My name is Néo Sokadjo, I am from Benin and I have been an online translator for more than 6 years. I specialize in English/French, German/French and Dutch/French translations.
I like sport, especially football.
Professional experience in legal issues in French, English and Bulgarian combined with decades of translation experience; wide ranging experience covering IT, History, Business; 20 years experience in gender equality issues, social responsibilities of entreprises
I was born in Sofia (Bulgaria) and grew up in France. I have a Bachelor's degree in Management, Communication and Translation from the "Institut de management et communication interculturels" (ISIT), a Master's degree in Translation and International Relations from the ISTI (Brussels, Belgium) and another Master's degree in Translation and Intercultural Mediation from the University of Salamanca (Spain).
During my studies, I had the opportunity to do several internships in Translation/Proofreading and Terminology with the languages I do manage (French, Bulgarian, English and Spanish).
In Salamanca I taught French to BA students (Levels B2-C1) at the Faculty of Translation and Documentation.
Recently I was a translation trainee at the European Parliament (LUX).
I am passionate about Literature, Foreign Languages and Terminology.
I am looking for any translation/proofreading project or opportunity with the following languages: French, Bulgarian, English and Spanish.
After four years of linguistics and literature studies in the University of Sofia(Bulgaria), I continued my Master degree in "Literary translation, intersemiotic and cultural transfer" in Aix Marseille University(France). My major work was the translation of two books by bulgarian poet Yasen Vasilev (from bulgarian to french). My working languages are: Bulgarian,French,Italian and English.
I am also curently a PHD student in Cinema wich means that I am interessed in the translation between the arts, especially in the transition from page to screen.