Use AI matching to instantly find and hire professional editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target editing
10 years of experience as a professional freelance translator. English<>French.
sourse to target editing
French native, I have years of experience in writing and proofreading French since it was an important part of my previous career to make sure that any text coming out from our organization would be perfect. I also am bilingual in English since I lived over 5 years in English speaking countries and I have kept strong ties with them. As I am very organized, efficient and self-demanding, your order will be perfectly and punctually delivered. But since I am just starting as a freelancer, I can give you an excellent value for the quality of work.
sourse to target editing
Native French speaker who lived 8 years in Spain, I'm looking for using my language skills in translating (from Spanish or English to French), proofreading (in French) and providing support in administrative/tourism/culture fields. I've studied in the US (high school) and have been living in Belize, Central America, since 2011. I've majored in art history and have a post master in cultural management.
sourse to target editing
My name is Marco and I can help you with translations, editing, proofreading and postediting in English, French and Spanish. I started working as a language teacher/translator in 2012. I have CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages). My native language are French and Spanish. Affordable rates.
sourse to target editing
I'm a qualified translator, I worked for many translation agencies and also for other clients since 2006, I have done more than 3000 projects, in fact, I have heard a lot about Smartcat and I really want to take part of your familly.
sourse to target editing
French translator working with the following language pairs : English > French, Russian > French. Versatility, attention to detail, timely delivery. Open for new collaborations with companies from all over the world.
sourse to target editing
My name is Tarik, I am from Morocco and I have a MBA degree in Marketing and International Business. I am serious and trustworthy, I provide high quality translations thanks to my work methodology and big experience. My motivation is a job well done and my goal is your total satisfaction, for that I offer you my 100% GARANTEE.
sourse to target editing
I've always had a passion for languages! Born in France, I grew up speaking French and learning English and German in school from an early age. I also touched on Italian, Spanish and Greek. But ultimately, my career led me to focus on English. I left France at the age of 30, stayed for 2 years in the USA, and have now been living in Canada since 2015. My background is scientific: I have several degrees in the biomedical and life sciences fields, including a Ph.D. in Biotechnology. I have over 10 years of experience in healthcare and research. During that time, I also offered translation services in my field as a secondary part-time activity. As of 2020, I am now a full-time translator English-to-French and French-to-English. My main interests remain in the medical/health sciences field, but I am also interested in a variety of other subjects that are not necessarily science related. I look forward to working with you on exciting new projects!
sourse to target editing
Early 30 year old thinker. I observe. I contemplate. I create. Hands-dirty entrepreneur, I have been working as a writer, a translator, an interpreter, a content marketer and a virtual assistant since 2009. Born and bred in West Africa, I speak and write fluently French and English. I also speak Pidgin English, Ewe as well as Akan. I have a keen interest in web design, HTML, CSS and Wordpress. I am quite passionate about creativity as a whole. I like people and animals fascinate me. I like social media and I am currently based in Ghana. I am seeking opportunities to enhance my solid portfolio. Moreover I believe that my drive to learn more, grow as a provider and with the experience I have acquired, I will be of great help to you and your team.
sourse to target editing
I am a graduate of the Parisian school ISIT (Institute of Intercultural Management and Communication). Most of my experience has been with journalistic and administrative associations. I already had to carry out translations while respecting strict deadlines. For example, I assisted a group of translators in translating and proofreading newsletters and articles from French into English and from English into French, the deadlines for the newsletters being the same. Similarly, I have worked as a freelance translator and have proven capable of dealing quickly with orders with short deadlines occurring during evenings or week-ends. My most recent job as a data entry contributor has taught me to look quickly and efficiently for specific information and to determine by myself how valid a given source is. It has also taught me how to work as part of a team through a decentralised working environment where all communications are done through emails or business chats.
sourse to target editing
I am bilingual in French and English. I have more than 10 years English/French Translation experience. I have worked in the financial services sector for more than 25 years.






