英語からデンマーク語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Soren Ellegaard
Soren Ellegaard
場所
デンマーク, Copenhagen
自分について
Precise and to the point - prefers perfection and quick delivery. Please just check my profiles on proz of you want to see my 60+ happy client reviews
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
399千ワード
1544プロジェクト
16.524
1 ワード当たり
8:09 AM 最終閲覧:20 分前
Morten Kristensen
Morten Kristensen
場所
デンマーク, Copenhagen
自分について
MY CV / RESUME : ----------------- * Natively DANISH, ENGLISH (15+ years) & GERMAN (20+ years) * 4 year Bachelor translation degree - Cand.Ling.Merc, Copenhagen Business School (1996) * 3 year Master degree - International Business Administration, Copenhagen Business School (2003) * 100% my own freelance agency for 14+ years. (anno 2005) * CERTIFIED ISO 17100:2015 4-phase translation process for highest quality control. * CAT: SDL Trados Studio 2019 (preferred)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
1.6百万ワード
432プロジェクト
13.989
1 ワード当たり
8:09 AM 最終閲覧:10 時間前
Thomas Weber Carlsen
Thomas Weber Carlsen
場所
タイ
自分について
Danish language lead at Wallace Solutions Co. Ltd.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
256千ワード
260プロジェクト
11.266
1 ワード当たり
2:09 PM 最終閲覧:14 時間前
Torben Hansen
Torben Hansen
場所
アメリカ合衆国, Portland
自分について
I'm a Danish national. I have been translating English-Danish and Danish-English for many years, often through my job as an Electrical Engineer. I have a Masters Degree in Electrical and Electronic Engineering and am quite familiar with the applicable technical terms in both languages. I have done many non-technical translations as well, mostly articles, novels and non-fiction textbooks on many subjects. I am open for small jobs as well as big ones. Feel free to contact me for a quote. Torben Hansen
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
75千ワード
160プロジェクト
11.803
1 ワード当たり
11:09 PM 最終閲覧:2 日前
Rosanna Nordahl Hallgreen
Rosanna Nordahl Hallgreen
場所
デンマーク, Odense C
自分について
NB: Due to increased demand I have to raise my per word rates from the 1st of May 2019 and decline all projects under a 100 words. I do both copywriting, translations and editing of everything from product descriptions, sales texts and material, fiction and non-fiction manuscripts, articles and sponsored content, subtitles, academic papers and articles. As a copywriter and editor my focus is always equally on grammar and rhetorics, meaning you will always get high quality, spellchecked texts with focus on the best way of getting your point across to the right audiences and target groups. Danish is my mother tongue and with an MA in Comparative Literature and Creative Writing I have a uniquely tuned academic eye for Danish grammar, rhetoric, proverbs and sayings as well as knowledge and understanding of foreign languages and cultural references, as I understand and read both English, French, German, Spanish, Swedish and Norwegian literature.
翻訳
ソフトウェア
ソフトウェア
100%品質
100%締切期限の遵守
33 レビューに基づく
439千ワード
206プロジェクト
14.164
1 ワード当たり
8:09 AM 最終閲覧:3 日前
Signe Vinther Robsahm
Signe Vinther Robsahm
場所
デンマーク, Copenhagen
自分について
I have been working with multiple aspects of communication the past years and therefore have a broad experience in how to write and communicate in various kinds of projects. From my educational background I bring a great knowledge of literature. Since translation is very well represented in the literary world it is something I have been working with for the past 5 years. I have a great knowledge of what makes a good translation and wrote my master thesis in translations studies. Use me to translate whatever you want and you will be guaranteed a great result.
