Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
I'm a 29 years old French girl who first worked in Education, then decided to change and study Tourism. After 2 years as a Tour Guide in Portugal, working daily in English, French and basic Portuguese, I'm back in France. Currently working full time as a tour guide in a famous Champagne house, using English and French on a daily bases. Also working on a van transformation, starting to learn Spanish and saving money to go on a WHV in New Zeland in 2023/2024. I love to travel and my goal would be to manage to work online while travelling. I'm also passionate about wine, food, craft beer and animal cause.
sourse to target translation
Hello, My name is Sarah BRAHY, I am a French freelance translator. I translate all kind of documents from English and Chinese to French in several fields (IT, marketing, law, tourism). I offer translation, proofreading and post-editing services. I have a Masters in translation from Aix-Marseille University in France. I am professional translator since 2017 but worked as a volunteer translator during my studies. I mainly work with SDL Trados, but I also use MemoQ, Memsource and some online CAT Tools. I hope we will be able to collaborate soon! Best regards, Sarah https://sarahbrahytraduction.fr
sourse to target translation
Native French speaker who lived 8 years in Spain, I'm looking for using my language skills in translating (from Spanish or English to French), proofreading (in French) and providing support in administrative/tourism/culture fields. I've studied in the US (high school) and have been living in Belize, Central America, since 2011. I've majored in art history and have a post master in cultural management.
sourse to target translation
Cambridge educated translator specialized in politics, finance, and law.
sourse to target translation
I have a 9 years experience, having translated more than a million words all in all in my career, not counting all the translations I do for fun because I just like it ! I have a degree in biological engineering, completed by my vast general culture and professional experience in leadership positions in various companies, which means I can handle very well any topic from medicine to finance and marketing through video games and social sciences. I'm originally from Belgium but I now live in Côte d'Ivoire, which means I can do translations localized for both European and African audiences. My mantra is : if it sounds good, then it is good. It is utmost important for me that the audience cannot guess that they are reading a translation : they must feel as if the document was originally written by a native speaker. That is my objective. I'm also very strict regarding to spelling and typography since French has its own specific rules on capitals, brackets, etc. You won't be disappointed.
sourse to target translation
General medical practitioner English to French Medical/Pharmaceutical translator Medical translator at Medical joyworks ITI Medical and Pharmaceutical Network Proz.com Plus Member Translators without borders member
sourse to target translation
Hello, I am Arnotti, a French linguist and top-notch detailed-oriented Senior Translator and Proofreader with number one goal of helping you get exceptional translation services. My technical and IT professional background allows me to provide high-quality translations in the technical and IT fields. I also have high level of expertise and ample experience in translation of legal documents. I guarantee confidential handling of content and on-time delivery for each and every project I undertake. Key areas of specialization: IT, Engineering, Legal Also work in: Mechanics / Mech Engineering Electronics / Elect Eng Engineering: Industrial Automation & Robotics Manufacturing Science (general) Law: Contract(s) Law: Patents, Trademarks, Copyright
sourse to target translation
I strongly believe that to translate accurately, one needs to master not only the languages and translation techniques but also the subject in both the source and target languages. I am also convinced that to be an efficient translator, one needs to be flexible, be able to work alone or within a constantly moving team and have good organisational skills. My goal when I translate is to release well finished documents or applications that will be easy and pleasant to use. I believe that to translate accurately, one needs to master not only the languages and translation techniques but also the subject in both the source and target languages. Trained as a translator and with over ten years working experience in a very specialized sector, I use both my thecnical background and translation skills to make your texts and applications as French as possible.
sourse to target translation
Hello, My name is Eunis Lodonou and I am an online translator. I am passionate about the French language and I have more than 10 years of experience in the translation domain. *************************************************************************** The services i offer are - Translation English to French, German to French and Dutch to French... - Proofreading - Editing Game, general, multimedia, health, cosmetics, travel, tourism, technology, marketing... **************************************************** By hiring me, you will get you'll get high-quality contents that will help you reach your target and increase your business. Let me know what I can do for you. I look forward to meeting you. Best,
sourse to target translation
I am French and Swiss German, grew up and did a Law Phd in France and in French: French being considered as my mother tongue, even though I grew up in German, but anyhow… My Dad has had the opportunity to spend a few years in the States (Westchester County, NY) and we of course followed him. We visited the American school system (7th grade on my side) and learned English there. Wonderful experience! As for my professional experience, my unique international background allowed me to provide timely and professional legal services, such as conducting legal researches, drafting and reviewing legal documents, and providing legal advice. I am now looking forward to embrace this new challenge giving me a new start. RELEVANT EXPERIENCE 2012 - Today 360° translations of: - a banking software developer company's website www.fernsoftware.com - an interactive and poli-sensorial multimedia solutions company's website www.vimage.it - an online dieticians website www.oviva.ch 2015 Various general, legal and technical translations: - English → French - German → French - Italian → French
sourse to target translation
I'm French and I've worked and studied in Spain, New Zealand and Canada. I'm currently living in Prague where I work as an IT test lead. I do translations as a side job and as a volunteer, especially for the Rosetta Fondation.
sourse to target translation
Additionally to the classes about electro-technics, fabrication processes in the automobile industry and nanotechnologies I took while I was studying conference interpreting at the University of Saarland, I have work experience as in-house translator in a technical translation agency and an e-commerce company that offers a wide variety of professional products - from deep fryers and refrigerators to tools and massage tables. Furthermore, I am very interested in renewable energies, environment protection, electric vehicles, food and drinks, and video games. Up to now, I have mostly translated product description, CRM messages, marketing content and user's manuals. I believe that a good translation is easy to read and feels natural in the target language.






