inter-state) in various fields, including oil, gas, trade, education, legislation, safety, medicine, etc. I have business practices in the preparation and carrying out of business negotiations on the export-import, logistics, including questions of legal, financial, customs nature, as well as the preparation for presentations, interviews, seminars and business trips. I am translator among multiple languages, professional translator for both personal and company task-orders (for books and texts, business contracts, different agreements, documents for several directions), as well as interpreter, editor, ESL teacher/trainer and speaker for ESL cassettes for international businesses and politicians. I have been doing freelance translations for many years. I have practiced the translation from Polish, Hungarian, English, German, Japanese and other languages. At the same time, I have hands-on experience consulting in the fields: legal, external economic activity, foreign trade, international relations. Today I have my own business and educational structure "FTLB Consulting & Training Group" for training and consulting services of private and corporate Ukrainian and foreign companies. Qualifications, Linguistic, Legal, Finance. Translation services: (Russian, English, German, Polish) Services offered: Translation and proofreading language pairs: from Russian to English, from English to Russian from Russian to German from German into Russian from Russian to Polish from Polish into Russian from English to Ukrainian from Ukrainian to English Areas of specialization: Engineering, Technology, Art, Literary, Medical, Law, Business, Financial, Oil and gas, Management, Marketing, other. Capacity available: from a minimum of 50,000 words per month.
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
41千ワード
6プロジェクト
10.638
1 ワード当たり
8:33 PM
Dalia Elleuch
Dalia Elleuch
場所
フランス, Paris
自分について
Hello, I am a professional translator. I hold a Master’s degree in Translation and Interpreting from Kent State University . I translate all types of documents (legal, medical, technical, and religious documents). High quality translations are always guaranteed. I believe I can offer the best service because I pay a lot of attention to the tiniest details, I translate manually, and I excel at completing projects within time and budget constraints while approaching each assignment with the utmost diligence and dedication. I am available to start working today. Looking forward to hearing from you soon.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
81千ワード
30プロジェクト
4.728
1 ワード当たり
7:33 PM 現在オンライン
ritz mollema SAP terminology expert
ritz mollema SAP terminology expert
場所
マルタ, Fontana
自分について
More than twenty years of translation experience as a freelancer
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
205千ワード
106プロジェクト
9.771
1 ワード当たり
7:33 PM 最終閲覧:2 時間前
Eduard Eisenschlag
Eduard Eisenschlag
場所
トルコ, antalya
自分について
Hi. Im Edward from Germany. My professions for Translation are Tecnhical,Medical,Marketing or official documents generally.
翻訳
85千ワード
28プロジェクト
7.092
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:5 時間前
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
193千ワード
60プロジェクト
1.827
1 ワード当たり
12:03 AM 現在オンライン
Aleksey Petrov
Aleksey Petrov
場所
ロシア連邦
自分について
I am engaged in translation of texts and oral speech on narrowly specialized subjects. I have experience working with texts of legal focus, labor contracts, etc. with a clear compliance with all requirements. I speak fluently English, German, French, Spanish, Italian. Занимаюсь переводом текстов и устной речи на узкоспециализированные тематики. Имею опыт работы с текстами юридической направленности, трудовыми договорами и др. Контент любой сложности с четким соблюдением всех требований. Свободно владею английским, немецким, французским, испанским, итальянским.
翻訳
97%品質
100%締切期限の遵守
58 レビューに基づく
696千ワード
220プロジェクト
2.364
1 ワード当たり
9:33 PM 現在オンライン
Julius Schaad
Julius Schaad
場所
ロシア連邦
自分について
My name is Julius Schaad, I am a German American freelance translator and language tutor of German and English. I speak fluent Russian and possess basic language skills in French and Farsi. I have a German degree in engineering, which I obtained in 2010. In the same year I started working as a freelance translator (English and German), and since 2013 I have been teaching English and German as a language tutor in Moscow, Russia. In 2017 I graduated from Moscow State University (MSU) with a degree in International Relations. Since October 2018 I have been working as a Project Manager and German editor in a Moscow-based German consulting company.