翻訳
ソフトウェア
ソフトウェア
100%品質
100%締切期限の遵守
64 レビューに基づく
98千ワード
146プロジェクト
9.442
1 ワード当たり
9:09 AM 最終閲覧:7 日前
Jonas Jorgensen
Jonas Jorgensen
場所
タイ
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
26千ワード
5プロジェクト
11.266
1 ワード当たり
2:09 PM 最終閲覧:7 日前
Annette Erritzoe
Annette Erritzoe
場所
イギリス連合王国, Llangollen
自分について
I am a bilingual translation professional specialized in delivering eloquent and high-quality English to Danish translations to a diverse global client base. Leveraging an extensive background in advanced translation and localization services, I bring a unique multidimensional perspective to projects of all sizes. I have been recognized for my ability to go far beyond direct translations; translating concepts and contexts to deliver authentic Danish content that has broad appeal to Danish audiences retaining over 90% of clients who require regular translation services. Having lived in the United States, the UK, and Denmark, I have a strong multicultural background that allows me to translate with exceptional flow and clarity. Member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
44 レビューに基づく
86千ワード
132プロジェクト
14.164
1 ワード当たり
8:09 AM 現在オンライン
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
170千ワード
55プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
12:39 PM 最終閲覧:5 時間前
Stine Karaouli
Stine Karaouli
場所
デンマーク
自分について
Providing translation and proofreading services, native Danish and English as main languages.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
52 レビューに基づく
247千ワード
285プロジェクト
7.082
1 ワード当たり
最終閲覧:16 時間前
Natasja Engholm
Natasja Engholm
場所
デンマーク, Copenhagen
自分について
I am a Danish native and journalist with more than 10 years of experience in writing and translation. I have done pretty much any type of translation job from short easy pieces to academic work and transla-tion of technical information. I am right now working as a freelancer, as I am comfortable with the flexible and everchanging nature of working with different clients on different tasks. I have lived abroad in Oman and Afghanistan as a journalist and public information officer. I have also worked with large international organizations and enterprises translating between Danish and English.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
281千ワード
12プロジェクト
4.197
1 ワード当たり
8:09 AM 最終閲覧:9 時間前
Ditte Gry
Ditte Gry
場所
デンマーク, Aarhus
自分について
I have a bachelor's degree in biology and a master's degree in molecular biology.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
52千ワード
35プロジェクト
9.442
1 ワード当たり
8:09 AM 最終閲覧:23 時間前
Hannah Elmgreen
Hannah Elmgreen
場所
デンマーク, Aarhus
自分について
Been speaking both English and Danish since birth. My education in Digital Design has 50/50 on writing and reading both languages, so even though I have nothing to show for my skills yet, they have been enough to bring me through a Masters degree. I know of the Nordic languages enough to translate these into English as well. Just contact me if more information is wanted.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
30千ワード
75プロジェクト
9.442
1 ワード当たり
最終閲覧:15 時間前
Henrik Nielsen
Henrik Nielsen
場所
デンマーク
自分について
Experienced Danish translator, freelancer with personal company Nenolink since 2014, VAT registrered, based in Hillerød, Denmark. Services: Translation, Proofreading, editing, Post Editing, consultant work of many kinds. Languages: Mothertongue/Target: Danish) Source French, English, Swedish, Norwegian (To some extent German, Dutch, Russian, Spanish) Background: University French (language, history, culture), Applied and computional linguistics (1986) Work experience: Language teaching and translating,, IT and application support, Trados support, (Short: languages and IT), office, databases, servers, web, apps, programming, Customer Service in Travel/Tourism. Website (page for translation) https://nenolink.com/en/translations-etc/info-for-translation-agencies Tools: rados 2019, Memsource, MemoQ, PoEdit, Xtm, Matecat and Across Personal Edition and others. CV/LinkedIn: dk.linkedin.com/in/nielsenhenrik Bla-bla: Early interest in information technology, electronics, physics, chemistry,
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
5 927ワード
1プロジェクト
16.524
1 ワード当たり
8:09 AM
Louise Nathan
Louise Nathan
場所
イギリス連合王国
自分について
Work with me if you want an English-Danish translator and proofreader who delivers a high-quality translation every time. I take pride in achieving a target text that reads as if it was written in Danish originally. After nine years working as an e-commerce translator I am an expert in all types of web content, marketing emails and content marketing. I am passionate about getting the wording just right for a clickable headline and polishing every word to create naturally-flowing, readable Danish copy. Specialist & interest areas: E-commerce / Eyewear / Optical technology / Fashion accessories / Luxury goods / Sports accessories / Art & design / Food & drink / Parenting and education / Politics / Film / Music / toys / children's books / children's clothing Text types: Marketing copy / web content / newsletters / product descriptions / graphics & multimedia / brochures / software interface / apps
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
31 レビューに基づく
40千ワード
97プロジェクト
10.623
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Merete Lundbeck
Merete Lundbeck
場所
デンマーク
自分について
. I am creative, serviceminded, and dedicated to my assignments. Also I take into account that my work is of high quality. I hold a degree in Information Science which means I am capable of doing professional research concerning the subjects in question. Also I have worked on different platforms with SoMe e.g. Facebook and LinkedIn and handled my own websites as well.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
31千ワード
42プロジェクト
10.623
1 ワード当たり
7:09 PM 最終閲覧:3 日前
Torben Hansen
Torben Hansen
翻訳
59千ワード
232プロジェクト
10.623
1 ワード当たり
最終閲覧:7 日前
Mira Komives
Mira Komives
場所
ハンガリー
自分について
Hi I have been working as a freelance translator, transcriber in the past decade. I'm a native Hungarian I translate to/from Norwegian (Bokmal) and English. I have lived in both Norway and England for more than 5 years and become a near-native user. I also translate from Swedish, Danish, Italian, and German. Currently, travelling the world to learn more languages and local dialects. I work after 10 pm in CET. Other times I offline, except if we arranged different in advance I'm looking forward to working with you Komives Mira Eszter
翻訳
32千ワード
6プロジェクト
9.442
1 ワード当たり
8:09 AM 最終閲覧:6 日前
Tea Spile
Tea Spile
場所
デンマーク, Odense
自分について
I am a freelance copywriter, translator, proofreader and overall wordsmith. My native tongue is Danish and I have a Master's degree in comparative literature. I also have a great passion for writing - everything from fiction in all its forms to web content to... you name it. I always meet my deadlines and I make an effort to make my clients feel secure when I accept a job. I take responsibility for every project that I work on and I always put all my effort into it. I'm a quick learner and always open to new challenges and collaborations! Please reach out, if you're interested in working with me.
