Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Pavlina Radochova

sourse to target translation

rating

9.5

(5)

I have been working as a translator and a proofreader since 2010 (e. g. for Booking.com, Czech publishing house Host, Leos Janacek Museum of Music, Alterna music club etc.) thus I believe I have rather a lot of experience. I am very used to work on projects with strict deadlines. I am familiar with MemSource translating software. I just like languages and I enjoy looking for different nuances in meaning and style.

Petra Kastnerova

sourse to target translation

rating

9.9

(21)

My mission is to help my clients to grow their business abroad by providing them with accurate and fluent translations of their marketing materials, products’ descriptions, technical manuals, apps, or whole e-commerce websites. I am always translating, proofreading, copywriting or transcreating with clients’ needs and final reader experience in mind. My goal is a perfect Czech translation or copy, reader-friendly, well localized to the Czech market and audience. I love to pay attention to small details, and client’s satisfaction is also mine. SPECIALIZATION: e-commerce, IT & software localisation, social science & sociology, ecology, manual & products translation, fiction MY SPECIAL NICHES: technical hemp, sustainable fashion, healthy guts, yoga, sea & sailing, water & climate change WHAT I CAN ALSO DO FOR YOU: translate books (fiction or non-fiction) 📚, subtitles (movies or documentary) 🎦, and apps 📲

Jan Skvrnak

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Scientific and market translations from 2012. Collaboration with DUX Translation, London; Lionbridge, Mumbai; T&T Academy, Warsaw; ArcusLink, Łodź translations agencies Own business since 2018.

Klara Jezkova

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Translator, Editor & Proofreader since 1992 - Czech, English, Spanish, Slovak - Law, Finance & Financial Markets, Blockchain & Crypto, Business, Marketing, Literature - Website: www.klarajezkova.cz - Clients: Braiins Publishing, Baker&McKenzie s.r.o., DeepL SE, Morse Global Translations, Nativy GmbH, VocaLegal Translation Services, Worders, Triangle Translations S.C.S., MB Vertimo technologijos, Studio Press s.r.o., Eruditio spol. s r.o., Lexika s.r.o., Kahlen s.r.o., PK–Intralogis, spol. s r.o., Elf Translations LTD, Attestica s.r.o., and others - Membership: Czech Union of Translators and Interpreters (JTP), Czech Literary Translantors' Guild (OP), ProZ Certified PRO Network

Marie Volna

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I am a native czech translator with over 10 years of experience. I have experience in number of fields, such as culture, business or history.

Nikola Janotova

sourse to target translation

rating

9.9

(119)

Already while studying my bachelor and Master's degree in translation, I got a few translation projects, mainly in the field of audiovisual translation. After my graduation, I started to profile as a literary translator + a translator of (popular) science books. Other than literary and audiovisiaul translation, I have experience with translating various manuals/handbooks and general texts. Apart from translating, I have spent the last 10 years giving language classes. My students usually make quite a big progress within a small amount of time, and start really using the language.

Petra Zikmundova

sourse to target translation

rating

9.8

(21)

4 years experience with translations, post-editing, subtitling and transcribing, both English-Czech and Czech-English.

Josef Babik

sourse to target translation

rating

9.9

(122)

2006-present: Translator for Smart Research, Faust Translations Sarl, AGCO, TAIA Translations, WCM Comp, Ecrivus International, WI, GB Translation, Creative Clicks, dotspot.IT Service GmbH, Kolko Group, ATA Communications, Inc., Tubius Group, MERIT Language Services, Localization Guru, Qabiria, Connecting Group s.r.o.; Svět jazyků, s.r.o.; Computer Press, a. s.; Pretass, s. r. o.; Aspena, s. r. o.; EKO Překlady s. r. o.; Channel Crossings s. r. o.; Transvop s. r. o.; GlobalTranslations, s. r. o.; ADS CZ, s. r. o.; LN GROUP, s. r. o.; Západoslovenské tlačiarne Skalica, s. r. o.; ZELENKA Czech Republic s .r. o.; Eupragia s. r. o.; Lexika s. r. o.; Luqadda, s. r. o. 2006: Employee in real estate agency BIB, a. s. 2004-2006: IT specialist / shift leader in IBM Global Services Delivery Center Brno, worldwide remote LAN/WAN networks management for international customers, specialization in active network devices (switches/routers).

Ksenia Zingfeld

sourse to target translation

rating

9.9

(17)

Hi! I'm Kasya and translation is my life's work. I have been doing it since 2006, first as a hobby and then professionally after graduating from Charles University in Prague. I was born in Russia. Currently based in Czechia. Since I was a teenager I have mediated between two cultures and it became my job. I have the advantage of being bilingual (Czech&Russian). My philological background helps me to capture the context and grasp every nuance of meaning. Understanding the mindset allows me to adapt texts to the target audience. I specialize in translation for the Internet space: e-commerce, SMM, marketing, SEO translation, localization of websites, apps, software, captions, subs, video, etc.

Paulina Holbling

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have over 6 years of experience in the translation industry in various languages and topics - specializing in legal translation as well as a translation of technical documents

Martin Fryml

sourse to target translation

rating

10.0

(18)

I'm a software developer with a very good level of English. I'm able to translate any text from English to Czech or vice versa. I prefer when text is about software, gaming or has a general subject.

Lada Zahlavova

sourse to target translation

rating

9.9

(44)

My name is Lada Zahlavova and I was born on 5th January 1981 in The Czech Republic. Languages have been my passion since the very childhood and so has been also biology and writing. I have been a freelancer since 2010. before that period I worked as a tour guide and a travel agency assistant. My main branches are teaching and translating. I have been translating professionally since 2011. Since then, I have translated almost 80 thousand words of various documents. I focus mainly on Electrotechnic, legal, IT- technology, medical and food industry. Concerning of the text materials, I am able to translate a website content, marketing texts, booklets, manuals and such forms of texts like product labels and lists of ingredients. :-D

Trusted by:
logologologologologologologo