翻訳
97%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
139千ワード
76プロジェクト
8.375
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:9 時間前
Jean Montag
Jean Montag
場所
ドイツ, Berlin
自分について
Passionate about languages and aviation. Working now full-time since 4+ years as a translator, localizing content from/for Latin America, the DACH region, and English-speaking markets. Background in digital marketing, familiar also with code translation, CMS platforms (LiveWords, WordPress and others), Amazon market place (AMZ) SEO translations (DE/UK/US/MX/ES), keyword research, e-commerce SEO, web auditing, CRO for websites. Counting with a full-fletched SEM-team of 8 people to tackle challenges for Facebook, Google Ads and other campaign channels with multi-lingual needs. Specialized translation areas: Marketing, Product Translations, E-Commerce, Finance, Contracts, Logistics, Crypto Currency, Blockchain Topics, Fashion Knowledgeable about presentation editing in PPT and Keynote (layouting, translation, localization), subtitling, uploading and integration of content. With a team of translators available upon request for: Italian, Croatian, Serbian, Portuguese (Brazil), French
翻訳
99%品質
98%締切期限の遵守
24 レビューに基づく
561千ワード
40プロジェクト
6.125
1 ワード当たり
12:33 PM 最終閲覧:2 時間前
Ajdin Klisura
Ajdin Klisura
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Sarajevo
自分について
Experienced German Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in English, Linguistics, Localization, Translation, and Foreign Languages. Strong information technology professional graduated from the University of Sarajevo.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
48千ワード
70プロジェクト
5.373
1 ワード当たり
7:33 PM 最終閲覧:8 時間前
Luka Breitig
Luka Breitig
場所
ドイツ, Dresden
自分について
I am a project manager for translation and content writing projects. Founder and CEO of The Happy Beavers. I chose a team of excellent translators, editors, proofreaders and content writers and together we offer high-quality services. If you hire me, you will receive a native high-quality result in all mentioned languages in my profile. I am the right person to talk to if one of the following points applies to you: • You want to go beyond receiving “just a text in another language” and you are looking for content that is marketing- and SEO-optimized. • You are afraid that choosing the right freelancer might take very long and you just want to get a high-quality job done. • Your project is long-term and might involve multiple people, perhaps in multiple languages but you don’t want to talk your project over and over with every single freelancer, instead, just one party to deal with. Available to chat about your needs. Ready to help your business grow.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
26千ワード
22プロジェクト
5.91
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:10 時間前
Olga Klymenko
Olga Klymenko
場所
ウクライナ
自分について
Работаю удаленно уже 3 года , всю работу выполняю вовремя, трудолюбива, имею международные сертификаты.
翻訳
94%品質
100%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
401千ワード
75プロジェクト
1.289
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:3 日前
Irina Kudrjashova
Irina Kudrjashova
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик. Языковые пары: немецкий-русский, английский-русский. Имею сертификат Cambridge ESOL: International Legal English Certificate.
翻訳
15.7千ワード
4.728
1 ワード当たり
9:33 PM
Anastasiia Makotrina
Anastasiia Makotrina
場所
ロシア連邦
自分について
Училась в Германии, работаю устным и письменным переводчиком в языковых парах немецкий/ английский/ русский. Занимаюсь переводами текстов различных тематик, в том числе технических, медицинских и экономических. Гарантирую качественный и быстрый перевод.
翻訳
399千ワード
6プロジェクト
4.173
1 ワード当たり
11:33 PM 最終閲覧:6 時間前
Natalie Messer
Natalie Messer
場所
アメリカ合衆国, Portland
自分について
I'm proficient in medical/medical technology/biology/biotechnology/pharmaceutics translations. I have extensively worked on medical texts, especially for insurance companies.
翻訳
75%品質
75%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
27千ワード
9プロジェクト
5.91
1 ワード当たり
7:33 PM
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
96千ワード
13.958
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:2 時間前
Mohamad Abboud
Mohamad Abboud
場所
イラク, Erbil
自分について
I am a Lebanese citizen, but I have lived over 21 years and completed over 18 years of school and academic education in Germany. As a result, I can claim that my mother tongue is German. Due to my education and frequent journeys to different countries, I acquired professional level in the English language. Currently, I am learning French and Arabic. As far as my private life is concerned, I am divorced and have one son. My hobbies are playing guitar and reading.
翻訳
23千ワード
5.91
1 ワード当たり
9:33 PM 最終閲覧:17 時間前
Dominik Schimpelsberger
Dominik Schimpelsberger
場所
オーストリア, Braunau am Inn
翻訳
146千ワード
4.513
1 ワード当たり
7:33 PM 最終閲覧:25 時間前
Paulo Fernandes
Paulo Fernandes
場所
ドイツ, Heidelberg
自分について
Translation and Localization expert with 20 + years experience. Experience with Internet giants like Airbnb, Amazon, Google, Booking.com, eToro, Expedia. As a translator I came across all types of language service requests: Manuals, Ads, Listings, Content, SEO, Website Localization, Copywriting, Captions and a lot of more Translation Jobs are my daily tasks.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
19.6千ワード
1プロジェクト
9.771
1 ワード当たり
7:33 PM 最終閲覧:4 日前
Umut Aydinoglu
Umut Aydinoglu
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Translation, Editing, Proofreading in the mediums of Web, Automotive, Medical, Engineering, Media. Content creator in the mediums of popular science, arts and culture and architecture.
