ローカライゼーション戦略:企業のための究極のガイド

Updated September 28, 2022
Rokaraizeshon senryaku kyuukyoku no gaido - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.

世界がますますつながる中、企業は新たな市場を開拓する方法を模索しています。ローカライゼーションは、特定の地域や市場のニーズに合わせて提供内容を適応させることで、これを実現する手段を提供します。

しかし、周到に計画された戦略なしに行動することは、あなたの評判を傷つける可能性があります。多くのブランドがこの教訓を痛いほど学んできました——その中には、あなたが聞いたことがあるかもしれないものも含まれています(例えばKFCやメルセデス・ベンツなど)。

だからこそ、包括的なローカライゼーション戦略の策定を強くお勧めします。どこから始めればよいかお悩みですか? 続きをお読みください。

ローカライゼーション戦略とは何か?

ローカライゼーション戦略とは、企業のブランディングや製品・サービスを特定の市場に合わせて適応させる計画です。単なるコンテンツの翻訳をはるかに超え、対象国の文化や慣習に基づいて配色、イメージ、キャッチコピー、価格設定、マーケティングメッセージを調整する必要がある場合が少なくありません。

また、マーケティングチャネルから企業ブログで取り上げるトピックに至るまで、あらゆる要素を含みます。 あるグループにとって重要なこと は、別の国の人々には響かないかもしれません。 例えば、マーケティング戦略がFacebook広告からオンラインコミュニティでのユーザーとの交流に切り替わるケースも考えられます。

戦略でカバーすべき要素の概要は以下の通りです:

なぜローカライゼーション戦略はビジネスにとってそれほど重要なのでしょうか?

ローカライゼーション戦略の目的は、対象国の購入者が共感できるローカライズされた体験を創出することです。

ここで重要なのは「ローカライズ」という言葉です。これにより、あなたのビジネスは身近に感じられるようになります(地域の他の店舗で買い物をするような感覚です)。

効果的に実施されたローカライゼーションは、ブランドに次のような効果をもたらします:

  • 売上と市場シェアの拡大。ローカライズされた製品やサービスは、対象市場の顧客に購入される可能性が高く、売上と市場シェアの増加につながります。

  • 顧客満足度の向上。顧客の特定のニーズや好みに合った製品やサービスは、顧客満足度を高める可能性が高くなります。自社のニーズを理解し、それに応える努力をしていると感じた顧客は、ブランドへの忠誠心を高め、支持する傾向が強くなります。その結果、リピート購入や好意的な口コミ評価につながります。

  • 競争優位性を獲得する。多くの場合、ローカライゼーション戦略を採用する企業は、現地市場のニーズにより適した製品やサービスを提供できるため、より大規模な多国籍企業との競争において優位に立つことができます。

効果的なローカライゼーション戦略を構築する3つの段階

ローカライゼーション戦略は、業界や企業によって異なります。ただし、以下に挙げる3つの主要な段階と基本的な手順は、誰にとっても有益です。
適切なツールでローカライゼーション戦略を強化する

ステージ1:分析

この段階では、自社のニーズとリソースに焦点を当てるべきです。目的は、後で情報に基づいた意思決定を行うのに役立つデータを取得することです。

ステップ1:市場調査

目的:適切な地域をターゲットにしているか確認する

ターゲット市場の規模はどのくらいですか?競合他社はその市場でどれほどの影響力を持っていますか?御社の製品は現地のニーズを満たせますか?こうした質問や類似の疑問に対する答えを得るには、以下を参照するとよいでしょう:

  • 競合マップ。現在、競合他社が何社存在し、どの程度の強さを持つかを確認してください。競合他社の製品・サービス、マーケティングキャンペーン、広告手法を分析しましょう。彼らが成功している点(そして失敗している点)を把握します。 Semrush .Trendsなどのツールを活用し、競合の戦略や製品提供における隙間を探りましょう。

例えば、 淘宝網(アリババグループ運営)は中国で広く利用されているショッピングアプリであり、年間アクティブユーザー数は10億人を超えるというマイルストーンを達成しています。10億を超えるアクティブユーザーを抱えています。したがって、中国でショッピングアプリをリリースする場合、厳しい競争に直面する可能性があります。