翻訳
191千ワード
15プロジェクト
11.803
1 ワード当たり
Jet Waanders
Jet Waanders
場所
オランダ, Deventer
自分について
To connect entrepreneurs internationally is my goal! I love to speak English and combine the best of all languages. Since 2015 I have been self-employed and I mainly do translations for companies in the UK/USA and the Netherlands. I love my work and always try to make the best of it. My spontaneous character is a perfect fit with most companies and managers.
翻訳
96%品質
98%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
52千ワード
39プロジェクト
2.162
1 ワード当たり
8:09 AM
Joan Nielsen
Joan Nielsen
場所
デンマーク, Copenhagen
自分について
I am a native professional Danish translator as well as owner of Nord Translation (nordtranslation.com) with approx. 9.1 million words translated and 1.8 million words edited. If you have English or Danish text related to marketing, medical, automotive, online gaming, apps or ads, Google AdWords, etc. then you are more than welcome to contact me. I can do vice versa translation as well. I can provide you references and my previous works for your satisfaction, including the websites I have translated. For your other language pairs translation, please contact me at info@nordtranslation.com. The companies I translated for: 1) Google.com (Google AdWords section), 2) HP (Computer) 3) BobCat (Machinery manuals) 4) CellNovo (Apparatus) 5) Novo Nordisk (Pharmaceuticals) 6) EFA (European Federation for Airways Diseases) 7) Furnicons Furniture 8) Examinare.dk 9) IKEA Denmark 10) Groupon (Legal) And many more world-known companies. -100% HUMAN translation - CATs (Memsource).
翻訳
24千ワード
2プロジェクト
19.584
1 ワード当たり
9:09 AM 最終閲覧:3 日前
Line Salomonsen
Line Salomonsen
場所
デンマーク
自分について
Currently working full time in retail, while freelancing as a translator. Level 2 seller of translation services on Fiverr.
翻訳
113千ワード
1プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
8:09 AM 現在オンライン
Nicoline Miller
Nicoline Miller
場所
アメリカ合衆国
自分について
Talented Danish national and multi-linguist with a personal and professional background spanning four countries (Denmark, Mexico, France, and the USA) offers services in translation, editing, proofreading, and copywriting. I have a law degree from one of the top universities in Europe and 20+ years of legal and management experience from all three branches of government. My areas of interest include - but are not limited to -legal and government affairs, international law and politics, arts and literature, and travel/tourism. My work experience besides my legal and government work includes translations of legal texts for the European Court of Justice from Spanish to Danish, editing English machine translations of patents from Japanese for Patentlingo2, and content writing and photography for the travel blog Spotted by Locals (https://www.spottedbylocals.com/seattle/author/nicolinemiller/) and Seattle Arts and Lectures (https://lectures.org/2018/12/10/faces-of-sal-nicoline-miller/).
翻訳
117千ワード
15.344
1 ワード当たり
11:09 PM 最終閲覧:81 分前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
96千ワード
15.388
1 ワード当たり
9:09 AM 最終閲覧:16 時間前
Tabita Custura
Tabita Custura
場所
ルーマニア
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
7 357ワード
24プロジェクト
3.541
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Elisabeth Sodemann
Elisabeth Sodemann
場所
デンマーク, Frederiksberg
自分について
I am a 25 y.o student from the University of Copenhagen. I have worked with translating for the last 2 years. Among other things I have been working with metadata translation, subtitling translation and product data translation.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
9 273ワード
7プロジェクト
7.082
1 ワード当たり
7:09 PM
Mia Bomholt Andersen
Mia Bomholt Andersen
場所
デンマーク, Aarhus
自分について
Very experienced italian-danish translator with focus on quality. I always deliver on time!