翻訳
156千ワード
11.82
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:6 日前
Diana Khabarova
Diana Khabarova
場所
ロシア連邦
自分について
Translating since 2017. Open to new projects. Doing my work with pleasure, paying attention to details. Languages: Russian (NATIVE), English (C1), Spanish (C1), German (B2). High-quality outputs are guaranteed.
翻訳
14.2千ワード
0.122
1 ワード当たり
9:33 PM 最終閲覧:5 日前
Rebecca Feulner
Rebecca Feulner
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Growing up biculturally (I’m German but I grew up in Turkey), I have learned 3 languages (German, Turkish & English) like my mother tongue and I have been involved with translation for many years. On top of it, I did a bachelor in Translation Studies at Istanbul University. I love languages, and translation has an inevitable place in my life. I do professional verbal and written translations and I am a multiskilled and reliable translator with the ability to handle problems of the translation process along with excellent negotiation skills. I wish to gain more experience and improve myself continuously.
翻訳
6 062ワード
7プロジェクト
2.045
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:7 日前
Thomas Schwartz
Thomas Schwartz
場所
ドイツ, Wallhausen
自分について
IT/Electronics engineer with many years experience in the technical communication and translation field. Many professional tools and best practice knowledge applied to all my client's projects. Credo "making high tec understandable"
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
86千ワード
8プロジェクト
15.354
1 ワード当たり
7:33 PM
Rene Dehning
Rene Dehning
場所
ドイツ, Idar-Oberstein
自分について
Fachgebiet: Recht, Luftfahrt
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
9 204ワード
6プロジェクト
8.274
1 ワード当たり
7:33 PM
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
場所
インド, Eshwari Enclave No.45, 8th A Cross, Kanakanagar, RT Nagar, Bangalore - 560032
自分について
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 20 years
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
5 242ワード
5プロジェクト
9.771
1 ワード当たり
7:33 AM 最終閲覧:2 日前
Gizem Kiroglu
Gizem Kiroglu
場所
トルコ, İstanbul
自分について
I am the founder and Executive Director of Meerkat Company. I am an active Netflix linguist and I am a creative writer at LEVEL magazine. I am bilingual and I have more than 7+ years of experience in translation industry. I have experience in translation in any field that you can imagine. I also can provide translation services through my company itself and my translator pool in Italian, Korean, Japanese, Spanish, Arabic, Chinese, French and many other languages. I have in-house native linguists checking the documents before we deliver them to the clients. My purpose is to deliver best quality translations around the globe and bring world's and cultures together. This is both mine and my company's motto. meerkatcompany.com
翻訳
7 314ワード
1プロジェクト
0.266
1 ワード当たり
8:33 PM
Maxi Pupperl
Maxi Pupperl
場所
スイス
自分について
I have been writing, editing, and translating for several years. I am a German native speaker and fluent in English, Serbian, and Russian. I would be happy to help you proofread and edit your scientific and non-scientific papers, improve your articles for clarity and style, and much more.
翻訳
7 117ワード
1.827
1 ワード当たり
7:33 PM
Laura Huntington
Laura Huntington
場所
イギリス連合王国, Liverpool
自分について
I have traveled the world, been to school in four different countries and have a passion for learning. I have been constantly been exposed to the unknown, having to adjust to different cultures and learn new languages. Constant travel has made me confident and I adapt easily to new environments and people. I completed my secondary education in Austria but am British. I went on to study German and History at university where I graduated with a high 2.1 and a certificate of excellence in the German oral examination. I value diversity, a wide range of opinions and outlooks. I enjoy working with others but also work well alone. People admire my determination and work ethic, being a night owl I tend to spend my time developing ideas for my next essays and reading.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
177千ワード
40プロジェクト
1.827
1 ワード当たり
Suleyman Yavuz Cakiroglu
Suleyman Yavuz Cakiroglu
場所
トルコ
翻訳
9 409ワード
3.009
1 ワード当たり
Lucille Smal
Lucille Smal
場所
オランダ, Heiloo
自分について
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
翻訳
3 316ワード
6.979
1 ワード当たり
8:33 PM
Katharine Apostle
Katharine Apostle
場所
オーストリア, Vienna
自分について
A US citizen born and raised in Germany and currently living in beautiful Vienna, Austria, I am fluent in both and English and German on a native speaker level. I have been working as a freelance translator of both English and German for nearly 10 years and have experience in various different text types ranging from academic books and articles, journalism, marketing, medical pamphlets, instruction manuals, video scripts, movie treatments, poetry and fiction as well as video game localization. Having studied Comparative Literature, English Studies and Japanese, I am very interested in languages in general and love translating as a creative way to continue learning about how we use language. I am able to offer exact and accurate as well as experimental and free translations depending on the client's needs. My personal interests include reading, watching movies and series, cooking and baking, running, and playing video games.
翻訳
3 408ワード
6.555
1 ワード当たり
8:33 PM
Anastasiya Shevchenko
Anastasiya Shevchenko
場所
ロシア連邦
自分について
Предоставляю услуги по переводу (англ-нем, нем-англ, рус-англ, англ-рус). В 2018 году участвовала в течение двух недель волонтером-переводчиком (синхрон, шушутаж) в Археологической школе в Болгаре. С 2019 года перевожу на фрилансе.
翻訳
1 037ワード
1.569
1 ワード当たり
6:33 AM 最終閲覧:4 日前
Assubay Aman
Assubay Aman
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Опыт работы техническим и устным переводчиком по широкому спектру тематик (высокие технологии, промышленность и производство, юриспруденция, финансы и бюджетирование, бизнес, дизайн и проектирование и др.). Переводы по направлению международной торговли, экспортно-импортных операций. Опыт сопровождения бизнес- и официальных делегаций.
翻訳
2 353ワード
2.364
1 ワード当たり
8:33 PM
Frank Dietz
Frank Dietz
場所
アメリカ合衆国, Austin
自分について
As a freelancer, I have translated a large number of games from English to German, such as Jane's WW2 Fighters, System Shock 2, Voyage, World of Goo, Gardens of Time and many others. I was the German editor and German Language Lead for World of Warcraft: The Official Magazine. I have also translated a series of novels in the military thriller/sf genre: Die Eden-Seuche, Reapers Rennen,Skulls Schatten, Eden-Exodus, Apokalypse in Austin, Drohung im Dunkeln, Die Dämonenseuchen, Die Todesseuchen, Brennpunkt Orion and numerous other fantasy and science fiction titles.
翻訳
1 573ワード
17.73
1 ワード当たり
12:33 PM
Yuliya Kiseleva
Yuliya Kiseleva
場所
ロシア連邦
自分について
Перевод с английского или немецкого, на английский или немецкий языки.
翻訳
1 076ワード
0.155
1 ワード当たり
7:33 PM
Lucie Rollberg
Lucie Rollberg
場所
ドイツ, Leipzig
自分について
Vielseitig interessierte, akribisch und dynamisch arbeitende Übersetzerin und Dolmetscherin mit Erfahrungen im Rat der EU, an Universitäten, in der Privatwirtschaft und als Freiberuflerin. Anything goes! Ich freue mich auf alle neuen Aufträge.
翻訳
1 668ワード
1プロジェクト
13.958
1 ワード当たり
7:33 PM
Andre Schonmaier
Andre Schonmaier
場所
ドイツ, München
自分について
Ich bin Spezialist für Lokalisierung, Transkreation und Qualitätssicherung im Sprachdienstleistungsbereich mit einem ganzheitlichen Ansatz und in mehrsprachigen Umgebungen. Dabei begleite ich den Kommunikationsvorgang vom Sender bis zum Empfänger und stelle Effizienz, Korrektheit und Klarheit in den Mittelpunkt. Ergänzend verfüge ich über Erfahrung im Projekt-, Dienstleister-, Terminologie- und Wissensmanagement sowie in der Teamführung und Prozessoptimierung.
翻訳
1 193ワード
16.75
1 ワード当たり
7:33 PM
Dmitriy Kerdun
Dmitriy Kerdun
場所
ウクライナ
自分について
с 2016 по 2018г. вел персональные занятия по иностранным языкам и осуществлял помощь в переводах текстов. (по неофициальному трудоустройству) Знание языков: Украинский – родной, русский – свободно владею, английский – advanced, немецкий - Intermediate
翻訳
414ワード
2.364
1 ワード当たり
8:33 PM 最終閲覧:7 日前
Ilya Timofeev
Ilya Timofeev
場所
ウクライナ
翻訳
361ワード
3.091
1 ワード当たり
最終閲覧:7 日前
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
188ワード
5.91
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
フィルター
1ワードあたりのレート