Get professional undefined to undefined proofreading services

Use AI matching to instantly find and hire professional proofreaders for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Carole Berger-By

sourse to target proofreading

rating

9.7

(12)

I am currently providing BUSINESS TRANSLATION FROM ENGLISH AND GERMAN TO FRENCH (which is my native language), as well as CONTENT WRITING IN ENGLISH AND FRENCH (Webpages, Training, Publishing, Business procedures and workflows), both to LSPs and direct clients. Education summary: double degree MS in Management in 2004 + MA in Translation in 2017, TOEIC certificate for English (950/990), WiDaF certificate for German (924/990). Career summary: +10 years of experience in HR and Consulting, in France, Germany, & Luxembourg, for various industries, then career change to professional translation in 2016. 4-months internship in a translation agency + 1-month internship by the European Commission. Freelance Translator since July 2017. I have some client recommendations available. Classical CV with all copies (diploma, language certificates) and sample texts translated available upon serious request only.

Victoire de B

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

A former Digital Marketer at Chanel, I am now a writer, copywriter as well as a digital consultant. I have written and translated content for all sorts of companies, from start-ups and scale-ups to large companies such as Statkraft, Chanel or Jellysmack. I can write/translate website content, SEO metadata, copy & blog articles, newsletters, press releases, AdWords, brochures, inserts, social media captions... I am familiar with various industries such as Fashion, Watches & Fine Jewelry, Real Estate, Flowers, Social Media, the Creator Economy, Wines & Champagne, Energy...

Koffi Mawulolo Mahouna

sourse to target proofreading

rating

10.0

(13)

I am a professional Translator/Editor/Proofreader with about ten (10) years of experience. With a Master Degree in Translation Studies, my excellent drafting skills, coupled with my sound and proven editing and proofreading skills, I provide high-quality language services from English into French. My qualities include professionalism, confidentiality, discretion, attention to details, strict adherence to ethics, the ability to stay well focussed while working under pressure, and, above all, respect of deadlines.

Wekak Fabrice

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

You are presently on my profile for these 3 principal reasons: - You are looking for a translator expert in environmental translations, Christian translations, human rights translations (OHCHR, UNDP, UNESCO, UNICEF, ILO), Gaming and App localization or Medical translations/interpretation. - You are looking for a new connection. - You are bored. No matter the category, you are welcome 😊. 1) If you are in the first category, you are welcome to the solution you have been looking for; with over 760.000 words translated in the fields aforementioned, I am your man. Just message me now on LinkedIn for us to talk about your project specificities. If you wish to contact me directly, just email me at - ecirbafkakwe@gmail.com. 2) If you are in the second category, I would be glad to e-meet and connect with you. Bienvenue 😊

Elodie Grasset

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

I have a Bachelor's Degree and a Master's Degree in Technical Translation. After my studies, I have decided to become a Freelance translator specialized in marketing and technical translations. I also spent two months as a Marketing Assistant and Translator in Brighton, UK and worked for prestigious cosmetics and clothing brands.

Marine Forget

sourse to target proofreading

rating

9.9

(16)

Full-time translator. Experienced Senior Project Manager with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in Translation, Proofreading, Project Manager, Microsoft Suite and QA. Project management professional with a Master's degree focused in Interpreting and Translation from the University of Central Lancashire.

Dahni Abdelhamid

sourse to target proofreading

rating

10.0

(3)

I'm a professional translator, Writer and Marketing Manager. I'm a Graduated LAW - International Business and Accounting student. My Skills are : - Translation services (English and French) _______________ I've been doing daily translation projects before knowing smartcat website. I started my translation work online officially in 2013. I've translated thousands of documents, contracts, policies, researches, theses, websites, blogs, Android and iOS apps, Wordpress themes, Campaigns, Banners, Ads, brochure, customer's e-mails, Fundraising e-mails to UNITED NATIONS for my customers...etc. I've done a lot that I can't even remember! I guarantee always quality to my customers. I'm working daily as a translator for famous companies like Dealextreme (International E-commerce), Naipo Care (Big Amazon store for healthcare), Wondershare (Translating the Filmora software, tutorials and parental controle apps). I'm also responsible of French markets for DX and other clients.

Sophie Gras

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

WORK EXPERIENCE overseas (1987 - 1999) · College du champ de course, Dourdan, France: Researcher, librarian. · Ministère de l’Environnement, France: Technical writer and editor of environmental studies. · Volkhochschule, Darmstadt, Germany: French teacher for beginner to advanced adults students. · Private schools, Munich, Germany: French teacher for high school and college students. LANGUAGES · Native French. · Near fluency in English (writing and reading). EDUCATION Pigier School of Administration, Chartres, France: Bachelor in French administration. Lycée Effagrir, Chartres, France: Bachelor in Biology and Organic chemistry

Denys Mel

sourse to target proofreading

rating

10.0

(2)

Certified member of the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO); https://atio.on.ca

Laetitia Ginet

sourse to target proofreading

rating

10.0

(1)

I'm French and I've worked and studied in Spain, New Zealand and Canada. I'm currently living in Prague where I work as an IT test lead. I do translations as a side job and as a volunteer, especially for the Rosetta Fondation.

Christel CHATILLON

sourse to target proofreading

rating

10.0

(2)

For 23 years, my life and professional experiences (both in the private and public sectors) have given me expertise in many fields such as ICT, HR, organic agriculture, short circuits, alternative medicines, etc. I am a cyber-nomad who likes to discover and translation allows me to learn and share new knowledges to the greatest number of people. My rates are always negotiables, depending on the volume of work. Feel free to contact me for any type of translation, I will be delighted to help you. Have a nice day! Christel

Francois Silva Ramos

sourse to target proofreading

rating

9.8

(17)

I am a professional, communicative and through translator. My experience was build along the last 10 years, translating many kind of documents, mainly official documents. You can be assured of my professionalism and timely delivery.

Trusted by:
logologologologologologologo