翻訳
44千ワード
9.442
1 ワード当たり
8:09 AM
Jens Christensen
Jens Christensen
場所
デンマーク, Aarhus
自分について
In 2005 I finished my Master’s Degree at the University of Aarhus, Denmark, where I have studied English, Information Technology and Organizational Analysis. As part of my studies I spent 6 months in USA as a student at Michigan State University. I spent 2006 and 2007 working as a Project Manager at the multinational translation agency Amesto. I have since then successfully completed several thousand projects as a freelance language professional. I have translated user guides, technical specifications, internal communication, marketing texts and other material for companies such as Microsoft, Hewlett Packard, Netflix, Nintendo, Vattenfall, Sony, Husqvarna, Danfoss, Vestas, Google and more. I have been working as a freelance language professional for more than 10 years.
翻訳
120千ワード
1プロジェクト
12.983
1 ワード当たり
8:09 AM
Julie Holt Pedersen
Julie Holt Pedersen
場所
デンマーク, Munkebo
自分について
I have 4 years experience as a translator from English, German and Spanish to Danish
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
7 395ワード
6プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
8:09 AM 最終閲覧:18 時間前
Karl Christian Mortensen
Karl Christian Mortensen
場所
デンマーク, Aarhus
翻訳
11.2千ワード
6プロジェクト
17.704
1 ワード当たり
8:09 AM
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
場所
インド, Eshwari Enclave No.45, 8th A Cross, Kanakanagar, RT Nagar, Bangalore - 560032
自分について
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 20 years
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
5 242ワード
5プロジェクト
15.388
1 ワード当たり
8:09 PM 最終閲覧:3 日前
Anders Juhl
Anders Juhl
場所
イギリス連合王国, Leeds
自分について
Dane living in the UK. I have worked the most of my life with building machines for different companies, and I now use my technical skills to help people with translations.
翻訳
102千ワード
2プロジェクト
9.792
1 ワード当たり
Falke Carlsen
Falke Carlsen
場所
デンマーク, Copenhagen
自分について
I've been a freelance translator since 2008, mainly specializing in technical translations between Danish and English along with previously dabbling in Chinese, Spanish and Scandinavian languages.   Through my work as a system administrator and personal life, I've gained intricate knowledge of the presentation of English in a wide array of subjects, especially user-interfaces and terminology. I strive towards an ever-increasing accuracy and consistent quality in my work.   In my past, I've been working on multiple long-term projects with major companies around the world. Creating complete localization for Polaroid's new developments, updates to Youtube, and promotional material for airberlin and Icelandair among others.   I look forward to working with you!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
4 006ワード
13プロジェクト
16.095
1 ワード当たり
8:09 AM
Konstantin Kolev
Konstantin Kolev
場所
ブルガリア, Sofia
自分について
Translator in all the possible combinations between Bulgarian (native), English, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Spanish and Russian. The price is always 0.05 Euro a word regardless of the text topic and language combination.
翻訳
3 822ワード
5プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
9:09 AM 最終閲覧:3 日前
Mogens Bjerg
Mogens Bjerg
場所
タイ, Bangkok
自分について
Experienced Danish B.Eng SW, , IT, Electronic engineeer
翻訳
ソフトウェア
ソフトウェア
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
33千ワード
93プロジェクト
9.442
1 ワード当たり
2:09 PM
Elena Tugasheva
Elena Tugasheva
場所
ノルウェー
翻訳
4 943ワード
3.462
1 ワード当たり
Murugesan Pandiyarajan
Murugesan Pandiyarajan
場所
インド
自分について
Hi, my name is Pandiyarajan Murugesan,for the last 6 years, I have been a successful translator & transcriptionist. I am a native Indian speaker specialized in English/Tamil translations. I'm currently located in Madurai, India. I have worked as a translator before and I can translate any kind of document you need. I can translate from English to Tamil, from Tamil to English, French to English, German to English, English to French, English to German, from English to Danish and from English to Finnish, from English to Italian and from English to Spanish. If you want a organized, hardworking and trustworthy. person, who always makes a point of doing proper research to provide top results, get in touch with me! Send me a message and I will be happy to review your requirements. I look forward to working with you.
