英語からベラルーシ語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Sergei Astrashevsky
Sergei Astrashevsky
場所
ベラルーシ, Grodno
自分について
I am a qualified translator with a BA in linguistics and extensive experience in the translation industry. My native languages are Russian and Belarusian, and I’m fluent in English and Italian, so I can translate in any combination of these. My primary focus at the moment is on marketing, legal and notarial translations together with film subtitling and app localisation, but I’m also comfortable with other areas such as IT and video games.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
47千ワード
1プロジェクト
7.082
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:4 日前
Yana Tarasevich
Yana Tarasevich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Переводчик и редактор технических, юридических и маркетинговых текстов
翻訳
830千ワード
1プロジェクト
9.442
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:6 日前
Lankina Darya
Lankina Darya
場所
ロシア連邦
自分について
Внимательность, ответственность, умение передавать стилистические тонкости перевода, грамотность, организованность.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
236千ワード
130プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:3 日前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
74 レビューに基づく
1.6百万ワード
408プロジェクト
2.253
1 ワード当たり
8:57 AM 現在オンライン
Anna Skripka
Anna Skripka
場所
ロシア連邦
自分について
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
15 レビューに基づく
2.9百万ワード
49プロジェクト
3.077
1 ワード当たり
9:57 AM 現在オンライン
Daryna Makarchyk
Daryna Makarchyk
場所
ウクライナ
自分について
Working as a translator since 2007 starting in a Law Firm in Minsk. Specializing in legal and financial translations.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
71 レビューに基づく
2.5百万ワード
526プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:14 時間前
Helen Tsarik
Helen Tsarik
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Qualified professional translator and editor (proofreader) of English, Russian, Belorussian (German as a second language). 10+ years of experience in translation, proofreading, editing, and revision. Great experience in translating medical and pharmacological documents for domestic and foreign pharmacological companies (namely Sandoz, AstraZeneca, Bayer, KRKA, Stada, AbbVie, Alcon, Actavis, Celgene, GlaxoSmithKline, Abbott Laboratories, Novartis, Merck, Sanofi, Pfizer, Jgl, Dr. Reddy’s, Ipca Laboratories, Fresenius, Nizhpharm, NPO Petrovax Pharm); as well as legal, economic, accounting and financial documents, and personal records.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
1.3百万ワード
220プロジェクト
8.393
1 ワード当たり
最終閲覧:14 時間前
Alina Sergeevna
Alina Sergeevna
場所
ベラルーシ, Minsk
翻訳
50%品質
50%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
1.2百万ワード
101プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:15 時間前
Anna Pimashkova
Anna Pimashkova
場所
ベラルーシ
自分について
Translation servives
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
327千ワード
24プロジェクト
2.862
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:2 日前
Yuliya Derbeeva
Yuliya Derbeeva
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Words travel worlds. Translators do the driving.
翻訳
569千ワード
19プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
8:57 AM
Yuriy Doylidov
Yuriy Doylidov
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Основные рабочие тематики - юридическая и фармацевтическая (преимущественно фармакология)
翻訳
1.2百万ワード
72プロジェクト
1.539
1 ワード当たり
Yulia Lansari
Yulia Lansari
場所
ベラルーシ
自分について
Профессиональный переводчик с английского и итальянского на русский и белорусский. Более 17 лет в профессии (резюме по требованию). Основные тематики перевода: - IT: пользовательские интерфейсы (UI), локализация, маркетинг, политика конфиденциальности/условия использования (работаю с проектами Microsoft, Google, Wargaming и др.) - Медицина (проекты для Boston Scientific, Medtronic, Nobel Biocare, BioMerieux, Roche) Работаю в MemoQ, SmartCAT, Polyglot, Google TransForm, Verifika, Amara. Dedicated professional translator from English/Italian to Russian/Belarusian with more than 17 years of experience and thousands of words translated (CV upon request). Specialize in: - IT: User Interface, Localization, Marketing, Privacy Policy/Terms of Use (have been doing projects for Microsoft, Google, Wargaming) - Medicine (have done projects for Boston Scientific, Medtronic, Nobel Biocare, BioMerieux, Roche) Work in MemoQ, SmartCAT, Polyglot, Google TransForm, Verifika, Amara.
