Smartcat-Salsify コネクタを使用した Kids2 自動 e コマース翻訳: 品質が向上し、所要時間が 92% 短縮されました

Smartcat のコンテンツ責任者 Loie Favre が、Kids2 のシニア クリエイティブ オペレーション アナリスト Shawn Newton Sr. および E コマース スーパーバイザー Dawn Powell と対談し、Kids2 の翻訳の課題と、Smartcat がどのようにして同社をその課題解決に導いたかについて話し合いました。

Smartcat-Salsify コネクタを使用した Kids2 自動 e コマース翻訳: 品質が向上し、所要時間が 92% 短縮されました

達成された結果

92%

より高速に

所要時間

5

Salsifyへのアップロードごとに

キッズ2は、アーリーステージの親や家族を支援するホリスティックなソリューションをデザインするグローバル企業です。この乳幼児向け大手企業は、Ingenuity、Bright Starts、Baby Einstein、Summer by Ingenuity、SwaddleMe by Ingenuityなどのブランド製品を設計・製造している。Kids2は、手作業によるプロセスの非効率性、翻訳メモリや多言語コンテンツの一元ソースの不足、翻訳の一貫性の欠如、コストの無駄といった翻訳上の問題を解決するために、翻訳配信ソリューションを求めてSmartcatを訪れました。

Smartcatのコンテンツ責任者であるLoie Favreは、Kids2のシニア・クリエイティブ・オペレーション・アナリストであるShawn Newton氏、およびEコマース担当スーパーバイザーであるDawn Powell氏と対談し、Kids2が抱える翻訳上の課題と、Smartcatがそれを解決するために同社をどのように位置づけているかについて話し合いました。

挑戦

Kids2 は、商品パッケージやウェブサイトページなど、オフラインとオンライン両方の目的で、さまざまなマーケティング資料を 9 か国語に翻訳しています。また、次のような E コマース小売業者向けの大量のコンテンツも翻訳およびローカライズしています。

  • 商品説明

  • 特徴箇条書き

  • 取扱説明書

  • お手入れ方法

翻訳プロセスが定義されていないため、納期が長くなる

Kids2がコンテンツ機能全体で抱えていた大きな痛みは、翻訳でした。「翻訳とローカライゼーションのための明確な管理システムがなかったのです」と、ショーンは説明します。

「翻訳会社との絶え間ないやり取りを含め、電子メールに依存していました。翻訳会社のファイルはすべてエクセルで納品され、翻訳したファイルの保管や検索に一貫性がありませんでした」

多言語コンテンツのための、検索可能な中央リポジトリがない

Kids2はまた、コンテンツを一元化して検索するためのより良いソリューションを必要としていました。多くの場合、コンテンツを再翻訳していたため、不必要なコストがかかり、納期も長くなっていました。市場を調査した後、Kids2 は Smartcat を見つけました。

すぐに、Smartcatのエンタープライズ言語AIプラットフォームが、翻訳メモリデータベース、翻訳ワークフローとコミュニケーションのための一元化されたハブという、まさに当社が必要としていたサービスを提供してくれることがわかりました。私たちは、往復の電子メールやファイル共有が不要になることに非常に興奮しました。
ショーン・ニュートン(シニア

ショーン・ニュートン(シニア

シニア・クリエイティブ・オペレーション・アナリスト

メインのeコマースツールであるSalsifyとの統合がない

Smartcatが解決できたもう1つの大きな課題は、Kids2の翻訳コンテンツを、同社の主要な製品体験管理プラットフォームであるSalsifyに取り込むことでした。Kids2 チームは常に多くの翻訳コンテンツを扱っており、Excel ファイルを Salsify にエラーなく入力するプロセスは、面倒で時間のかかるものでした。

ソリューション

Smartcat、Kids2を支援するSalsifyコネクタを構築

Excelファイルをコマースプラットフォームに送り込むワークフローのボトルネックに対処するために、ShawnとDawnはSmartcatの製品チームと密接に協力して、カスタムSmartcat-Salsify integration-Smartcatのエンタープライズライセンスモデルの重要なコンポーネント-を構築しました。まもなく、統合は稼働し、Kids2がSmartcatからSalsifyに直接翻訳コンテンツを送信できるようになりました。

Smartcatの翻訳では、私たちが希望する原語の用語がターゲット言語にレンダリングされます。Smartcatの翻訳メモリの機能により、はるかに一貫性のある翻訳が可能になりました。

eコマースおよびマーケティングチャネル全体で同期された、翻訳の品質と精度の向上

Smartcatを使用することで、当社の翻訳では、当社が希望するソース言語の用語がターゲット言語にレンダリングされます。Smartcatの翻訳メモリは、より一貫性のある翻訳を可能にします。
ドーン・パウエル

ドーン・パウエル

Kids2 スーパーバイザー、Eコマース担当

結果

Smartcatのエンタープライズ言語AIプラットフォームにより、Kids2は翻訳ワークフロー全体を効率化し、再翻訳コストの無駄をなくすことができました。本当に違いをもたらした機能は、SmartcatとSalsifyの統合と、翻訳メモリでした。

納期を50~92%短縮 - 90分から5分以内へ

非常に時間の節約になりました。以前、Excelファイルに頼っていたときは、Salsifyにアップロードするたびに30分から1時間かかっていました。Smartcatを使えば、ボタンをクリックするだけで完了します。瞬時に完了するので、プロセスが大幅に改善されたといっても過言ではありません。シーケンスあたり30分から1時間かかっていたのが、5分もかからなくなりました。
ドーン・パウエル

ドーン・パウエル

Kids2 スーパーバイザー、Eコマース担当

技術スタック全体で同期された、すべての翻訳コンテンツの一元的な真実の情報源

今、Kids2は、断片化され、サイロ化された情報チャネルと翻訳の保存という問題に必要なソリューションを手に入れた。Smartcatは、翻訳メモリを継続的に増やし、正確なマッチングを提供し、ユーザーが用語を検索できるようにします。

さらに、すでに翻訳されたコンテンツを再利用することで、Kids2はコストを削減し、納期を改善することができます。

また、コンテンツの再翻訳や、特定の市場にローカライズされていないコンテンツにかかる費用も節約できています。Smartcatのチームは、その過程で私たちを助けてくれました。ボトルネックを打開するためのソリューションを積極的に提供し、常に迅速なクライアントサービスを提供してくれました。
ショーン・ニュートン

ショーン・ニュートン

Kids2 シニア・クリエイティブ・オペレーション・アナリスト

Smartcatでeコマースの翻訳パフォーマンスを次のレベルへ