• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
英語からチェコ語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Jaroslav Ezr
Jaroslav Ezr
場所
チェチア, Borohradek
自分について
Long time professional in construction management changed to translator and interpreter. Keen traveller and photographer.
翻訳
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
93%品質
100%締切期限の遵守
15 レビューに基づく
523千ワード
61プロジェクト
5.602
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:22 時間前
Josef Babik
Josef Babik
場所
チェチア
自分について
2006-present: Translator in Connecting Group s.r.o.; Svět jazyků, s.r.o.; Computer Press, a. s.; Pretass, s. r. o.; Aspena, s. r. o.; EKO Překlady s. r. o.; Channel Crossings s. r. o.; Transvop s. r. o.; GlobalTranslations, s. r. o.; ADS CZ, s. r. o.; LN GROUP, s. r. o.; Západoslovenské tlačiarne Skalica, s. r. o.; ZELENKA Czech Republic s .r. o.; Eupragia s. r. o.; Lexika s. r. o.; Luqadda, s. r. o. 2006: Employee in real estate agency BIB, a. s. 2004-2006: IT Specialist/shift leader in IBM Global Services Delivery Center Brno, worldwide remote LAN/WAN networks management for international customers, specialization in active network devices (switches/routers).
翻訳
ソフトウェア
ソフトウェア
95%品質
100%締切期限の遵守
19 レビューに基づく
79千ワード
108プロジェクト
7.002
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:6 時間前
Lounova Elena
Lounova Elena
場所
ロシア連邦
自分について
Являюсь учредителем собственного бюро переводов в Чехии с 1995 года, опыт перевода с 1995 года, чешский второй родной язык. Условия перевода - просьба сообщать о предлагаемой работе смс, Viber, WhatsApp, в проектах, разделенных на несколько переводчиков, я участия не принимаю - работаю сама и очень быстро - до 20 нормативных страниц в день.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
115千ワード
24プロジェクト
6.815
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:2 日前
Tomas Novak
Tomas Novak
場所
チェチア
自分について
I work as translator since 2008. My daily capacity is approx 2,000 - 3,000 words for translation, resp. 5,000 words for proofreading. It depends on the text. During my "translation career" I have worked with user manuals, technical documents, financial statements, computer games, marketing materials like PR, HR documens, leaflets, surveys, web pages, sport interviews, personal letters, books, travel guides etc... I do not translate natural sciences like physics, chemistry and law.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
57千ワード
12プロジェクト
4.186
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:35 時間前
Nikola Janotova
Nikola Janotova
場所
スペイン, Madrid
自分について
Already while studying my bachelor and Master's degree in translation, I got a few translation projects, mainly in the field of audiovisual translation. After my graduation, I started to profile as a literary translator + a translator of (popular) science books. Other than literary and audiovisiaul translation, I have experience with translating various manuals/handbooks and general texts. Apart from translating, I have spent the last 10 years giving language classes. My students usually make quite a big progress within a small amount of time, and start really using the language.
翻訳
ソフトウェア
ソフトウェア
100%品質
100%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
50千ワード
55プロジェクト
7.727
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:2 日前
Polina Bogatova
Polina Bogatova
場所
チェチア, Прага
自分について
Wordfast, Smartcat, SDL Trados, MS Office Professional User
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
20 レビューに基づく
713千ワード
128プロジェクト
7.727
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Tomas Burda
Tomas Burda
場所
チェチア
翻訳
ソフトウェア
ソフトウェア
593千ワード
552プロジェクト
6.225
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Petra Kastnerova
Petra Kastnerova
場所
フランス, Lorient
自分について
My mission is to help my clients to grow their business abroad by providing them with accurate and fluent translations of their marketing materials, products’ descriptions, technical manuals, apps, or whole e-commerce websites. I am always translating, proofreading, copywriting or transcreating with clients’ needs and final reader experience in mind. My goal is a perfect Czech translation or copy, reader-friendly, well localized to the Czech market and audience. I love to pay attention to small details, and client’s satisfaction is also mine. SPECIALIZATION: e-commerce, IT & software localisation, social science & sociology, ecology, manual & products translation, fiction MY SPECIAL NICHES: technical hemp, sustainable fashion, healthy guts, yoga, sea & sailing, water & climate change WHAT I CAN ALSO DO FOR YOU: translate books (fiction or non-fiction) 📚, subtitles (movies or documentary) 🎦, and apps 📲