  • トラフィックの流れ。自社のウェブサイト(または競合他社の)現地版への訪問者数を確認しましょう。特定の国からの訪問者数が多ければ、その地域での成功の可能性は高いと言えます。

  • 文化的・政治的・法的・技術的なニュアンス。これらの要素が自社製品やサービスに与える影響を理解しましょう。例えば、対象地域に高速インターネット環境が整っていない場合、低速ネットワークでも動作するようアプリの機能を調整する必要があります。

ステップ2. オーディエンス調査

目標:製品がターゲット層に確実にアピールするようにする

ローカライゼーションとは、特定の対象層のニーズに応えることです。つまり、言語や伝統、その他の固有の要素を考慮する必要があるということです。
  • 現地の人に聞く。 最良のリサーチには現地の人々の参加が不可欠です。アンケート調査、研究グループ、インタビューに彼らを巻き込み、一次データを集めましょう。

  • 影響力のある人物を確認する。 購買決定に影響を与える人物や要素(TikTokやYouTubeのクリエイターとは限らない)を把握することも可能です。対象層によっては、ソーシャルメディアのインフルエンサーよりも正式な出版物を信頼する場合があります。

  • コミュニティと交流する。地域コミュニティと繋がることで、他では得られない洞察が得られます。対象者から直接、体験談や不満、願望、欲求を聞くことができます。Facebook、Reddit、Twitterなどの主要ソーシャルネットワークを確認しましょう。地元の人々に、家族や友人と交流するために頻繁に利用しているサイトを尋ねてみてください。

ステージ2. 計画

ロードマップにより、アセットを効果的かつ期限内にローカライズするために必要なリソースをすべて備えているかどうかを確認できます。

ステップ3. KPIの設定

目標:  ローカライズ戦略の効果を測定する

ローカライゼーション戦略を策定する際には、取り組みの成果を測るための主要業績評価指標(KPI)を設定する必要があります。

KPIは結果を追跡し、弱点を浮き彫りにすることで、計画を見直し、必要な変更を加えることを可能にします。

以下に、顧客体験と製品・サービスのパフォーマンスを反映するKPIの例を示します:

ステップ4. ローカライズするアセットの選択

目標:ローカライゼーション作業の優先順位付け

すべてを一度にローカライズすることはできません。注力すべき点は、ビジネスとターゲット層によって異なります。

例えば、アプリ自体を大幅に変更する必要はないかもしれませんが、ターゲットとするチャネルは独自のものとなるでしょう。現地の人々が、あなたが普段コミュニケーションに使っているソーシャルネットワークやウェブサイトを利用していない可能性があります。そのため、その地域で人気のあるチャネルを探ってみてください。例えば:

  • ソーシャルメディアサイト(例:Telegram、Qzone、Viber)

  • フォーラム(例:Reddit、Github、Kaskus)

  • クリック課金型広告(検索エンジンおよびソーシャルメディア)

  • 業界特化型またはニッチサイト(健康、テクノロジー、金融など)

  • オンラインコミュニティ(Slack、Discordなど)

  • 業界・専門サイト(健康、テクノロジー、金融など)、

  • オンラインコミュニティ(Slack、Discordなど)、

  • インフルエンサーマーケティング(Imgur、Instagram、YouTube)、

  • 印刷物コンテンツと広告(雑誌、新聞)、

  • オーディオ(ラジオ、ポッドキャスト)、

  • ビジュアル(看板、テレビコマーシャル)。

オンラインコミュニティをターゲットにする場合、そのコミュニティのルールを学び尊重し、マーケティング手法を調整する必要があります。例えば、Redditは宣伝目的の投稿を削除するため、ブランドは製品やサービスへのリンクを時折含めつつ、役立つコンテンツの作成に注力しています。

製品やコンテンツについても同様です。現地のニーズに合わせて機能や形式を変更する必要があるか検討しましょう。例えば、ブログ記事ではなく動画を活用する、ソーシャルメディア広告ではなくSEOに注力するといった対応が考えられます。

例えば、飲食業界は、地域の文化的嗜好や宗教的信念(例:イスラム教コミュニティではベーコンから七面鳥に切り替えるなど)に順応することで適応している。

優先順位については、収益創出やその他の主要業績評価指標(KPI)に最も近い資産に焦点を当ててください。例えば、顧客が主に利用するチャネルがウェブサイトやブログである場合(モバイルアプリではなく)、それらをローカライズすることが理想的です。

ステップ5. 予算の配分

目標:ローカライゼーションを完了するのに十分なリソースを確保すること

ローカライズには時間と費用がかかるため、適切な予算を確保してください。翻訳、テスト、文化的な適応といった初期費用と、メンテナンスやカスタマーサポートといった継続的な費用の両方を考慮に入れる必要があります。
この予算は、一般的なマーケティング予算とは分離し、ローカライゼーション目的のみに充てるべきである。

また、緊急時に備えて予備資金(約20%)を用意しておくこともお勧めします。

ステップ6. スケジュールの設定

目標:スケジュール遅延を防止し、会社のマーケティング活動を保護すること。

明確なタイムラインと具体的なタスクの理解は、ローカライゼーションプロセスを円滑に進めるのに役立ちます。まずはタスクを細かく分割することから始めましょう。これにより、適切な期限設定が可能になり、プロジェクトを順調に進めることができます。

ステップ7. ガイドラインの起草

目的:ローカライゼーションプロセスを統一し、すべての関係者に文脈を提供すること

ローカライゼーションプロセスに関わる全員が同じ認識を持つようにする方法を見つける必要があります。これを行う最善の方法は、各対象地域向けのドキュメントを作成することです。

では、ローカライゼーション文書には何を含めるべきでしょうか?以下に概要を示します:

  • ローカライズされたブランドの声、カラー、フォント、キャッチコピー、グラフィック、ロゴ、顧客プロファイル/ペルソナ、キャンペーン目標を含むブランドスタイルガイド

  • 現地に関する情報(文化、祝日、主要メディアチャネルなど)

  • 避けるべき言葉、ジェスチャー、フレーズ

  • ローカライズドキュメントの利用者とその方法(プロジェクトマネージャー、翻訳者、マーケター、営業担当者など)

  • 避けるべき言葉、ジェスチャー、表現

  • ローカライゼーション文書を利用する対象者とその方法(プロジェクトマネージャー、翻訳者、マーケター、営業担当者など)

  • 製品情報(ローカライズされた説明文、写真、価格、マニュアル、ガイドなどを含む)

これは包括的なリストではありません。ローカライゼーションのドキュメントは企業によって異なるためです。完成したら、チームとドキュメントを共有してください。

ステップ8. ローカライゼーションチームの構築

目標:目標を達成するのに十分な人数を確保する

ローカライゼーションには、役割と任務が割り当てられた専門家チームが必要です。全員が協力して戦略が効果的に実行されるようにします。では、誰をチームに加えるべきでしょうか?
社内に必要な人材が揃っているかもしれませんが、外部からの支援が必要になる可能性もあります。

検討すべき専門家の一覧は以下の通りです:

  • ローカライゼーションマネージャー: 目標達成に向けたローカライゼーション戦略の構築とプログラム全体の統括を担うリーダー。

  • プロジェクトマネージャー: ローカライゼーション戦略の適切な実施を確保するため、各チームを統括する担当者。

  • 言語専門家:言語だけでなく、その背景にある文化も理解している専門家(顧客調査やインタビューも実施可能)。

  • 翻訳者: 1つ以上の言語へのテキスト翻訳の専門家。

  • マーケター:ブランドの認知度と認知度を高めるための戦略家、ライター、プロモーター。

  • QA マネージャー:翻訳、マーケティング資料、製品デザインの品質をチェックする担当者。

  • デザイナー:デジタルおよび物理的な製品(ウェブサイトや有形の製品ライン)の再設計を行うユーザーエクスペリエンスの専門家。

  • 開発者:アプリ、ウェブサイト、ソフトウェアの設計を構築し、ローカライズされたデザインの基準を満たすようにするプログラマー。

  • ビジネス弁護士:進出先の国の規制に準拠したローカライゼーションプロセスを確保するための法的ガイダンスを提供します。

リスト上の各役割に担当者を割り当てるだけでなく、各タスクにおける担当者の責任範囲と関与度合いを明確に定義する必要があります。

ステップ9. 翻訳サービスプロバイダーの選択

目標:複数のツールを使い分けたり、複数の企業を切り替えたりすることを避ける

市場には、ローカライゼーションの支援を提供したり、プロセス全体を請け負ったりする企業が数多く存在します。

委任する範囲はご自身で決めていただいて構いませんが、取引先となるサービスプロバイダーの数は…理想的には1社に限定すべきです。ご自身のニーズをリストアップし、どのベンダーが最適か判断する手助けをしてみましょう。
  • 自動翻訳により、プロジェクトを着実に前進させます。

  • 言語専門家データベースは、チームを補完したり、緊急時のバックアップとして活用できます。

  • 翻訳管理 機能 により、手作業から解放され、人為的ミスを排除します。

  • 統合機能により、プロジェクトおよびタスク管理ツールと連携し、CMSや開発者向けソフトウェアへのコンテンツ配信を効率化するソリューションを提供します。

2つ、いや4つのツールが必要な作業に思えるかもしれません。でもご存知ですか?Smartcatがすべてを兼ね備えています:AI翻訳、50万人のプロの言語専門家と翻訳会社によるサポート、チーム向けの無制限無料ユーザー、40以上の連携機能とコネクター、そしてスマートなプロジェクト管理システム「オートパイロット」。

ステージ3. 実施

ステップ10. 国際化

目標:製品のローカライズ準備を整える

国際化は、ローカライゼーションに論理的に先行する段階です。これは、対象市場向けにウェブサイトやアプリの設計、サービス提供内容、製品を準備する作業です。

国際化はエンジニアリング、デザイン、マーケティング、コンテンツに及び、ユーザー体験に影響を与えることなく、すべてのコンテンツが容易に翻訳可能であることを保証することを目的としています。

ステップ11. 翻訳

目標:文法や文化的な誤りなく、テキストをターゲット言語に翻訳すること

翻訳はローカライゼーションプロセスにおける重要なステップです。実際には少なくとも3段階の工程が必要で、高品質な翻訳を得るためには、コンテンツを翻訳するだけでなく、基本的な誤字脱字を除去するためのスペルチェックを行い、さらにプロの編集者(できればネイティブスピーカー)による校閲と評価を受ける必要があります。

ステップ12. コンプライアンスの確保

目標:評判リスクと金銭的損失からビジネスを守る

各国には独自の規範や基準が存在し、新たな市場を開拓したいのであれば、それらを理解し、それに応じた戦略を立てる必要があります。ある文化では普通または礼儀正しいとみなされる行為が、別の文化では不適切と見なされる可能性があるのです。
例えば、アジアの一部地域では厳格な法律が知られており、現地に進出する企業と市民の双方に影響を与えます。したがって、事業内容によっては、様々な法律や規制に準拠するために重要な変更が必要となる場合があり、翻訳の正確性と自社の利益を確保するためには法律の専門家が必要となります。

次のようなビジネスの法的側面を考慮してください:

  • 他国での法人設立(納税義務が発生し、登録書類の提出が必要となります)。

  • 請負業者や従業員の雇用(英国などの国では、労働者を従業員として分類する点で類似の法律があります)。

  • 従業員へのストックオプションによる報酬(多額の税金が発生しないか現地税法を確認)。

  • 知的財産の登録(各市場で商標、特許、意匠権を登録)。

  • 利用規約と販売契約のローカライズ(苦情とその結果を避けるため、全ての法的文書を現地語に翻訳)。

  • 納税(納税義務を最小限に抑えるための税務構造に関するアドバイスを受ける)。

  • データ保護(EUではデータ保護法が厳格であるため、データの受領、使用、保存に関する現地の規則を必ず遵守し、常に同意を得る)。

  • 不動産の賃貸または購入(テナントの義務は地域によって異なるため、その地域で事業を行う際の責任と権利を理解する)。

  • 紛争発生時(訴訟を回避するため、現地の紛争解決手続きと仲裁オプションを理解する)。

ステップ13. テスト

目標:ユーザー体験の向上を保証する

ブランドと製品の細部まで完璧に準備しました。すべてが順調に機能する自信はありますか?ローンチ当日まで待ってはいけません。アプリ、ウェブサイト、広告、その他のマーケティング資料をテストし、確実に機能することを確認しましょう。