翻訳
97%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
163千ワード
47プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
8:57 AM
Kovalev Yuri
Kovalev Yuri
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Индивидуальный предприниматель, профессиональный переводчик. При осуществлении технического перевода текста незнакомой мне области, желательно наличие специалиста для предоставления консультаций по необходимости.
翻訳
1.9百万ワード
1プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
8:57 AM
Aleksey Korolev
Aleksey Korolev
場所
ベラルーシ, Minsk
翻訳
テクニカルおよびエンジニアリング
テクニカルおよびエンジニアリング
19.4千ワード
1プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
7:57 AM
Seva Kavalenka
Seva Kavalenka
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Professional English-Russian/English-Belarusian translator with 5+ years of experience, a BA in Linguistics and native Russian and Belarusian languages. Have studied sciences for several years and specialize in Technical, IT, Science and Academic translations. During 4 years have worked at Minsk International Theater and Film Festivals, translated over 50 feature and documentary films and plays, also have a great experience of translation in arts and musical spheres. A professional user of CAT Tools (SDL Trados) and subtitling software (Subtitle Edit). You can see my samle translations in the profile. I'm also able to provide a free sample of your text/video, and so you can see the results directly.
翻訳
テクニカルおよびエンジニアリング
テクニカルおよびエンジニアリング
11.6千ワード
2プロジェクト
8.262
1 ワード当たり
8:57 AM
Olga Vysotskaya
Olga Vysotskaya
場所
ベラルーシ, Dzerzhinsk
翻訳
テクニカルおよびエンジニアリング
テクニカルおよびエンジニアリング
18.5千ワード
1プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
8:57 AM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
170千ワード
55プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
11:27 AM 最終閲覧:4 時間前
Helena Shoukhova
Helena Shoukhova
場所
ロシア連邦
自分について
I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
129千ワード
32プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
7:57 AM 最終閲覧:87 分前
Igor Vasilev
Igor Vasilev
場所
ベラルーシ, Минск (Minsk)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
2.5百万ワード
198プロジェクト
2.769
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:7 時間前
Andrey Puchko
Andrey Puchko
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Технический перевод с 2005 г., разнообразная тематика от инструкций по производству полетов до справок рождения, аттестатов и чертежей. Работа будет выполнена вне зависимости от времени суток и дня недели.
翻訳
275千ワード
33プロジェクト
0.923
1 ワード当たり
最終閲覧:9 時間前
Svetlana Zhurkova
Svetlana Zhurkova
場所
ベラルーシ, Zaslawye
自分について
Qualified translator from English and Spanish to Russian and Belarusian. Degree of Master of Translation and Interpreting (Minsk State Linguistic University, 2015). Areas of expertise: arts and culture, education, medicine (medical technology, pharmacy, clinical trials), aviation, oil and gas, etc.
翻訳
2百万ワード
147プロジェクト
3.755
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:6 時間前
Stanisheuski Vitali
Stanisheuski Vitali
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
I translate from English and German into Russian and Belarusian. Russian & Belarusian are my native languages, I am bilingual. I have appropriate linguistic education (Minsk State Linguistic University, graduated in 2000) and translation experience since 1999 including jobs for direct customers and translation agencies. I am a member of ProZ Certified PRO Network (see the certificate) to ensure an additional warranty of my high-quality work). I guarantee observing the deadline and high quality. When translating, I research to find appropriate translations of terms and common terminology. After the text is translated, I check the translation against the source so there are no mistakes and inconsistency in the text, and then I run spell-check. In case of large texts, I analyze the frequent terminology.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
24千ワード
11プロジェクト
6.545
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:3 日前
Valeryia Khotsina
Valeryia Khotsina
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
I've always wanted to be a translator, and in 2014 I joined a publishing co-op as a translator from English into Russian and editor of translations done by other people. I mostly translate books on politics and social science; one of the most exciting projects was the translation of Emma Goldman's memoirs. I also have experience in translating videos and movies, localising websites and interpretation (both consecutive and simultaneous). I'm interested in cooperating with people and organisations that help make this world a better place and whose activities are useful for society. That's why I have extensive experience in working with NGOs and grassroots organisations. I specialise in political, ecological and rights advocacy translation, and sometimes I also write analytical articles myself.
翻訳
88千ワード
9プロジェクト
4.721
1 ワード当たり
7:57 AM 最終閲覧:2 日前
Darya Ankuda
Darya Ankuda
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Профессиональный переводчик с опытом более 9 лет. Письменные переводы с/на белорусский-русский; с/на английский-русский, с/на английский-белорусский, с немецкого на белорусский, с немецкого на русский. Три высших образования (современные иностранные языки (лингвист, переводчик), бизнес-администрирование, богословие. Родилась и проживаю в Беларуси. Носитель белорусского языка. Занималась углубленным изучением белорусского языка. Отличное знание орфографии, пунктуации, грамматики и стилистики белорусского языка. Опыт перевода медицинских, фармацевтических, технических, юридических, рекламных, экономических, художественных, публицистических, богословских текстов, текстов компьютерной тематики, общей тематики, деловой переписки, клинических исследований, документов, сайтов, мобильных приложений. Локализация ПО. Редактирование и рецензирование переводов. Уверенный пользователь ПК. Доступ в интернет. Ответственность, исполнительность, качество и выполнение в срок.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
272千ワード
32プロジェクト
2.79
1 ワード当たり
8:57 AM
Ruslan Kazeka
Ruslan Kazeka
場所
ベラルーシ, Brest
自分について
Continuously developing translator and interpreter with vast experience. Collaborating with clients all over the world. Translating and interpreting big volumes of data and in extreme environment.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
13.8千ワード
7プロジェクト
2.798
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:15 時間前
Maryia Yushkevich
Maryia Yushkevich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Currently working as a translator at Chinese automobile plant, doing Russian-Chinese and Russian-English translations. Experienced in automobile manufacturing, finance and IT vocabulary. 我正在在汽车工厂做翻译,会俄文、英文、中文。对汽车、财务、信息技术的词语很熟悉。 Работаю переводчиком на автомобильном заводе, перевожу с китайского и английского, разбираюсь в терминологии автомобилестроения, финансов и IT.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
372千ワード
4プロジェクト
1.18
1 ワード当たり
9:57 AM 最終閲覧:3 日前
Elena Shadrakova
Elena Shadrakova
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Переводческая деятельность началась с волонтерства в международной компании. Далее профессионально занимаюсь переводческой поддержкой международных проектов. Тематика географии, бухучета, легкой и пищевой промышленности - мои любимые
翻訳
219千ワード
2プロジェクト
35.409
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:11 時間前
Serge Souprano
Serge Souprano
場所
ベラルーシ
自分について
A wealth of translating/editing experience as an inhouse and freelance translator working for clients ranging from Big 4 accounting and audit firms to banks and international accounting associations to, more recently, world-renowned AAA game developers and IT giants. Be it an annual report, or a financial statement, or an eye-catching marketing piece, or a whole good web portal, or a software solution, we’ve got you covered.
翻訳
429千ワード
8.262
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:17 時間前
Aleh Kasiankou
Aleh Kasiankou
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
My E-mail: aleh.kasiankou@gmail.com
翻訳
73千ワード
2.361
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:23 時間前
Marozava Volha
Marozava Volha
翻訳
92千ワード
5.901
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:10 時間前
Ivan Ivanov
Ivan Ivanov
場所
ベラルーシ, Минск
翻訳
87千ワード
1.308
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:2 日前
Olga Shkrabo
Olga Shkrabo
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Письменным переводчиком работаю с 2007 года. Начинала с переводов в области машиностроения, электроники, лингвистики. С 2011 года работаю с текстами медицинской тематики. Родные языки: белорусский, русский Образование: Белорусский государственный университет, специальность: лингвист, переводчик, год окончания: 2007 Белорусский государственный университет, аспирантура по специальности "Литература народов стран зарубежья". Год окончания: 2013 Минский государственный лингвистический университет, факультет повышения квалификации и переподготовки кадров ИПКиПК, образовательная программа «Практика устного и письменного перевода (английский язык)». Год окончания: 2015
翻訳
250千ワード
1プロジェクト
5.901
1 ワード当たり
Alexander Markevitch
Alexander Markevitch
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Sworn freelance translator and military interpreter, editor, localizer with 7 years of experience. Fond of languages, in love with the Belarusian language. Language profile: Belarusian (A), Russian (A), English (B), French (B), Dutch (C), Portuguese (C). Currently learning Japanese (CEFR: A1) and Arabic (CEFR: A1). I have extensive translation and interpretation experience in different domains: civil and military aviation (special-purpose aircraft, fighters MiG-29 Fulcrum, Su-27 Flanker-B, Su-25 Frogfoot, helicopters Mi-24 Hind, Mi-8 Hip, Kamov Ka-226 Hoodlum), special ops training, medical training, civil engineering, conventional and alternative energy, intergovernmental meetings, business negotiations, public procurement, medical supplies, pharmaceuticals and science (physics, chemistry). I also occasionally participate in different software localization projects (Nokia, Microsoft, Huawei, Samsung, Uber, WordPress).
翻訳
12.7千ワード
11.191
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:2 日前
Artyom Abmetko
Artyom Abmetko
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
An experienced (7 years), skilled English to Russian and English to Belarusian translator with strong pedagogical, marketing and cultural background specializing in jouralism, social studies, advertising and marketing. Wide experience in technical translation and interpretation (micro- and nanoelectronics, UHF and microwave). Experience in adaptation of advertising and marketing materials. Fluent in English. Services: translation, localization, cultural adaptation and transcreation Language pair: English to Russian (mother tongue), English to Belarusian (mother tongue) Areas of specialization: Advertising / Public Relations, Psychology, Philosophy, Marketing, Literature, History, Government / Politics, Folklore, Education / Pedagogy, Religion Capacity: 2000–3000 words per day Minimal rate: $0.06 per source word or $15 per standard page (1800 characters including spaces) CAT tools: memoQ, XTM, Wordfast, OmegaT. Ready to master any other CAT tool MAJOR END CUSTOMERS AND PROJECTS 20th Century Fox, Asics, BSUIR, Burger King, Channel One Russia, Diamond Holding, Dom Pérignon, Glenmorangie, Lego, Russian Reporter, The Moscow State Integrated Art and Historical Architectural and Natural Landscape Museum-Reserve EDUCATION Specialist degree in the English Language, Minsk State Linguistic University, 2011 Specialist degree in Pedagogy, Belarusian State Pedagogical University, 2007 CERTIFICATES Advanced Translation and Interpretation Training Programme WORK EXPERIENCE Jul 2015 - persent: Senior Translator at National Academy of Sciences of Belarus Jul 2012 – Jun 2015: Translator and Interpreter at Belarusian State University of Informatics and Radioelectronics Jan 2009 – present: Freelance Translator Aug 2007 – Jul 2011: Teacher of English. KNOWLEDGE AND SKILLS Knowledge of computer software, Internet, applications (MS Office, Adobe Acrobat, ABBYY Lingvo, ABBYY FineReader), CAT Tools, Subtitle editors.
翻訳
180千ワード
1プロジェクト
8.262
1 ワード当たり
8:57 AM
Walter Gramovich
Walter Gramovich
場所
アメリカ合衆国, Seattle
自分について
Skilled in translating, editing, and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
18千ワード
2.361
1 ワード当たり
9:57 PM
Lizaveta Loika
Lizaveta Loika
場所
ベラルーシ, Минск
翻訳
34千ワード
4.721
1 ワード当たり
8:57 AM
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
場所
インド, Eshwari Enclave No.45, 8th A Cross, Kanakanagar, RT Nagar, Bangalore - 560032
自分について
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 20 years
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
5 242ワード
5プロジェクト
8.393
1 ワード当たり
6:57 PM 最終閲覧:3 日前
Anastasiya Ghirkovskaya
Anastasiya Ghirkovskaya
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Выполняю письменные переводы с русского на английский и с английского на русский. Дополнительно владею белорусским и французским языками. Есть успешный опыт перевода медицинских текстов (принятые для доклада в Америке и для публикаций в международных изданиях научные статьи).
