カタルーニャ語からイタリア語への校正
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Vincenzo Sarnataro
Vincenzo Sarnataro
場所
イタリア, Naples
自分について
Hi! My name's Vincenzo and I'm a foreign languages teacher. I'm passionate about foreign languages and I can speak English, Spanish, and Catalan fluently (C2 level - CEFR). I'm also a freelance translator from English into Italian, from Catalan into Italian, from Spanish into Italian, and from Italian into Spanish. I've been working as a liaison interpreter ES<>IT and CAT<>IT and I've attended many educational courses about literary translation and specialised translation. I'm really into working together as soon as possible!
校正
253ワード
1.824
1 ワード当たり
12:11 AM 最終閲覧:36 時間前
Michela Di Chiara
Michela Di Chiara
場所
イタリア, Macerata
自分について
I started working as sales assistant in touristic places right after school and I had the opportunity to work abroad, so I have been able to deepen my knowledge of foreign languages like English, Spanish and Catalan. During the lockdown due to the pandemic event, I started working as a freelance translator and I would like this to be my first job. I am working hard to widen my skills following courses and online webinars about marketing, social media and business English.
校正
1.824
1 ワード当たり
12:11 AM
Oliva Maurizio
Oliva Maurizio
場所
イタリア
自分について
Freelance Linguist, part time since 1991, full time since 2010. Background in internet technology, language teaching, technology for finance, marketing, online travel agency.
校正
11.3千ワード
2プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
12:11 AM
Marco Cevoli
Marco Cevoli
校正
14ワード
4.722
1 ワード当たり
12:11 AM
Edoardo Lorenzo Corda
Edoardo Lorenzo Corda
場所
イタリア, Cagliari
自分について
My name is Edoardo and I am a translator and interpreter. My native languages are Italian and Sardinian. I currently work as a freelance translator, translating from English to Italian, Spanish to Italian, Catalan to Italian and Sardinian to Italian. My relevant qualifications include a Master's Degree in Translation, Interpreting and Intercultural Studies, gained at Universitat Autònoma de Barcelona (Barcelona, Spain). I also hold a Bachelor’s Degree in Cultural Linguistic Mediation gained at Università degli Studi di Cagliari (Cagliari, Italy); I participated in the Erasmus+ program, which allowed me to study Spanish Literature and Language at Universitat de les Illes Balears (Palma de Mallorca, Spain). I work actively as a volunteer translator with various non-profit associations such as UN Volunteer, Translators without Borders and Amara Subtitles. Normally, I can translate 3000/3500 words per day.
校正
4.958
1 ワード当たり
12:11 AM
Raul Ciannella
Raul Ciannella
場所
スペイン
校正
4.722
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート