Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
I am a multi-skilled, qualified translator with excellent communication skills and an academic background in language studies and economics. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise and with previous experience in both business and the not-for-profit sector. I am a quality-oriented translator who delivers accurate translations to set deadlines. The fact that I have been living and working in an English-speaking country for the past nine years enables me to translate with great precision. I believe it is crucial that translated and localized content looks, sounds and reads as natural as the original. I understand the importance of not only conveying the meaning but also the tone of the original content.
sourse to target translation
English is my second language but half of my family is German. Since I do not speak fluent German, we communicate in English since my childhood. I am very confident in speaking, writing and reading. I consider myself bilingual.
sourse to target translation
2006-present: Translator for Smart Research, Faust Translations Sarl, AGCO, TAIA Translations, WCM Comp, Ecrivus International, WI, GB Translation, Creative Clicks, dotspot.IT Service GmbH, Kolko Group, ATA Communications, Inc., Tubius Group, MERIT Language Services, Localization Guru, Qabiria, Connecting Group s.r.o.; Svět jazyků, s.r.o.; Computer Press, a. s.; Pretass, s. r. o.; Aspena, s. r. o.; EKO Překlady s. r. o.; Channel Crossings s. r. o.; Transvop s. r. o.; GlobalTranslations, s. r. o.; ADS CZ, s. r. o.; LN GROUP, s. r. o.; Západoslovenské tlačiarne Skalica, s. r. o.; ZELENKA Czech Republic s .r. o.; Eupragia s. r. o.; Lexika s. r. o.; Luqadda, s. r. o. 2006: Employee in real estate agency BIB, a. s. 2004-2006: IT specialist / shift leader in IBM Global Services Delivery Center Brno, worldwide remote LAN/WAN networks management for international customers, specialization in active network devices (switches/routers).
sourse to target translation
I work as translator since 2008. My daily capacity is approx 2,000 - 3,000 words for translation, resp. 5,000 words for proofreading. It depends on the text. During my translation career I have worked with user manuals, technical documents, financial statements, computer games, marketing materials like PR, HR documens, leaflets, surveys, web pages, sport interviews, personal letters, books, travel guides etc... I do not translate natural sciences like physics, chemistry and law.
sourse to target translation
Already while studying my bachelor and Master's degree in translation, I got a few translation projects, mainly in the field of audiovisual translation. After my graduation, I started to profile as a literary translator + a translator of (popular) science books. Other than literary and audiovisiaul translation, I have experience with translating various manuals/handbooks and general texts. Apart from translating, I have spent the last 10 years giving language classes. My students usually make quite a big progress within a small amount of time, and start really using the language.
sourse to target translation
4 years experience with translations, post-editing, subtitling and transcribing, both English-Czech and Czech-English.
sourse to target translation
I am a professional Czech linguist offering complex translation & related services incl. review, monolingual proofreading, post-editing, transcription, etc. I have excellent command of the target language, attention for detail and linguistic nuances. Last, but not least, I do care about the final result and honour the intented purpose of the client.
sourse to target translation
I have over 6 years of experience in the translation industry in various languages and topics - specializing in legal translation as well as a translation of technical documents
sourse to target translation
I am a native czech translator with over 10 years of experience. I have experience in number of fields, such as culture, business or history.
sourse to target translation
My services are fast and reliable. I can translate and proofread any topics. Czech to English and English to Czech.
sourse to target translation
My name is Lada Zahlavova and I was born on 5th January 1981 in The Czech Republic. Languages have been my passion since the very childhood and so has been also biology and writing. I have been a freelancer since 2010. before that period I worked as a tour guide and a travel agency assistant. My main branches are teaching and translating. I have been translating professionally since 2011. Since then, I have translated almost 80 thousand words of various documents. I focus mainly on Electrotechnic, legal, IT- technology, medical and food industry. Concerning of the text materials, I am able to translate a website content, marketing texts, booklets, manuals and such forms of texts like product labels and lists of ingredients. :-D