翻訳
3 166ワード
5プロジェクト
3.541
1 ワード当たり
12:39 PM
William Bjarno
William Bjarno
場所
デンマーク
自分について
Previously full time professional but now full time teacher, who enjoys keeping the skillset alive with the occasional assignment
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
5 867ワード
7プロジェクト
13.627
1 ワード当たり
8:09 AM
Mette Hansen
Mette Hansen
場所
デンマーク, Odense
自分について
I have worked as a full-time freelance translator since 1998.
翻訳
1 642ワード
9プロジェクト
14.164
1 ワード当たり
8:09 AM
Marianne Sherlotte Miranda
Marianne Sherlotte Miranda
場所
ノルウェー, Trondheim
自分について
I have 8 years of experience as a Dental Technician, 7 years of experience as a Freelance Translator (English to scandinavian languages vice versa), and years of experience as a Bilingual Customer Service Support, Live Chat Operator (Norwegian, Danish and Swedish), Norwegian VA, Danish VA, Recruiter, and Customer Service Manager. I am a Norwegian speaker. Through 7 years working as a freelancing writer and translator, I have completed thousands of translation projects which have honed my Norwegian writing & translating skills (English to Norwegian and vice versa). My strengths are enthusiasm and responsibility and I always try my best to satisfy my clients and aim to provide the best quality service for every client.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1 783ワード
4プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
8:09 AM 最終閲覧:16 時間前
Torben Rugge
Torben Rugge
場所
デンマーク, Roskilde
自分について
I am a trained translator and have several years of translating experience. My experience covers a wide scope of subjects, including legal documents, magazines, websites, marketing materials, user manuals and software. My service is accurate and punctual. I work with SDL Trados Studio 2015 Freelance and XBench for QC. • Link to my LinkedIn Profile: www.linkedin.com/in/linktotorbenscv
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
79千ワード
2プロジェクト
10.623
1 ワード当たり
8:09 AM
Rie Salomonsen
Rie Salomonsen
場所
デンマーク, Odense
自分について
Lived and studied abroad at an International College in Spain - 9 years work experience in the legal sector, where my translation services have also been used.
翻訳
3 021ワード
1.824
1 ワード当たり
8:09 AM
Jesper Sidor Nielsen
Jesper Sidor Nielsen
場所
ドイツ
翻訳
1 647ワード
11.191
1 ワード当たり
Lill Maxen
Lill Maxen
場所
スペイン
自分について
I am a professional language service provider with many years of experience in various fields. Please refer to my LinkedIn profile for further details: https://dk.linkedin.com/in/worldnet
翻訳
1 202ワード
1プロジェクト
11.803
1 ワード当たり
8:09 AM
Basak Karakaya
Basak Karakaya
場所
トルコ, İzmir
自分について
Hi all! I am Basak from Turkey and I have worked for some big companies for their data, audio transcriptions, translations, proofreading, editing, transcreating, localizing and so on. I like to improve myself to make an impact in this world with my talents. That is why I am always open to job offerings if you like to consider my skills. I do a good job with a good quality. Thank you for the opportunities you already provided.
翻訳
572ワード
1プロジェクト
0.234
1 ワード当たり
9:09 AM 最終閲覧:2 日前
Asger
Asger
場所
タイ, Ubonratchathani
自分について
Hello... I am Asger. I was born in Denmark in 1972 and my native language is Danish. In 2006 I moved to Thailand where I am currently residing. I am a professional translator who has been working with English to Danish (and vice-versa) for more than 5 years by now. I have also worked as a English teacher for almost 5 years at different schools. I am a friendly, easy-going and quality-focused person who is very devoted to my passion: translating. I have experience within all kinds of sectors and fields and I am sure we can find a great way to work together as well. Do not hesitate to contact me today :-)
翻訳
808ワード
1プロジェクト
7.082
1 ワード当たり
1:09 PM
Steffen Altenburg
Steffen Altenburg
場所
イギリス連合王国, London
翻訳
32千ワード
5プロジェクト
7.511
1 ワード当たり
nader chazli
nader chazli
場所
レバノン, beirut
自分について
Naderc Translations, is a medium-size translation company registered as a C-type Corporation in Lebanon. Naderc was founded 1998 and has become a highly competitive document translation firm, catering to small and large corporations, organizations, and government agencies in Asia and Europe. The company’s administrative headquarters is located in Beirut, Lebanon.
翻訳
194ワード
5.901
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
Line Sorensen
Line Sorensen
場所
デンマーク, Fredericia
自分について
I am very effective, structured, loyal, honest and hardworking.
翻訳
197ワード
9.442
1 ワード当たり
8:09 AM 最終閲覧:3 日前
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
188ワード
5.901
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート