Get professional undefined to undefined editing services

Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Sophie Gras

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

WORK EXPERIENCE overseas (1987 - 1999) · College du champ de course, Dourdan, France: Researcher, librarian. · Ministère de l’Environnement, France: Technical writer and editor of environmental studies. · Volkhochschule, Darmstadt, Germany: French teacher for beginner to advanced adults students. · Private schools, Munich, Germany: French teacher for high school and college students. LANGUAGES · Native French. · Near fluency in English (writing and reading). EDUCATION Pigier School of Administration, Chartres, France: Bachelor in French administration. Lycée Effagrir, Chartres, France: Bachelor in Biology and Organic chemistry

Afidegnon Dan

sourse to target editing

rating

9.4

(4)

Early 30 year old thinker. I observe. I contemplate. I create. Hands-dirty entrepreneur, I have been working as a writer, a translator, an interpreter, a content marketer and a virtual assistant since 2009. Born and bred in West Africa, I speak and write fluently French and English. I also speak Pidgin English, Ewe as well as Akan. I have a keen interest in web design, HTML, CSS and Wordpress. I am quite passionate about creativity as a whole. I like people and animals fascinate me. I like social media and I am currently based in Ghana. I am seeking opportunities to enhance my solid portfolio. Moreover I believe that my drive to learn more, grow as a provider and with the experience I have acquired, I will be of great help to you and your team.

Jeanne Lafont

sourse to target editing

rating

10.0

(2)

I am a native French speaker with 25 years of experience in the field of translation. I specialize in creative translations also known as transcreations, helping global companies translate their brand's look & feel for French-speaking audiences. Over the years, I have had to sink my teeth into many complex and unfamiliar subjects, acquiring deep knowledge and expertise in fields as diverse as construction, CPG, nutrition, cosmetics, fashion & textiles, hospitality, toys, baby lifestyle, digital marketing, fintech, etc.

Sarah Triboulet-L'Heureux

sourse to target editing

rating

9.5

(5)

I've always had a passion for languages! Born in France, I grew up speaking French and learning English and German in school from an early age. I also touched on Italian, Spanish and Greek. But ultimately, my career led me to focus on English. I left France at the age of 30, stayed for 2 years in the USA, and have now been living in Canada since 2015. My background is scientific: I have several degrees in the biomedical and life sciences fields, including a Ph.D. in Biotechnology. I have over 10 years of experience in healthcare and research. During that time, I also offered translation services in my field as a secondary part-time activity. As of 2020, I am now a full-time translator English-to-French and French-to-English. My main interests remain in the medical/health sciences field, but I am also interested in a variety of other subjects that are not necessarily science related. I look forward to working with you on exciting new projects!

Richard Moore

sourse to target editing

rating

8.5

(1)

An experienced freelance translator versed in game localization and many other translation topics

Cintyha Dina

sourse to target editing

rating

9.4

(5)

Highly accurate, meticulous, with excellent research skills, I provide quality translations and neat proofreading services to reputable individuals and organisations.

Gilles Snoeck

sourse to target editing

rating

8.2

(25)

I have a 9 years experience, having translated more than a million words all in all in my career, not counting all the translations I do for fun because I just like it ! I have a degree in biological engineering, completed by my vast general culture and professional experience in leadership positions in various companies, which means I can handle very well any topic from medicine to finance and marketing through video games and social sciences. I'm originally from Belgium but I now live in Côte d'Ivoire, which means I can do translations localized for both European and African audiences. My mantra is : if it sounds good, then it is good. It is utmost important for me that the audience cannot guess that they are reading a translation : they must feel as if the document was originally written by a native speaker. That is my objective. I'm also very strict regarding to spelling and typography since French has its own specific rules on capitals, brackets, etc. You won't be disappointed.

Laetitia Ginet

sourse to target editing

rating

10.0

(1)

I'm French and I've worked and studied in Spain, New Zealand and Canada. I'm currently living in Prague where I work as an IT test lead. I do translations as a side job and as a volunteer, especially for the Rosetta Fondation.

Marco Temprano Mediavilla

sourse to target editing

rating

10.0

(2)

My name is Marco and I can help you with translations, editing, proofreading and postediting in English, French and Spanish. I started working as a language teacher/translator in 2012. I have CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages). My native language are French and Spanish. Affordable rates.

Yuri Rene Garcia

sourse to target editing

rating

9.8

(15)

I was born and grew up in France. I studied Gastronomy (Valencia, Spain) and French (DELF LEVEL). I studied English foreign language at the UNAM (Mexico.) CASTILLIAN Spanish & French are my native languages with Catalonian/Valencian. (My Mexican Spanish sounds perfectly natural now.) Specials abilities for PROOFREADING in French/ Spanish and Catalonian/Valencian, I have proofread many projects. I have proficiency in English with grammar, vocabulary & syntax for the TRANSLATIONS. If you want to see examples of my work visit my portfolio. I work as a volunteer translator in several projects in USA organizations: a Christian movie, a course of learning and, a freelancer's platform. MY SERVICES: Teacher of languages High-quality translations. Proofreading and editing. On: ~The education field. ~Health care ~Technical manual guides (design included.) ~Websites, apps. ~Product descriptions (localization.) ~Legal documents Reliable, hardworking & passionate about my job what I love.

Ayoub Trafeh

sourse to target editing

rating

9.9

(2)

English to French freelance translator

Adeline Courrieu

sourse to target editing

rating

9.9

(121)

Hello there! I'm Adeline. I have been working as a communication & marketing manager for 2 years in Paris. I did 2 more years as a community manager for a french supermarkets brand. Meanwhile, I traveled a lot around the world (Australia, Asia and South America) which allowed me to perfect my english and my spanish. Now I am professional translator from English/Spanish to French as well as a French teacher for foreigners. I also work on graphic designs if you need me to work on specific documents and files. I am looking forward to starting my next mission with you!

Trusted by:
logologologologologologologo