Smartcat-Salsify コネクタを使用した Kids2 自動 e コマース翻訳: 品質が向上し、所要時間が 92% 短縮されました

Smartcat のコンテンツ責任者 Loie Favre が、Kids2 のシニア クリエイティブ オペレーション アナリスト Shawn Newton Sr. および E コマース スーパーバイザー Dawn Powell と対談し、Kids2 の翻訳の課題と、Smartcat がどのようにして同社をその課題解決に導いたかについて話し合いました。

Smartcat-Salsify コネクタを使用した Kids2 自動 e コマース翻訳: 品質が向上し、所要時間が 92% 短縮されました

達成された結果

92%

より高速に

所要時間

5

Salsifyへのアップロードごとに

Kids2は、子育て初期の親や家族を支援する総合的なソリューションを設計するグローバル企業です。幼児、乳児、幼児の大手企業である同社は、Ingenuity、Bright Starts、Baby Einstein、Summer by Ingenuity、SwaddleMe by Ingenuity などのブランド製品を設計および製造しています。Kids2 は、手作業によるプロセスの非効率性、翻訳メモリや多言語コンテンツの中央ソースの不足、翻訳の不一致、コストの無駄など、翻訳の問題を解決する翻訳配信ソリューションを求めて Smartcat に相談しました。

Smartcat のコンテンツ責任者 Loie Favre が、Kids2 のシニア クリエイティブ オペレーション アナリスト Shawn Newton Sr. および E コマース スーパーバイザー Dawn Powell と対談し、Kids2 の翻訳の課題と、Smartcat がどのようにして同社をその課題解決に導いたかについて話し合いました。

チャレンジ

Kids2 は、製品パッケージや Web サイトのページなど、オフラインとオンラインの両方の目的で、さまざまなマーケティング資料を 9 つの言語に翻訳します。同社はまた、次のような電子商取引小売業者向けに大量のコンテンツの翻訳とローカライズも行っています。

  • 製品の説明

  • 特集記事

  • 説明書

  • お手入れ方法

翻訳プロセスが定義されていないため、処理時間が長くなる

Kids2 のコンテンツ機能全体での大きな問題点の 1 つは翻訳でした。「翻訳とローカリゼーションのための明確な管理システムがありませんでした」とショーンは説明します。

「私たちは、翻訳会社との頻繁なやり取りを含め、電子メールに頼っていました。代理店のファイルはすべて Excel で配信されており、翻訳されたファイルの保存と取得に一貫性がありませんでした。」

多言語コンテンツのための中央かつ検索可能なリポジトリがない

Kids2 では、コンテンツを一元管理して検索するためのより優れたソリューションも必要でした。多くの場合、コンテンツを再翻訳することになり、不必要なコストと処理時間の延長が発生していました。市場調査を行った結果、Kids2 は Smartcat を見つけました。

Smartcatが翻訳メモリのデータベースと、翻訳のためのワークフローとコミュニケーションのための集中ハブという、私たちが必要としていた正にそのサービスを提供できることがすぐにわかりました。私たちは、電子メールのやり取りやファイル共有が不要になったことに非常に興奮しました。
ショーン・ニュートン・シニア

ショーン・ニュートン・シニア

シニア クリエイティブ オペレーション アナリスト

主要なeコマースツールであるSalsifyとの統合なし

Smartcat が解決できたもう 1 つの大きな課題は、Kids2 の翻訳コンテンツを同社の主要な製品エクスペリエンス管理プラットフォームである Salsify に取り込むことでした。Kids2 チームは常時大量の翻訳コンテンツを扱っており、Excel ファイルをエラーなく Salsify に取り込むプロセスは面倒で時間のかかるものでした。

ソリューション

Smartcat が Kids2 を支援するために Salsify コネクタを構築

Excel ファイルをコマース プラットフォームに取り込む際のワークフローのボトルネックを解決するために、Shawn と Dawn は Smartcat の製品チームと緊密に協力してSmartcat-Salsify 統合を構築しました。すぐに統合が稼働し、Kids2 は翻訳したコンテンツを Smartcat から直接 Salsify に送信できるようになりました。

Smartcat を使用すると、翻訳によって、希望するソース言語の用語がターゲット言語に変換されます。これは、以前のプロバイダー ソリューションでは得られなかったことです。Smartcatの翻訳メモリの仕組みにより、一貫性が大幅に向上しました

電子商取引とマーケティング チャネル全体で同期された翻訳の品質と精度が向上しました。

Smartcat を使用すると、翻訳によって、希望するソース言語の用語がターゲット言語に変換されます。これは、以前のプロバイダー ソリューションでは得られなかったことです。Smartcatの翻訳メモリの仕組みにより、一貫性が大幅に向上しました
ドーン・パウエル

ドーン・パウエル

Kids2スーパーバイザー、eコマース

結果

Smartcat 翻訳プラットフォームにより、Kids2 は翻訳ワークフロー全体を効率化し、再翻訳コストの無駄をなくすことができました。本当に違いを生んだ機能は、Smartcat-Salsify 統合翻訳メモリでした。

処理時間が 50~92% 短縮(90 分から 5 分未満)

私たちにとっては大幅な時間の節約になりました。以前、Excel ファイルに依存していたときは、Salsify へのアップロードごとに 30 分から 1 時間ほどかかっていました。Smartcat を使用すると、ボタンをクリックするだけでそれが完了します。これは瞬時に行われ、プロセスが大幅に改善されたと言っても過言ではありません。1 シーケンスあたり 30 分から 1 時間かかっていたものが、5 分未満に短縮されました。
ドーン・パウエル

ドーン・パウエル

Kids2スーパーバイザー、eコマース

技術スタック全体で同期された、翻訳されたすべてのコンテンツの中心的な情報源

これで、Kids2 は、情報チャネルと翻訳の保存が断片化されサイロ化されているという問題に必要なソリューションを手に入れました。Smartcat は翻訳メモリを継続的に拡張し、正確な一致を提供し、ユーザーが用語を検索できるようにします。これらすべてが一貫性と品質の向上に貢献します。

さらに、すでに翻訳されたコンテンツを再利用することで、Kids2 はコストを削減し、処理時間を短縮できます。

また、コンテンツや特定の市場向けにローカライズされていないコンテンツの再翻訳にかかる費用も節約できます。Smartcat チームは、その過程で私たちを素晴らしいサポートをしてくれました。彼らはいつでも私たちのボトルネックを打開するためのソリューションを積極的に提供するために待機しており、常に優れた迅速な顧客サービスを提供してきました。
ショーン・ニュートン

ショーン・ニュートン

シニア、Kids2 シニア クリエイティブ オペレーション アナリスト

Smartcatでeコマース翻訳のパフォーマンスを次のレベルに引き上げましょう