Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Mona Abu Alnasser

sourse to target translation

rating

10.0

(42)

I have more than 20 years of translation, with particular concern about linguistic aspects of the Arabic language and culture. I have been a translator for Syria's government department since 1998. Also, I worked for UN Organizations in Syria then, translating agreements, work plans, and project documents. After that, I left Syria for Saudi Arabia and consequently left my job. I was offered the position of Arabic and Cultural Instructor for nonnative speakers, which, in turn, inflamed my passion for my mother tongue and started to look at it from an analytical point of view. However, after the spread of coronavirus, my old love for translation came up. So, I started looking for translation opportunities. I want to start again with a rewarding project!

Mahmoud Said

sourse to target translation

rating

9.9

(18)

I was excited to see your opening for seeking to new freelancers and I hope to be invited to start our fruitful cooperation and do a test if needed. I can offer you Translation, Editing, Proofreading, Desktop publishing (DTP), transcription and subtitling, in meantime I'd like to give you a brief of my experience in these fields. I have worked around 12 years in localization field as a full-time and freelancer translator, so I have a deep knowledge of what should I do in my profession; in translation I have worked in most known fields “Legal, Marketing, Finance, Medical, Automotive, Technical, Mobile Phones, Sweets, Cosmetics and more”. I have proceeded with more than 4,000,000 words in these fields. I have a very good knowledge of Microsoft office and CAT tools as well as I have worked as instructor for freelancers on how they can use CAT tools and I’m always keen to be updated with new CAT tools. In DTP I have worked a lot of projects for some of well-known companies

Rania Saadawy

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Ability to use CAT tools programs (i.e. TRADOS, MEMOQ , WORD FAST and SMARTCAT). Mastering Machine translation Post editing (MTPE). Solid Arabic Style adherent to grammar rules and punctuation. Conversant with medical terminology. Dialect translation (Localization). Apply SEO (Search Engine Optimization)in Translation. Mastering MS office including (Word , Excel and PowerPoint).

Mohammed Abdelaal Ahmed

sourse to target translation

rating

8.8

(6)

Have been working as a professional English>Arabic translator in the fields of Law, Education, Chemistry, Biology, Environment, IT Medical, Engineering (Construction, Production and Petroleum), Agriculture, Marketing, Sports (football), News, websites and General translation since1996. Worked recently with many agencies through the world wide web .Like pantrans.com, onehourtranslation.com, cosmic global limited, S4U in Brazil, lingo24

Mohamed Rady

sourse to target translation

rating

9.9

(13)

Experienced Senior Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in Trados, WorldServer, Workspace, Translation, Subtitling, and Wordfast. Strong media and communication professional with a Bachelor's degree focused in English Literature and Translation from Faculty of Arts at Cairo University.

Alaa Beheiry

sourse to target translation

rating

9.1

(1)

English - Arabic translation specialist with 18+ experience.

Kandil Einass

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am an AS+C International Certified Translator according to EN 15038 / International Certified Interpreter according to OENORM D 1202. I am a certified Egyptian translator who had had her elementary, intermediate and high school education in a British school( holding I.G.C.S.E),and was graduated at faculty of Arts , Cairo university , Egypt. Holding a bachelor degree with a good grade(2 Bachelor Degrees from faculty of tourism and hotels and faculty of arts and linguistics) and succeeded in maintaining high grades in all the translation- related subjects along with other post graduate specialized translation diplomas , I had successfully joined the Egyptian Translators Association ( Egyta ), the most reputable translation association in Egypt.At present,I am obtaining a master of arts in linguistics and translation from Ain Shams university.

Menna TAllah Badr

sourse to target translation

rating

9.7

(9)

I am Egyptian Living In Egypt, Lebanon and Turkey

Aya El-Sawy

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I'm a General Practitioner, currently working as a Medical content translator and interpreter.

Eman Abdelrazik

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

English to Arabic Medical translator (SME). I can say without any doubt that translating is the professional activity that I enjoy the most and it is always with great enthusiasm that I undertake new projects. What describes me best is my ability to translate a well-written medical text that sounds natural and professional, thanks to my strong Arabic language skills. Through the various projects I carried out, I acquired a rich experience and developed a range of skills that made me able to produce a wide variety of specialized medical projects such as medical reports, pharmaceutical leaflets, scientific research, and much more.

Osama Hussein

sourse to target translation

rating

9.4

(2)

Senior English Arabic translator and proofreader with more than 15 years of practical translation experience mostly in the Technical, Legal, Automotive, Marketing, Financial and Military fields. Translation Software: SDL Trados Studio 2014 –Wordfast – MemoQ – Déjà vu – Passolo – Sisulizer – Idiom – World Server

Ahmad Zaki Omar

sourse to target translation

rating

9.7

(3)

Freelancer senior translator/localizer working with a wide range of leading multi-language vendors (MLVs) and end clients as their main Arabic vendor/linguistic specialist. I can work individually or in cooperation with my team of highly-qualified senior translators to provide translation+editing+proofreading (TEP) services and handle large volumes. Below is a sample list of accounts and brands I am currently working for, including projects, material types and subject-maters: - Information Technology, Software Applications: - Microsoft (User Interface (UI), User Assistance (UA), Windows Updates, MS Office E-learning and Training Courses, Exchange Server Help, Knowledgebase Articles) - Oracle (Financial Management and Cloud Solutions Documentation) - SAP (Enterprise Administration Solutions Documentation) - Kaspersky (User Interface, Software Updates, User Documentation, Arabic Webpages) - Twitter (Ads Documentation and Webpages) - Google (Google Docs, Sites, Knol Services) - Symante

Trusted by:
logologologologologologologo