Stripeチームが、Smartcatの統合コンテンツプラットフォームを活用することで、いかにしてより速く、より効率的に新しい市場へ進出しているかをご覧ください。このプラットフォームは、コンテンツ作成、翻訳、ローカライズを統合し、専門家が有効化したAIエージェントによってすべて自動化されています。
Fortune 1000ブランドに信頼され、グローバルコンテンツを支える:
品質が著しく向上しました。私たちのレビュー担当者は、翻訳会社が作成した従来のコンテンツと、Smartcat AI 自動翻訳を使用して私のチームが作成したコンテンツを比較しました。
”ケーススタディを見る →
今日の急速に変化するデジタル経済において、決済業務をグローバルに拡大することは、単に取引を処理するだけではありません。それは、顧客と彼らの言語で即座にコミュニケーションを取り、オンボーディングし、サポートすることなのです。Stripeはシームレスな決済と請求を実現しますが、世界中のユーザーと真につながるには、コンテンツも同様のスピードで展開される必要があります。そこでSmartcatの出番です。コンテンツ作成、翻訳、ローカライゼーションを統合し、専門家が活用するAIエージェントによってすべてが自動化されている唯一のプラットフォームであるため、Stripeチームはボトルネックなくグローバルな決済体験を展開、更新、サポートできるようになります。
従来の翻訳ワークフローは、遅く、断片的で、手作業です。彼らは言語を後回しにし、画像、動画、インタラクティブコンテンツではなく、多くの場合テキストのためだけに扱っています。これにより、製品の発売が遅れ、コストが高騰し、市場間でユーザーエクスペリエンスにばらつきが生じます。チームは、次なる画期的なものを構築するよりも、ローカライゼーションの管理により多くの時間を費やすことになってしまう。
100%
迅速な翻訳対応
Smartcatを活用することで、Stripeのチームは、数週間ではなく数日で新規市場にローカライズされた決済機能と請求機能を展開し、あらゆる場所でコンプライアンスと高品質なユーザーエクスペリエンスを確保できます。
Stripeチーム
グローバル決済のリーダー
Smartcatは単なる翻訳ツールではありません。支払いおよび請求に関するあらゆるコンテンツの作成、翻訳、ローカライズを行うための、あなたの統合ワークスペースです。専門家が支援するAIエージェントにより、Smartcatはオンボーディングガイドからコンプライアンス文書、アプリ内メッセージングまであらゆるものを自動化します。これにより、Stripeユーザーはあらゆる言語、あらゆる場所で一貫した高品質な体験を得ることができます。
翻訳したいのは
を
Smartcatの利用期間
3 months
翻訳精度
95%Smartcat の AI 翻訳ソフトウェアは、言語ペアに最適なアルゴリズムを選択し、編集から学習し、使用するほど改善されます。
それがどのように機能するか知りたいですか?ソリューションの専門家にご相談ください。
Book a demo
1. コンテンツ作成とローカライゼーションの統合と自動化
2.品質とスピードを実現する専門家対応の AI エージェント
3.世界最大の言語学者ネットワークへの即時アクセス
4.レガシーコンテンツを刷新し、再活用する
5.透明で予測可能な料金設定
6.コンテンツの同時並行作業 — 待ち時間不要
- 数週間ではなく数日で、新しい市場でローカライズされた支払いおよび請求機能を導入します
- 最新かつ正確にローカライズされたドキュメントでコンプライアンスとサポートを確保
- あらゆる言語で統一された高品質のユーザーエクスペリエンスを提供
- チームの負担を軽減し、手動によるローカリゼーションではなくイノベーションに集中できるようにします
StripeとSmartcatの連携により、ローカライゼーションをボトルネックと捉えることをやめ、成長の原動力として活用できるようになります。Smartcatの統合コンテンツプラットフォームと専門家によって強化されたAIエージェントにより、貴社チームはビジネスのスピードに合わせてコンテンツを作成、翻訳、ローカライズできます。それが、Stripeのチームが少ないオーバーヘッドでより多くの市場のより多くの顧客にリーチし、グローバルな規模を競争優位性へと変える方法です。
Smartcat AI は、静的な機械翻訳をはるかに超えて、世界で最も高度な 8 つの翻訳エンジンからコンテンツに最適な自動翻訳を選択します。AI だけで最大 99% の翻訳精度を数秒で実現します。Smartcat は、翻訳されたドキュメントで正確なファイル形式を維持します。
高度な機械学習機能によって編集内容に合わせて更新される用語集やメモリなど、Smartcatの適応型機械翻訳ツールを活用して一貫性を高めます。
精査されたプロの翻訳者(500,000以上)で構成される世界最大のネットワークに直接アクセスし、その完全な透明性を利用することができます。
中間の翻訳会社が翻訳者の身元を隠す必要はもうありません。このようにして、誰が翻訳プロジェクトに取り組んでいるかを正確に知ることができます。その結果、品質の一貫性をさらに高めることができます。
世界の言語学者市場の 50% に即座にアクセスできます。ちなみに、これは大手代理店プールの 100 倍のサイズです。はい、100倍!
Smartcat独自のAIは、コンテンツ分析に基づいて専門の言語専門家を自動的に特定し、翻訳プロセスを大幅に加速します。
RFPへの詳細な回答によって、Smartcatの翻訳サービスが実際にどのようなものになるかを正確に知ることができます!
Smartcatは包括的なプロジェクト管理自動化サービスの一環として、ソーシングや、法的側面、そして翻訳者への支払いに関わるすべての作業を行います。
通常の関連する管理作業を一切行わなくても、必要なすべての人間の翻訳者を調達できます。
社内の財務や、法務、または調達チームに負担をかけることなく、大小を問わず、あらゆるの数の言語リソースとあらゆる規模のプロジェクトに対して各種要件を遵守した1つの契約書と1 つの請求書を発行できます。
AIベースの自動翻訳システムに情報を供給する多言語コンテンツの中央記録システムが、ユーザーの言語的な好みを学習し、以降に行われるすべての翻訳を改善します。
プロジェクトのライフサイクルはエンドツーエンドでコントロールでき、共同翻訳ワークフローはどの段階でも見ることができ、管理設定とユーザー権限は高度にカスタマイズすることができます。
世界最大のグローバル言語専門家マーケットプレイス(500,000以上)からパフォーマンスと対象分野の専門知識に基づいて、スペシャリストかつプロフェッショナルな言語専門家をAIソーシングし、Smartcatの高性能A 翻訳を補完できます。
翻訳管理システム (TMS) は、翻訳プロセス全体の中核となる相互接続された機能のセットです。さまざまな段階に沿って翻訳ライフサイクルのニーズを満たすことで、翻訳タスクを容易にします。たとえば、典型的な翻訳サプライ チェーンは、ユーザーが翻訳するドキュメントを TMS にアップロードし、自動翻訳または人間の翻訳者、あるいはその両方を介して翻訳ステップ自体を実行し、翻訳後の編集、最終的な校正段階、ドキュメントの調整、ユーザーへの翻訳済みドキュメントの発行、ユーザーが翻訳のさらなる変更を依頼するオプションなどです。
強力な TMS には、高度なコンピュータ支援翻訳ツール (CAT ツール)、翻訳メモリ、翻訳用語集などの翻訳インテリジェンス資産も組み込まれています。さらに、主要な TMS は多数のファイル形式タイプを受け入れ、多くのサードパーティのアプリやプログラムと統合します。
翻訳管理システム (TMS) は、提供するサービス、使用するテクノロジ、サプライ チェーンの仕組みが大きく異なります。TMS の最適な評価は、常に、会社の特定の翻訳ニーズと、独自のプロセスおよびリソースがどのように適合するかに応じて行われる必要があります。
TMS がお客様のニーズにどのように適合するかを非常に具体的かつ詳細に理解するために、優れた翻訳サービス プロバイダーは翻訳の提案依頼に喜んで応じてくれるはずです。|
TMS の概要を把握するには、次の要素を評価します。
そのTMSは自動的なアップロードとダウンロードが可能か?すべての文書形式で動作するか?使用している他のソフトウェアシステムと統合されているか?
