Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
yousra ahmed

sourse to target translation

rating

9.8

(42)

I'm Yousra I love reading and writing I always try to develop myself and learn new things

Eman Abdelrazik

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

English to Arabic Medical translator (SME). I can say without any doubt that translating is the professional activity that I enjoy the most and it is always with great enthusiasm that I undertake new projects. What describes me best is my ability to translate a well-written medical text that sounds natural and professional, thanks to my strong Arabic language skills. Through the various projects I carried out, I acquired a rich experience and developed a range of skills that made me able to produce a wide variety of specialized medical projects such as medical reports, pharmaceutical leaflets, scientific research, and much more.

Ahmed A.Bakr

sourse to target translation

rating

9.8

(171)

Once Hired...Always Hired. (Insha Allah = God Willing) Serving these Brands and Institutions: -United Nations -Hyundai -Genesis Motor -ADNOC -Ministry of Culture (KSA) -Bateel -Acronis -International Institue of Education (iie) -Oxford Business Group (OBG) And Many others Qualifications: M.Sc of Engineering. The University of Aberdeen, UK B.Sc, Engineering. University Technology Petronas, Malaysia Why hire me?! - Top-rated translator on Upwork.com - More than 1.5 Million Translated words - More than 900 Translation and Proofreading projects with Motaword.com - Engineering Expertise, M.Sc of Subsea Engineering. - 9 years of engineering experience.

Ihab Ragaa

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have more than 20 years of experience in the field of translation, localization and proofreading. I worked as a technical writer, translator, reviewer, proofreader, project manager and other management positions. I have a passion for high quality and learning new technologies and tools.

Esraa Yousif

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I'm a professional En>Ar medical translator, I can say without any doubt that translating is the professional activity that I enjoy the most and it is always with great enthusiasm that I undertake new projects. What describes me best is my ability to translate in a well-written medical text that sounds natural and professional whilst being, dare I say, elegant and precise thanks to my medical study. If you have a medical document that needs translation or editing, don't hesitate to contact me; I'm always available and ready for work.

Menna TAllah Badr

sourse to target translation

rating

9.7

(9)

I am Egyptian Living In Egypt, Lebanon and Turkey

Rania Saadawy

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Ability to use CAT tools programs (i.e. TRADOS, MEMOQ , WORD FAST and SMARTCAT). Mastering Machine translation Post editing (MTPE). Solid Arabic Style adherent to grammar rules and punctuation. Conversant with medical terminology. Dialect translation (Localization). Apply SEO (Search Engine Optimization)in Translation. Mastering MS office including (Word , Excel and PowerPoint).

shadi idrees

sourse to target translation

rating

8.5

(16)

My story with the translation has begun when I was in the first academic year in 2004, where I loved reading novels a lot and decided to start translating one of the novels I was reading The Monster. However, I started translating seriously and professionally in 2009 when I realized that its income is good. I’ve started translating the legal documents from Persian and English into Arabic in several offices in Iran and Syria, and then gained many experience in translating articles, websites and books. As I studied marine engineering, I have gained the experience of translating technical and engineering articles and books. I translated some mathematics and physics books From Persian to Arabic in the House of Mathematics in Tehran. As well as translation, I provide services such as: Reading & Translating Ancient Manuscripts, Machine translation post-editing, DTP services in Arabic and Persian, Subtitling, Paraphrasing, Multimedia localization, Technical, Medical & Legal translation.

Omnia Mahmoud

sourse to target translation

rating

9.7

(3)

Languages are my passion, because of that I like translating from and into several pairs of languages; German, English and my mother tongue Arabic. And I have more than 5 years and my considerable experience with CAT tools.

Aya El-Sawy

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I'm a General Practitioner, currently working as a Medical content translator and interpreter.

Rofaida Mohamed

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Trained for english/arabic translation specially medical translation, MTPE, arabic proofreading and glossary writing.

Mona Abu Alnasser

sourse to target translation

rating

10.0

(42)

I have more than 20 years of translation, with particular concern about linguistic aspects of the Arabic language and culture. I have been a translator for Syria's government department since 1998. Also, I worked for UN Organizations in Syria then, translating agreements, work plans, and project documents. After that, I left Syria for Saudi Arabia and consequently left my job. I was offered the position of Arabic and Cultural Instructor for nonnative speakers, which, in turn, inflamed my passion for my mother tongue and started to look at it from an analytical point of view. However, after the spread of coronavirus, my old love for translation came up. So, I started looking for translation opportunities. I want to start again with a rewarding project!

Trusted by:
logologologologologologologo