英語からエストニア語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Liisa Gentalen
Liisa Gentalen
場所
エストニア, Pärnu
自分について
I am a freelance translator looking for career opportunities. In the university, I have passed numerous practical translation courses: Literary translation (French-Estonian, English-Estonian) and Audio-visual Translation/Subtitling. I know how to use CAT tools (Matecat, Smartcat, Memsource) and own Fluency Now, Fluency Transcription, and PDF Escape licences. Currently, I work in 4 translation platforms. My work is always carefully reviewed and done on time, as I am very organized, motivated and punctual.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
158千ワード
63プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
5:28 PM 最終閲覧:38 分前
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
188千ワード
57プロジェクト
5.902
1 ワード当たり
8:58 PM 現在オンライン
Silvia S
Silvia S
場所
エストニア
自分について
I have always been passionate about languages and translating. In my opinion, translating is a fascinating field! I have studied several languages at university but specialized in English and French. In addition to that, living and working in different countries and continuous self-development have raised my linguistic competences to a very high level. I have extensive work experience in translating and writing in different languages. I have been active as a translator since 2008 and have worked with various texts from marketing to user manuals. I have also experience as a freelance journalist and editor. I am a creative person who is well-organized and punctual. When it comes to translating, quality is of utmost importance. The end result has to be beautiful, grammatically correct and sound natural. Let us start working together!
翻訳
135千ワード
1プロジェクト
5.594
1 ワード当たり
最終閲覧:70 分前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
96千ワード
11.189
1 ワード当たり
5:28 PM 現在オンライン
Interlex Translations
Interlex Translations
場所
エストニア
自分について
1. We help small and mid-size companies translate and localize for the Baltic and Scandinavian region. 2. Translation service, text and term management, design/layout, printing service and subtitling. 3. We are ISO 9001:2008 Certified company.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
11千ワード
5プロジェクト
8.263
1 ワード当たり
5:28 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
188ワード
5.902
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Diana Buela
Diana Buela
場所
イギリス連合王国, Cardiff
自分について
I'm a native Estonian and Russian speaker. Experienced in providing telephone interpreting in medical, financial, utility, and filing complaints reports fields. Translating/proofreading various documents and recording voice-over messages. Conducting remote video English learning classes. Remote script reading for driving test examination center.
翻訳
2.039
1 ワード当たり
最終閲覧:7 日前
Leo Muiste
Leo Muiste
場所
エストニア, Viljandi
自分について
I am 18 year old Estonian boy and I spend a big partition of my free time watching YouTube in order to increase my horizons and vocabulary.
翻訳
1.502
1 ワード当たり
5:28 PM
Ellina Zestjakova
Ellina Zestjakova
場所
エストニア, Tallinn
翻訳
171ワード
2.161
1 ワード当たり
Elise Marie Eenlo
Elise Marie Eenlo
場所
ポーランド, Krakow
自分について
Hi there, Thank you for taking a look at my profile. My name is Elise Marie and I am a native Estonian speaker. Currently I live and work in Krakow Poland and have a full time job as a technical support officer for the Estonian and English speaking market segment, specialising in PPC advertising for a large world known corporation. Might you think I could be a fit to help with your next project, please feel free to reach out as I am happy to answer any of your other questions. Looking forward to hearing from you, Elise Marie
翻訳
1.824
1 ワード当たり
4:28 PM
Ekaterina Chigasova
Ekaterina Chigasova
場所
エストニア, Tallinn
自分について
Girl with 3 language degrees: english C1, estonian B2 and russian is native one.
翻訳
188ワード
23.609
1 ワード当たり
5:28 PM
Kaspar Myyrsepp
Kaspar Myyrsepp
場所
エストニア
自分について
I've been a successful freelance English-Estonian translator/editor since 2007. I mainly work with Marketing, IT, Technical, and European Union texts, though I often broaden my horizons outside those areas as well. In addition to technical texts, I've also translated several books and won an Estonian translation award. I like to keep up with current language trends by attending relevant in-service training programs and conferences whenever my schedule allows it. Over the years, several CAT-tools (mainly Trados and memoQ, though I'm proficient with many others) have helped me provide consistent and flawless results. Clients and colleagues describe my work as always on time, accurate, and carried out according to your instructions. If highest quality is your top priority and I meet the criteria you're looking for in a translator/editor, kindly see my attached CV, visit my web page www.alchemisttranslations.eu and/or http://www.proz.com/translator/881530 + feel free to contact any of my references.
翻訳
12.587
1 ワード当たり
5:28 PM
フィルター
1ワードあたりのレート