翻訳
20千ワード
1プロジェクト
3.077
1 ワード当たり
8:57 AM
Mariya Ksenzhevskaya
Mariya Ksenzhevskaya
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Начинающий переводчик-студент. Имеется опыт перевода: различные волонтерские мероприятия, включающие в себя как устный перевод, так и письменный.
翻訳
5 674ワード
5.365
1 ワード当たり
7:57 AM 最終閲覧:19 時間前
Pavel Shalamitski
Pavel Shalamitski
場所
ベラルーシ
自分について
I am here to utilize my knowledge of my native languages as well as my translation skills to enhance Belarusian and Russian translations.   I am volunteer software translator since 2005 and freelance software translator since 2012.   I was / am involved in many translation projects, like a big projects for Microsoft, Samsung, Google and Wargaming products and services. Other companies with (may be not so big) projects I involved: Cisco, Alexion, Alfa Laval, Akzo Nobel, Bosch, Lenovo, Schneider Electric, NEC, Kensington, Kofax, Miele, Mirillis, Navitel, NeoRun, Procter & Gamble, Ernst & Young, Ecolab, Palo Alto, JDA, Randox, Sensibo, Symmetry Surgical, Vivaldi.   I have strong grammar nazy skills, I am fluent in Belarusian and Russian, good in translating technical English texts, advanced CAT tools user.   Major scopes: IT, Tech, Science, Medicine, Games, Marketing.
翻訳
46千ワード
7プロジェクト
3.219
1 ワード当たり
8:57 AM
Andrei Lisouski
Andrei Lisouski
場所
ベラルーシ
翻訳
71千ワード
5プロジェクト
23.606
1 ワード当たり
6:57 AM
Ulyana Dryniuk
Ulyana Dryniuk
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
I am a knowledgeable translator with a good command over English, Russian, Belarussian and German. What is more, I have a big experience with multinational clients. I tend to thoroughly discuss the work and meet the successive deadlines.
翻訳
4 387ワード
5.365
1 ワード当たり
8:57 AM
Viktoriya Mikhnyuk
Viktoriya Mikhnyuk
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Slavic philology BA (Belarusian, Russian, Ukrainian) with good command of English.
翻訳
12.2千ワード
4.721
1 ワード当たり
8:57 AM
Alexander Liubchuk
Alexander Liubchuk
場所
ベラルーシ, Brest
自分について
Hard working, scrupulous, diligent, affable
翻訳
2 669ワード
6.545
1 ワード当たり
8:57 AM
Tornike Beridze
Tornike Beridze
場所
グルジア, Tbilisi
自分について
Notary (certified) translator of Georgian, English, Belarusian and Russian languages. Work for Belarusian Chamber of Commerce and Industries, collaborate with Georgian Embassy in Belarus, number of translation agencies from Belarus, Russia, Lithuania, Ireland, USA. Past year translated more than 100 000 words, interpreted more than 500 hours of speech.
翻訳
37千ワード
6プロジェクト
8.262
1 ワード当たり
9:57 AM
Viktoria K.
Viktoria K.
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
English-to-Russian | Russian-to-English translator Experienced in working on international documentation translations under Erasmus+ educational program, UNWTO reports translations, etc. Non-stop bilingual practice (both verbal and written) for 6+ years
翻訳
2 233ワード
4.721
1 ワード当たり
7:57 AM
Andrey Plisko
Andrey Plisko
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
I am software development manager, adventure writer and translator. Fond of modern technology, fiction and fantasy.
翻訳
55千ワード
4.721
1 ワード当たり
8:57 AM
dasik2x2@gmail.com
dasik2x2@gmail.com
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Перевод технической документации. Локализация интерфейсов Microsoft, Meizu с 2017 года Примеры локализации отправляю по запросу
翻訳
175千ワード
1プロジェクト
2.146
1 ワード当たり
8:57 AM
Anastasia Kononchuk
Anastasia Kononchuk
場所
ベラルーシ, Минск
翻訳
182ワード
1.824
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:21 時間前
Sam Wilomen
Sam Wilomen
場所
ベラルーシ, Гродно
翻訳
1.18
1 ワード当たり
8:57 AM 最終閲覧:12 時間前
フィルター
1ワードあたりのレート