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
219千ワード
152プロジェクト
5.903
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:10 時間前
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
188千ワード
56プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
11:06 AM 最終閲覧:12 時間前
Timur Abdulin
Timur Abdulin
場所
ロシア連邦
自分について
Молод, красив и респектабелен (одним словом переводчик)
翻訳
97%品質
99%締切期限の遵守
34 レビューに基づく
371千ワード
76プロジェクト
6.428
1 ワード当たり
8:36 AM 最終閲覧:7 時間前
Helena Shoukhova
Helena Shoukhova
場所
ロシア連邦
自分について
I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
130千ワード
33プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
7:36 AM 最終閲覧:9 時間前
Lada Zahlavova
Lada Zahlavova
場所
チェチア, Novy hradec kralove
自分について
My name is Lada Zahlavova and I was born on 5th January 1981 in The Czech Republic. Languages have been my passion since the very childhood and so has been also biology and writing. I have been a freelancer since 2010. before that period I worked as a tour guide and a travel agency assistant. My main branches are teaching and translating. I have been translating professionally since 2011. Since then, I have translated almost 80 thousand words of various documents. I focus mainly on Electrotechnic, legal, IT- technology, medical and food industry. Concerning of the text materials, I am able to translate a website content, marketing texts, booklets, manuals and such forms of texts like product labels and lists of ingredients. :-D
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
22 レビューに基づく
227千ワード
195プロジェクト
4.186
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:12 時間前
Janina Skodo
Janina Skodo
場所
ロシア連邦
自分について
Кроме русского родные языки семьи сербский, польский, немецкий и чешский. Работала штатным PR-директором и редактором-переводчиком в Бюро переводов Трактат. Сотрудничаю со многими бюро переводов в течение многих лет. Тематики: юридические документы(договоры, межгосударственные контракты, результаты испытаний, протоколы судебных заседаний, судебные иски и акты, справки и доверенности для посольств), медицинские документы (медицинские справки, анализы, эпикризы, выписки и т.п. - ранее работала на кафедре биохимии УДН им. Патриса Лумумбы ), техника (энергетика, сельское хозяйство, ветеринария, производство металлов, текстиль, производство продуктов, инструкции по производству и применению) маркетинг и продажи (инструкции,обзоры, доклады, презентации,, статьи), недвижимость, таможенные документы, страховые документы, банковские документы, перевод сайтов, искусство (описания предметов искусства, документация на ввоз-вывоз) перевод статей, обзоров и книг, перевод резюме, инструкции и т.п.
翻訳
97%品質
99%締切期限の遵守
31 レビューに基づく
1.7百万ワード
143プロジェクト
5.903
1 ワード当たり
8:36 AM 最終閲覧:19 時間前
Michal Faber
Michal Faber
場所
スロバキア, Bratislava
自分について
I am a passionate translator who has more than 6 years of experience in translating into Slovak and Czech. Over the years, I have worked with many agencies and clients, thanks to which I have developed the ability to translate any document with any topic. I focus on professional communication, quality results and on-time delivery.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
36 レビューに基づく
599千ワード
261プロジェクト
5.602
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:7 時間前
Alzbeta Bohusova
Alzbeta Bohusova
場所
スロバキア, Košice
自分について
I have experience in translations, proofreading as well as in teaching English language. I am reliable, responsible and time flexible.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
29千ワード
14プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:17 時間前
Veronika Horinkova
Veronika Horinkova
場所
チェチア, Prague
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
27 レビューに基づく
200千ワード
331プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Eva Zichova
Eva Zichova
場所
チェチア, Usti nad labem
自分について
I am native Czech speaker, freelance translator and interpreter. I do mostly general, business, legal, medical and technical translations. I am also experienced in website translations, product description and marketing translations. I can do upto 6.500 words a day. I studied BA Filmmaking in London. During my 11 years stay in London I started working as an interpreter for few companies. I was interpreting to clients in hospitals, clients in social services and on art exhibitions. I have been also tranlating and proofreading projects, documents and surveys from English to Czech, Czech to English, English to Slovak, Slovak to English in number of London based call centres, and other types of businesses and individuals. Nowadays I work as a freelance translator.
