本日、 Smartcatは、言語サプライチェーン全体の主要ベンチマークに焦点を当てた翻訳業界調査レポートの結果を発表しました。 この画期的な調査は、グローバル企業が直面する非効率性の実態と、コスト削減と品質向上を両立させる手段としてAI翻訳が未開拓ながら極めて有望な戦略であるという、目を見張るような知見を提供しています。
本調査には146のグローバル企業が参加し、これらは合計で80カ国・50言語で事業を展開し、年間3億ドルの翻訳・ローカライゼーション費用を支出しています。 参加企業リストには、Apple、Siemens、Microsoft、Thomson Reuters、S&P Global、Subway、Red Cross、Dellといった世界的な大手ブランドが含まれています。これらの経験に基づく知見や意見は、ローカライゼーションマネージャー、グローバル化リーダー、部門責任者、および翻訳・ローカライゼーションプロセスに直接関わる関係者から得られました。
翻訳者と直接連携した場合、82%が品質を「非常に良い」または「優秀」と評価したのに対し、直接連携しなかった場合はわずか34%でした。
透明性に関しては、翻訳者と直接連携した場合、91%が「非常に良い」または「優秀」と評価したのに対し、直接連携しなかった場合はわずか65%でした。
納期に関しては、翻訳者と直接連携した場合、55%が「早い」と感じたのに対し、直接連携しなかった場合はわずか13%でした。
Smartcatは回答者に対し、AI翻訳の体験についても評価を求めたところ、55%が「良い」「非常に良い」「素晴らしい」と回答した。
メディアお問い合わせ先
ロイ・ファーヴル
ニュースレターを購読する




