Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Mona Abu Alnasser

sourse to target translation

rating

10.0

(42)

I have more than 20 years of translation, with particular concern about linguistic aspects of the Arabic language and culture. I have been a translator for Syria's government department since 1998. Also, I worked for UN Organizations in Syria then, translating agreements, work plans, and project documents. After that, I left Syria for Saudi Arabia and consequently left my job. I was offered the position of Arabic and Cultural Instructor for nonnative speakers, which, in turn, inflamed my passion for my mother tongue and started to look at it from an analytical point of view. However, after the spread of coronavirus, my old love for translation came up. So, I started looking for translation opportunities. I want to start again with a rewarding project!

Omnia Mahmoud

sourse to target translation

rating

9.7

(3)

Languages are my passion, because of that I like translating from and into several pairs of languages; German, English and my mother tongue Arabic. And I have more than 5 years and my considerable experience with CAT tools.

Ahmed Asker

sourse to target translation

rating

9.8

(3)

A Medical translator, medical content writer and proofreader. 📝 Empowered by the joy of utilization of the fascinating Arabic language's tools, and certified by Ibnsina Training Academy as an AI powered medical translator, I can remarkably participate in Arabization of medical sciences. 📚 An Experienced Pharmacist with a demonstrated history of working in the pharmaceuticals industry, including 10 years of experience in gulf area. 👍 A BPS certified pharmacotherapy specialist, and skilled in Sales, Microsoft Office, Market Access, Pharmaceutical Sales, and Sales Effectiveness. 💰 Also a Strong healthcare services professional graduated from Mansoura University. You can contact me here or at my Facebook profile: https://www.facebook.com/ahmed.askar.9484

Omnia Sarhan

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am a general dentist interested in language learning and medical translation so I study how to be a professional medical translator. Ialso learn how to deal with CAT tools and already worked on it before. I had took courses in Arabic language and can do arabic proofreading. I can do MT post editing.

Saher Salama

sourse to target translation

rating

10.0

(16)

I have a good and long experience in English<>Arabic translation as well as a good academic background in English literature and translation. Also, I have a good experience in management.

Abdelkrim Merrakechi

sourse to target translation

rating

10.0

(57)

I have been working as a freelance translator for more than 10 years dealing nearly with all kinds of texts.

Menna TAllah Badr

sourse to target translation

rating

9.7

(9)

I am Egyptian Living In Egypt, Lebanon and Turkey

Ahmad Zaki Omar

sourse to target translation

rating

9.7

(3)

Freelancer senior translator/localizer working with a wide range of leading multi-language vendors (MLVs) and end clients as their main Arabic vendor/linguistic specialist. I can work individually or in cooperation with my team of highly-qualified senior translators to provide translation+editing+proofreading (TEP) services and handle large volumes. Below is a sample list of accounts and brands I am currently working for, including projects, material types and subject-maters: - Information Technology, Software Applications: - Microsoft (User Interface (UI), User Assistance (UA), Windows Updates, MS Office E-learning and Training Courses, Exchange Server Help, Knowledgebase Articles) - Oracle (Financial Management and Cloud Solutions Documentation) - SAP (Enterprise Administration Solutions Documentation) - Kaspersky (User Interface, Software Updates, User Documentation, Arabic Webpages) - Twitter (Ads Documentation and Webpages) - Google (Google Docs, Sites, Knol Services) - Symante

Ateya Elsawy

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

I'm a native speaker of Arabic and I have excellent command of English (with effective interpersonal and cross-cultural communication skills). I have a Bachelors Degree in Linguistics, Translation & Interpreting. I'm trained by local news outlets to create marketing content for the press, such as press releases. I have 10+ years of hands-on experience in the localization industry and I'm a professional copy-writer and content creator with deep understanding of Arab cultures and markets. I can trans-create various adaptations off the English copies to make sure the Arabic copies are properly oriented for Arabs and free of cross cultural sensitivity issues. I have extensive experience in optimizing Arabic content to be easily found by search engines. I work with marketing teams to improve and develop content localization processes and tools, including Ads and automated content generation systems.

Rania Saadawy

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Ability to use CAT tools programs (i.e. TRADOS, MEMOQ , WORD FAST and SMARTCAT). Mastering Machine translation Post editing (MTPE). Solid Arabic Style adherent to grammar rules and punctuation. Conversant with medical terminology. Dialect translation (Localization). Apply SEO (Search Engine Optimization)in Translation. Mastering MS office including (Word , Excel and PowerPoint).

Maram Aljidi

sourse to target translation

rating

9.8

(2)

Hello Future clients and colleagues, Thanks for visiting my profile, appreciated. I was born and raised in a bilingual family, and so I am a Native English, Hebrew, and Arabic speaker. My Medical background had always given me an advantage over my colleagues in this domain and had fueled me with the powerful acquisition of all medical and health fields Terminologies. Having a medical degree came along with other interpersonal benefits for me, most importantly, I learned to be attentive to details, as well as to continuously challenge myself to become better and learn more. That has allowed me to enter new gates in the world of languages and so I mastered the translation of many other domains in addition to the medical domain. My clients consider me a friendly person with a pretty flexible attitude according to their needs. Deadlines are extremely important to me, you will find me punctual, professional, and innovative. Can't wait to start working with you!

Belal Hegazy

sourse to target translation

rating

10.0

(28)

My name is Belal Hegazy. I am a professional and experienced English into Arabic translator. · Arabic is my mother tongue, · Bachelor's degree in Simultaneous Interpretation in the English Language, · With more than 8 years of experience, · Certified translator from Proz, · I have been working as a translator for many clients (such as TransPerfect, Lionbridge, RWS, Andiamo, Trip.com, Motaword, etc., · Having specialized in the areas of legal, medical, technical, marketing, etc., · No extra charges for rush jobs, · No minimum charges, · I can translate 3,000-3,500 per day, · Rate starts from 0.05 USD/word, · I always use CAT Tools (SDL Trados, Wordfast, MemoQ, Memsource, Smartcat. Thank you for your time and consideration.

Trusted by:
logologologologologologologo