TMS は機械翻訳を提供しますか?TMS サービス プロバイダーは、機械翻訳の精度に関する詳細を発行しますか?静的機械翻訳ですか、それとも翻訳メモリや用語集などのアダプティブ翻訳アセットを組み込んでいますか?
TMS は独自のプロの翻訳者マーケットプレイスを提供していますか?あなたの分野を専門とする翻訳者は含まれていますか?彼らと直接通信できますか?どのくらい透明ですか?これらのリンギストの調達はどのくらいの速さですか?契約、コンプライアンス、および支払いに関して、どの程度の「お役所仕事」がありますか?
TMS は、さまざまなユーザー コントロールと共同ワークスペースを備えた集中型プラットフォームを提供しますか?それとも、プロジェクトのライフサイクルはすべて社内で行われ、翻訳会社のオフサイトで行われますか?ワークフローとサプライ チェーンの透明性はどの程度ですか?ユーザーエクスペリエンスはどの程度効率的で直感的ですか?
翻訳およびローカリゼーション業界で CAT ツール (コンピューター支援翻訳ツール) として知られる従来の翻訳ソフトウェアは、ソース言語とターゲット言語の 2 つのセクションに分割されたエディターを人間の翻訳者に提供することで機能します。これにより、ドキュメントがテキストの非常に小さなセクションに分割され、ソース言語セクションの下に入力されるため、翻訳プロセスが容易になります。人間の翻訳者は、ターゲット言語セクション内の各セクション(通常はフレーズ、文、または段落全体)を翻訳します。
主要な CAT ツールでは、翻訳用語集や翻訳メモリと呼ばれる翻訳資産も使用されます。これらのアセットは、クライアントの言語設定と過去の翻訳ですでに翻訳されたコンテンツを CAT ツール エディターに事前入力します。その結果、翻訳する単語が少なくなり、コストが削減され、時間が節約され、言語の一貫性が保たれます。
より新しい翻訳ソフトウェアには、ソース言語からターゲット言語への自動翻訳を含む機械翻訳テクノロジも組み込まれています。クライアントは、この機械翻訳を最終的なものとして受け入れるか、独自の編集を実行するか、または人間の翻訳者を雇って機械翻訳を編集および校正することができます。
Smartcat が実施した大規模な調査によると、プロによる翻訳の平均コストはソース ワードあたり 0.16 ドルです。Smartcat は、世界をリードする何百もの大規模なブティック型翻訳エージェンシーが請求する言語ペア全体の平均料金を計算しています。しかし、AI 翻訳の台頭により、まったく新しいテクノロジー主導の翻訳およびローカリゼーション ワークフローが可能になり、価格が大幅に下がる可能性があり、企業は従来の価格モデルと比較して 50~80% もの節約を実現しています。
翻訳サービスにより、企業は見込み顧客と顧客の母国語でコミュニケーションをとることができます。その結果、彼らは売り上げを伸ばし、ブランド ロイヤルティを構築する可能性がはるかに高くなります。 CSA Research によると、消費者の 76% は、母国語で提示された製品を購入する可能性が高くなります。また、ハーバード・ビジネス・レビューによれば、顧客の 72.1% が母国語の Web サイトでオンライン時間を過ごしています。
正確な翻訳とローカリゼーションは、コミュニケーションとプロモーション キャンペーンが最適な成功を収めるためのプラットフォームを提供します。ターゲット市場の言語を話すことで、企業は新しい市場に参入し、成長することができます。