Get professional undefined to undefined proofreading services

Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Paulo Fernandes

sourse to target proofreading

rating

9.4

(3)

Hello, Gladly will provide you with a perfect native German translation. Counting with lots of experience with this type of text, and ready to deliver your translation within the time frame! Qualified with a Master's degree in modern languages as well as numerous translation courses and over 10 years of experience make me a candidate of first choice! My clients appreciate me as their preferred partner for language services because I always deliver perfect translation work. Yours sincerely Paulo

Julia Lehmann

sourse to target proofreading

rating

10.0

(3)

Creative writing talent - translates accurately or also more freely - lively texts and first class style and composition.

Mikael Arhelger

sourse to target proofreading

rating

9.6

(4)

A deeply experienced, well-travelled executive with a strong background in a number of sectors: Administration, Enterprise Level IT, Logistics and Project Management. Mikael moved to Hong Kong from Germany at the age of 16. After graduating he underwent an education as an “Office Management Assistant”, a typical German program that guides one through all departments within a company. Since that time he spent most of his years in Hong Kong, working in and travelling to various countries within Asia, Europe and also the US. He has especially strong knowledge of the Asian market, having spent the past 33 years in Hong Kong with international exposure. During his career he was fortunate to have worked with a fascinating range of products, services, group of companies and individuals, creating, building and leading brands and different markets; From technical consumables to hi-tech machineries.

Gernot B.

sourse to target proofreading

rating

10.0

(4)

Devotion is the key to smooth, appealing translation. In addition to talent, it takes a genuine love for the written word. Therefore, a skilled translator most likely is also a passionate writer who breathes life into any text, be it a novel or a scientific article. German native speaker, fluent in English and Spanish and committed to deliver accurate, high-quality TRANSLATION & LOCALIZATION. In my work, I always strive to retain the tone of the source text, as opposed to a mere word-by-word translation. I also offer PROOFREADING and EDITING of a variety of German texts, such as blog articles, legal, medical & technical documents, business emails, press releases, etc. I am very responsive and thorough with great attention to detail. Being a freelancer with 20+ years of professional experience, I am very familiar with the needs and concerns of my clients, including deadline constraints. Are you interested in a long-term collaboration? - Then don't hesitate to get in touch!

Heimo Kreuzer

sourse to target proofreading

rating

10.0

(3)

I have been certified as a translator in English by the Federal Republic of Germany in Karlsruhe and in my work I am dedicated to thoroughness, exactness and intelligibility. My interests cover such areas as history, politics, philosophy, science fiction, fantasy and horror literature. My favorite book is Nineteen Eighty-Four by George Orwell and my most-read authors are Stephen King, H. P. Lovecraft and Clive Barker.

Tobias Leckel

sourse to target proofreading

rating

9.8

(11)

As a freelance translator with educational background in IT and physics, I can offer translations specifically in those areas. I've been working as a freelance translator for about two years now and I was able to gather experience in post-MT translation, translation and subtitling. As an active gamer and musician, I am also interested in jobs concerning those areas.

Kerstin Helms

sourse to target proofreading

rating

8.9

(3)

I am a German translator living in The Netherlands. I have extensive knowledge in the fields of law, finance, medicine, because I also worked as a professional in these professions in Germany.

Jochen Schafer

sourse to target proofreading

rating

10.0

(12)

I was born in the beautiful Tauber valley on April 13th, 1983, and moved to Germersheim in 2002, where I studied Translation at FTSK Germersheim, the department for Applied Linguistics and Cultural Studies of the Johannes Gutenberg University of Mainz. Towards the end of my studies, I accepted an internship with IBM Germany in Frankfurt/Main in the winter term 2009, where I did translations for the „European Consolidating Project“ from April to September 2009 on site as well as from home. Already during this internship and afterwards I have been working as a freelance translator and established my business in January 2010 in Germersheim, where I still live now. From September 2010 to September 2011, I also worked as a customer care agent with Ricambi Weiss, a motorcycle pieces and accessories reseller who has customer all over Europe, whereas I was on the hand responsible for all French-speaking customers mainly located in France, Belgium and Switzerland as well as for Spanish-speaking customers. I kept up with my freelance translations during that time, though, as translating has been my passion since I started to study and always have taken a great interest in foreign languages and cultures. This passion also led me to doing a one-month internship with the “Mémorial de Caen“ in Normandy in 2004 as well as to spending 6 months in Salamanca, Spain, within the frame of the Erasmus program. Apart from my work, I use also my spare time to get into touch with other cultures that you can find galore even in a small place like Germersheim, but I also enjoy, whenever possible, traveling to learn more about other people and their way of living.

Thomas Forsch

sourse to target proofreading

rating

10.0

(4)

I am a German and French qualified lawyer who has worked for over 20 years as a legal consultant and attorney in Dubai (United Arab Emirates) and other jurisdictions. Last year, I relocated to Normandy / France and took a one-year sabbatical. Since January 2022, I have started a language service company and offer legal and book translation services and German and English business language courses. I translate from English or French to German and French or German to English. To maintain the highest quality standards, I currently do not offer translation to French or any other language.

Julia Koch

sourse to target proofreading

rating

10.0

(2)

I'm a very motivated translator who is looking for great possibilities to translate your documents and projects of different kinds. I've got a B.A. degree in Italian and English Studies (2016) and a binational M.A. degree in Italian Literature and Linguistics (2018).

Alexia Moro

sourse to target proofreading

rating

9.9

(12)

i just started out as a translator. due to my previous working expierence in the medical field, i am interested in medical translations

Katharina Weber

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

A native German with a strong linguistic background and extensive experience in translating ERP and CRM training material for global organisations. I have translated training material from English into German, French and Spanish. Apart from being a passionate translator, I am also an ERP consultant for global ERP implementations. For more information on my professional experience visit www.weber-consultancy.com

Trusted by:
logologologologologologologo