翻訳
100%品質
98%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
340千ワード
17プロジェクト
5.347
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:2 日前
Martina Eaves
Martina Eaves
場所
スロバキア
自分について
BA (Hons) English Language and Literature. Over 15 years experience in translation/interpreting. Medical, legal, finance, health, public services including Police, Social Services and education.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
55千ワード
15プロジェクト
7.002
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:2 日前
Jan Kubena
Jan Kubena
翻訳
1.7百万ワード
978プロジェクト
3.565
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Simon Vallas
Simon Vallas
場所
スロバキア, Trencin
自分について
As native speaker of Slovak and Czech languages, I am ready to offer you my professional translation services. I have more than 7 years of experience in various fields of translation. I work for clients from all over the world, who like especially my promptness, express delivery of the translation and high-quality of my services offered for reasonable rates. If you are looking for reliable and professional translator, do not hesitate to contact me! Looking forward to our cooperation!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
56千ワード
38プロジェクト
3.22
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:2 日前
Ksenia Zingfeld
Ksenia Zingfeld
場所
チェチア
自分について
Čeština a ruština jsou moje mateřské jazyky. Překladatelství se věnuji již od střední školy a je to můj koníček i povolání. Dobře znám mentalitu obou národů, což mi velmi pomáhá v odborné činnosti. Díky klasickému ruskému a českému vzdělání mám velmi široký rozhled. Překládám nejrůznější texty, avšak se specializuji na lokalizaci a adaptaci textů pro marketingové a kulturní účely. Mou překladatelskou vášní jsou počítačové hry, IT, e-commerce, marketing. Носитель чешского и русского языка. Занимаюсь переводами еще со школьной скамьи. Сначала как любитель, а после поступления в университет – на профессиональной основе. Отлично знакома с реалиями обеих стран, Чехии и России, что очень помогает в профессиональной деятельности. Широкий кругозор, классическое русское и чешское гуманитарное образование помогают в успешной адаптации текстов для целевой аудитории. Моя переводческая страсть – компьютерные игры, IT, e-commerce, маркетинг.
翻訳
98%品質
98%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
477千ワード
260プロジェクト
6.62
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:2 日前
Kateryna Balitska
Kateryna Balitska
場所
ポーランド, Варшава
自分について
Professional translator providing accuracy with a deep understanding of both source and target languages. Having the ability to transfer the exact meaning of the source language taking into consideration the culture of the reader receiving the final text. Bachelor in Linguistics, Master in Finance & Accounting. Native Ukrainian, Russian fluent, English advanced, specializes in Czech, based in Poland, Warsaw. Work internationally. Deal with the translation of documents related to the economy, finances and banking.
翻訳
89千ワード
10プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:3 日前
Martin Chrastek
Martin Chrastek
場所
チェチア, Brno
自分について
I have translated dozens of applications, games, websites. I have been fansubbing The Simpsons and Silicon Valley to Czech.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
20 レビューに基づく
29千ワード
593プロジェクト
11.805
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:3 日前
Svetlana Karbysheva
Svetlana Karbysheva
場所
ロシア連邦
自分について
Стаж 7 лет. Дипломированная переводчица чешского. Также перевожу со словацкого, английского и немецкого на русский и чешский. Мои тематики – юридическая, финансовая, медицинская и другие (подробнее – в резюме). Локализирую ПО и сайты. Редактирую и вычитываю переводы. Составляю глоссарии. Помогаю оформить документы, публикации, студенческие работы по ГОСТ и ISO. Ставка в профиле – ориентировочная, стоимость каждого проекта обсуждаю индивидуально в сотрудничестве с клиентом. Документы об образовании – в моём профиле: https://perevodchik.me/vse-perevodchiki/s14
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
165千ワード
26プロジェクト
3.542
1 ワード当たり
12:36 PM
Marie Volna
Marie Volna
場所
チェチア, Prague
自分について
I am a native czech translator with over 10 years of experience. I have experience in number of fields, such as culture, business or history.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
29千ワード
7プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:36 時間前
Michael Agyeman
Michael Agyeman
場所
チェチア, Olomouc
自分について
Multilingual, Linux and C-program enthusiast. I like traveling and experiencing new things.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
198千ワード
7プロジェクト
7.083
1 ワード当たり
7:36 AM 最終閲覧:4 日前
Lukas Panek
Lukas Panek
場所
チェチア
翻訳
333千ワード
240プロジェクト
7.513
1 ワード当たり
Pavel
Pavel
場所
チェチア
翻訳
23千ワード
659プロジェクト
7.513
1 ワード当たり
Krishna Khakurel
Krishna Khakurel
場所
ネパール
自分について
I am a freelance translator and outsourcer for Nepali, Japanese, Korean and Czech Languages.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
16.9千ワード
4プロジェクト
7.083
1 ワード当たり
最終閲覧:17 時間前
Eliska Krausova
Eliska Krausova
場所
チェチア, Prague
翻訳
36千ワード
3プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
Petra Hanackova
Petra Hanackova
場所
チェチア, Rožnov pod Radhoštěm
自分について
love to learn new things, flexible, fast, precise.
翻訳
85千ワード
2.801
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:10 時間前
Radka Weberova
Radka Weberova
場所
チェチア, Brno
自分について
I am a native Czech speaker with C2 English and Slovak. I have experience translating official documents as well as blog posts and websites. I hold a BA in Psychology, but I am also interested in Arts, History, Social Sciences and Education.
翻訳
117千ワード
5.903
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:14 時間前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
96千ワード
11.203
1 ワード当たり
7:36 AM 最終閲覧:2 日前
Joe Kundlak
Joe Kundlak
場所
スロバキア
自分について
Project manager for a multinational corporation
翻訳
271千ワード
1.824
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:2 日前
Bulent Toksoz
Bulent Toksoz
場所
トルコ
翻訳
12.7千ワード
1プロジェクト
7.083
1 ワード当たり
最終閲覧:13 時間前
Aliaksandr Ushakevich
Aliaksandr Ushakevich
場所
ベラルーシ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
263千ワード
15プロジェクト
3.005
1 ワード当たり
8:36 AM
Marek Vogl
Marek Vogl
場所
チェチア, Prague
翻訳
46千ワード
2.361
1 ワード当たり
6:36 AM
Jaroslav Dolezel
Jaroslav Dolezel
場所
チェチア
翻訳
13.1千ワード
11.805
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:6 日前
Anastasiya Manuel
Anastasiya Manuel
場所
チェチア, Прага
自分について
Живу в Чехии 19 лет, опыт 10 лет. Язык знаю на уровне носителя. В настоящее время работаю переводчиком в компании, которая занимается поставками оборудования в страны СНГ. Мне хорошо знакома техническая (перевод листов безопасности, руководств по эксплуатации), авиационная (занималась переводом конструкции самолетов и топливных систем), медицинская (перевод справок, заключений, эпикризов), юридическая (договора, соглашения, доверенности) тематики, так же я занималась переводом личной документации - различных справок, дипломов, свидетельств и т.п. В свободное от основной работы время занимаюсь фрилансом.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
9 185ワード
2プロジェクト
5.576
1 ワード当たり
最終閲覧:15 時間前
Martin Konig
Martin Konig
場所
チェチア, Zlín
自分について
Yes, the experience. Almost a quarter of the century, ask for more.
翻訳
55千ワード
12プロジェクト
9.444
1 ワード当たり
6:36 AM
Vitaliy Volod
Vitaliy Volod
場所
ウクライナ
自分について
I can translate texts in any directions between any pairs of the next languages: English, Ukrainian (Українська), Russian (Русский) Slovak (Slovenský), Czech (Čeština). I have experience in translating technical and IT texts.
翻訳
102千ワード
7.083
1 ワード当たり
7:36 AM
Vendula Durakova
Vendula Durakova
場所
ベルギー
翻訳
11.4千ワード
10.567
1 ワード当たり
Anton Komaristyy
Anton Komaristyy
場所
チェチア, Прага
自分について
Russian native speaker. English C1. Czech B2. Currently studying CTU in Prague, do freelance translating regularly
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
7 372ワード
3プロジェクト
3.542
1 ワード当たり
7:36 AM 最終閲覧:9 時間前
Martin Fryml
Martin Fryml
場所
チェチア, Pardubice
自分について
I'm a software developer with a very good level of English. I'm able to translate any text from English to Czech or vice versa. I prefer when text is about software, gaming or has a general subject.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
5 223ワード
8プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:2 日前
Lukas Kadidlo
Lukas Kadidlo
場所
チェチア, Brno
翻訳
7 984ワード
4プロジェクト
6.366
1 ワード当たり
6:36 AM
Paulina Holbling
Paulina Holbling
場所
チェチア, Quito
自分について
I have over 4 years of experience in the translation industry in various languages and topics - specializing in legal translation as well as a translation of technical documents
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
7 855ワード
4プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
12:36 AM
Eva Sizlingova
Eva Sizlingova
場所
チェチア
翻訳
7 270ワード
1.181
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Pavlina Radochova
Pavlina Radochova
場所
チェチア, Brno
自分について
I have been working as a translator and a proofreader since 2010 (e. g. for Booking.com, Czech publishing house Host, Leos Janacek Museum of Music, Alterna music club etc.) thus I believe I have rather a lot of experience. I am very used to work on projects with strict deadlines. I am familiar with MemSource translating software. I just like languages and I enjoy looking for different nuances in meaning and style.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
1 309ワード
2プロジェクト
3.005
1 ワード当たり
6:36 AM 最終閲覧:6 日前
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
場所
インド, Eshwari Enclave No.45, 8th A Cross, Kanakanagar, RT Nagar, Bangalore - 560032
自分について
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 20 years
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
5 242ワード
5プロジェクト
8.403
1 ワード当たり
6:36 PM 最終閲覧:6 日前
David Chvala
David Chvala
場所
チェチア, Prague
自分について
I am a student, a private teacher and a translator. I have been teaching and translating since 2012 and English is my hobby as well as a job. I also passed a CAE exam at high school in 2012 and have been studying English since. My main hobbies are Literature, Cinematography and Chess. I am currently working as a part-time employee as a translator and in my free time, I also teach and volunteer.
翻訳
349千ワード
4プロジェクト
7.083
1 ワード当たり
6:36 AM
フィルター
1ワードあたりのレート