したがって、直接的なサプライヤーコストの最適化が完了し、翻訳資産(特にTMが最も重要)を最大限に活用していると確信しているなら、サプライチェーン管理プロセスに注力することで、利益を大幅に押し上げることが可能です。
真剣に申し上げますが、この機能を適切に最適化すれば、運用コストを10~20%削減できます。これにより通常、純利益が1.5~2倍に増加するか、成長のための追加予算が確保されます。
サプライチェーンマネジメントとは
効率的なSCMワークフローにおいて定義する6つの主要な段階を見てみましょう:
これは成熟した翻訳ビジネスにおけるサプライチェーン管理プロセスの全段階、活動、タスクを網羅した最も包括的な範囲であることは明らかだ。もちろん、これら全ての段階が全てのLSP(言語サービスプロバイダー)に存在するわけではない。これは企業の規模と成熟度レベルに依存する。また、効率向上の潜在的可能性も各社で異なる可能性がある。 しかし、どの翻訳事業においても、情報の流れを合理化し、全段階間でタスクと責任のシームレスな引き継ぎを確保すると同時に、各段階で可能な限り多くの手作業によるルーチンタスクを排除することが極めて重要です。まずは、検索・採用、プロジェクト管理、請求・支払いの3点に焦点を当てることをお勧めします。 これらはほぼ全ての翻訳事業に存在し、適切に構築・自動化されたサプライチェーン管理プロセス全体から得られる効率化の最大80%を生み出す可能性があります。プロジェクト管理はあらゆるLSP(言語サービスプロバイダー)の出発点であり、通常は直接的なサプライヤーコストに次いで主要な焦点となります。自動化のベストプラクティスや業界リーダーの知見をまとめた別記事が明らかに必要です(ご希望でしたらお知らせください)。 残る2つの段階は、プロジェクト管理と同等の最適化可能性を秘めているにもかかわらず、自動化が不十分か全く行われていないケースが少なくありません。当社の統計によれば、サプライチェーン管理プロセス全体(プロジェクト管理コストを含む)は、LSPの売上高の平均約35%を消費しています。
プロジェクト管理(通常このコストの最大3分の2を占める)を考慮しなくても、これら2つの段階に焦点を当てるだけで粗利益率を3~5パーセントポイント向上させることができ、純利益を大幅に増加させることが可能である。
大半のLSPにとって、5%の利益増加は約50%の純利益増加につながります。これにより、例えば営業・マーケティングや買収への積極的な投資など、潜在的な可能性を引き出すことが可能になります。あるいは、事業売却を検討する場合にも、これは大きな差を生むでしょう。 M&A取引では、LSPの評価額はEBITDAのX倍で算出されることが一般的です。ここでXは複数の要因に依存しますが、本稿ではその詳細には触れません(例:Slator参照)。X係数を式から除外すれば、EBITDAが主要指標となります。これを1.5倍にすれば、事業の価値は1.5倍に高まります。さらにプロジェクト管理とQA自動化に注力すれば、最終利益を倍増させることも可能です! もちろん、こうした変革は一夜にして起こりません。通常、6~12か月、場合によってはそれ以上の期間にわたり持続的な実行が必要です。一方、Smartcatのモデルは明快で、ソフトウェアライセンスへの投資も不要です。当社のプラットフォームを活用すれば、言語専門家を採用し、請求と支払いを自動化できるため、初日から利益を得始められます。
振り返ってみましょう
「座席数を数えない理由」を投稿したところ、何人かの方から「5匹の猿の実験」への言及が気に入ったという返信がありました。そこで、もう一つ面白い実験をご紹介します:
ここでは、サプライチェーン管理に集中できるよう支援することを目的としています。これは、直接的なサプライヤーコストと翻訳資産の最適化を終えた後、利益率を向上させる非常に効率的な方法となり得ます。
ニュースレターを購読する



