• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
英語からフィンランド語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
170千ワード
55プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
2:54 PM 現在オンライン
Edelman Heidi
Edelman Heidi
場所
フィンランド
自分について
Professional business writer & linguist. BBA, MBA. As a business writer, I have specialized in international business with nearly a decade of work experience in international companies before I started my solopreneur career. I have strong expertise in corporate communications and marketing. I enjoy writing, developing and implementing a strategic communication plan, which conveys a carefully considered message to different target groups. As a linguist, my areas of expertise include medical translations, business, healthcare, wellness, nutrition, supplements, fitness, animal wellness, canine nutrition, travel, website, and app translations. Language pairs EN-FI and FI-EN. My particular strengths are accuracy in spelling and grammar, as well as punctuality. I will be happy to help your business succeed!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
75 レビューに基づく
311千ワード
408プロジェクト
8.262
1 ワード当たり
11:24 AM 最終閲覧:20 時間前
Eero Nevaluoto
Eero Nevaluoto
場所
フィンランド, Helsinki
自分について
I excel in resolving employer challenges with innovative solutions, systems and process improvements proven to increase efficiency, customer satisfaction and revenue. Furthermore, one of my key skills is the ability to respond to customers' needs, articulating product benefits and creating solutions that provide value to the customer. > Dynamic team player > Sense of responsibility > Creative and resourceful > Excellent skills in communication and collaboration > International living experience and regional exposure > Excellent cross-cultural communication skills > Passion for continuous learning and personal growth
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
63 レビューに基づく
929千ワード
718プロジェクト
9.442
1 ワード当たり
12:24 PM 最終閲覧:2 日前
Cavanaugh Eija
Cavanaugh Eija
場所
グルジア, Tbilisi
自分について
Eija Cavanaugh is a meticulous Finnish Translator who undertakes time sensitive and large assignments delivering superior ready to publish translations. I utilize strong core language skills with an ability to understand client preferences, utilize required terminology, and communicate efficiently with PM’s. Trados Studio++.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
150千ワード
43プロジェクト
14.164
1 ワード当たり
12:24 PM
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
96千ワード
16.786
1 ワード当たり
11:24 AM 最終閲覧:19 時間前
Maaret Adomako
Maaret Adomako
場所
フィンランド
自分について
I am a native Finn, living in Finland. Finnish and german are my mother tongues. I have been translating professionally already for over 10 years now. I am the CEO of a family-owned small translation agency but do equally also freelancing. I have most experience in translating technical and business texts, eg. manuals, product descriptions, websites, agreements I am always looking for new opportunities and contacts. Looking forward hearing from You!
翻訳
39千ワード
15プロジェクト
15.388
1 ワード当たり
11:24 AM
Priyanka Vashistha
Priyanka Vashistha
場所
インド, uttarakhand
自分について
Translation, localization, Editor, Review and Proofreading Expert. Hi, My name is Priyanka Vashistha, and I'm a Native Speaker of both English and Hindi. I am pursuing my postgraduation in English language. I have been working as a freelance translator since 2017 for multiple domains. Since i am a freelancer, i can spend most of the day doing translation, hence providing a good quality piece of work with a short period of time. = Translation Services: =English to Hindi or Hindi to English My average translation speed is 300 word per hour, but i am able to to cover as much as 550 word per hour for short emergency projects.
翻訳
579ワード
1.824
1 ワード当たり
2:54 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
188ワード
5.901
1 ワード当たり
Tero Virtanen
Tero Virtanen
場所
タイ, Bangkok
自分について
I am a FI translators with many years of experinces, mainly work with Trados and other CAT tools
翻訳
24千ワード
10.623
1 ワード当たり
4:24 PM
Dronesh Chettri
Dronesh Chettri
場所
インド, Gangtok
自分について
Hello.. My name is Dronesh. Though I am a Dentist and studying as a Public Health Professional, I am into this translation service since many years having worked in many projects. I m so confident that I am the person who will do this job for you in the least amount of time. My English is fluent and I have excellent proofreading quality and grammar as well. I am an expert in MS Office , PDF files etc. I am expert in many LP including German, Russian, Spanish, French, Swedish and Italian
翻訳
5.901
1 ワード当たり
2:54 PM
Alisa Moukola
Alisa Moukola
場所
フィンランド
翻訳
226ワード
1.824
1 ワード当たり
Jaakko Eloranta
Jaakko Eloranta
場所
フィンランド
翻訳
1.824
1 ワード当たり
Tanja Partanen
Tanja Partanen
場所
フィンランド, Vantaa
自分について
I am a native Finnish and I have a high level of fluency in English. As working part of larger companies and clients, part of my work has always been translating documents. These have been including research, web pages, product information, sale pitches and legal documentation. Have been freelancing on translations as often I have been able. I have strong background in Customer Management/Support and have worked with many ICT projects. I have years of experience of planning induction and providing training and development for new and existing staff members. I feel passionate about developing new skills and requiring new knowledge. I have a wide range of skills from working in different industries such as ICT, finance, hotels and hospitality.
翻訳
1 453ワード
17.704
1 ワード当たり
11:24 AM
Maison Heikkinen
Maison Heikkinen
場所
フィンランド
翻訳
2.162
1 ワード当たり
Marko Berg
Marko Berg
場所
フィンランド, Espoo
翻訳
20.983
1 ワード当たり
ANA Marchidan
ANA Marchidan
場所
アメリカ合衆国
自分について
Quality + Accuracy + Speed = Millennium Translation Millennium Translation is one of the best online translation agencies there are, providing seven day a week professional translation services, nationally & internationally. Our teams consist of excellent translators who are fluent in one hundred different languages, including Japanese, Danish, French, Chinese, Swedish, Finnish, Icelandic, Norwegian, German and Spanish. We also provide certified translators qualified in diverse fields such as finance, law, automotive and many others, to do the work. Millennium Translation is a one-stop destination for all great quality translations. Millennium Translation is a top language translation agency that has experience and expertise in providing services for product exhibitions, desktop publishing, language interpretation, software, and website localization etc. to clients from around the globe.
翻訳
14.164
1 ワード当たり
11:24 AM
Darya Tsygankova
Darya Tsygankova
場所
ロシア連邦
翻訳
4.616
1 ワード当たり
12:24 PM
フィルター
1ワードあたりのレート