チームは常に異なるデバイスでレイアウトをテストすべきです。しかし、それだけにとどまらず、現地の人々の協力を得ましょう。彼らを実験に参加させ、新たな視点と見落としがちな点へのフィードバックを得てください。

チームがテストを段階的に実施するか、終了時まで待って一括で実施するかを決定してください。それぞれに長所と短所があります。

例えば、並列テスト:

  • 問題を即座に発見し解決する

  • チームが先に進む前に問題に対処する必要があるため、進捗が遅くなる

  • チームが機敏さを保ち、その場で変更を加えられるようにする

開発後のテスト:

  • チームが修正作業ではなくプロジェクトに集中できる

  • 変更点が多い場合、プロジェクトが遅延する

  • 大規模なデザインや翻訳の見直しに時間と費用がかかる

もっと詳しく知りたいですか? 当社が作成したガイドとチェックリストで、ローカライゼーションテストの実施方法をご確認ください。

効果的なローカライゼーション戦略の具体例

価値の提供 製品は独自のスタイルで付加価値を提供し、注目を集めるべきです。競合他社の提供内容を調査しましょう。彼らの戦略に穴を見つけ、その隙間を埋めることで自社製品を売り込む機会が得られるでしょう。製品が顧客のニーズに合致するだけでなく、現地の文化にも適合していることを確認してください。

地域社会への敬意。困難な時期に地域社会を支援することは、国際企業の地元住民における好印象を高めます。例えばコカ・コーラは地域社会支援のために12億ドルを拠出しています。

現地の専門家による承認。現地の専門家からの支援を得ることが、戦略を改善する最善の方法です。彼らは言語、文化、その他あなたが知らないかもしれない現地のニュアンスについて助けてくれます。彼らの支援により、メッセージがターゲット層に効果的に伝わることを保証できます。

競争力。市場での地位を維持するには、ライバルを注視することが極めて重要です。競合他社の提供内容を観察することで、より良い取引を成立させ、競争力のある価格設定が可能になります。競合他社は時に優れた学びの源となります。彼らの成功したマーケティング戦略を参考にしながら、失敗は無視することができるのです。

文化的配慮。聴衆とつながるには、彼らが最も大切にするものとの接点が不可欠です。例えば、世界の一部の地域では、宗教が人々の生活において最も高い地位を占めています。彼らの聖なる行事の日程に合わせて特別割引を提供することで、影響力を高めることができます。

さらに、対象文化のトリガーポイントに注意を払うことが不可欠です。知らずにこれらの領域に触れてしまうと、広範な反発を招く可能性があります。

最適化。  効果的なローカライゼーション戦略には、特定の製品に関連する現地で使用されるキーワードの適切な調査が含まれます。自国で上位表示されるキーワードは、翻訳すると効果がなくなる可能性があります。翻訳したキーワードを使用する代わりに、コンテンツに現地で使用される関連フレーズやクエリを追加してください。

包括的。  ユーザーが支払いシステムやその他のシステムを煩雑に感じると、たとえ最も気に入った商品であっても購入をためらう可能性があります。したがって、顧客のコンプライアンスを高める一つの方法は、自社のシステムを現地で利用されているプラットフォームと連携させることです。

学ぶべきローカライゼーション戦略

以下に、圧倒的な成功を収めたローカライゼーション戦略の事例をご紹介します。

Netflixのローカライゼーション戦略

2010年、Netflixはアメリカ国内の視聴者に限定されていました。現在では、30言語で190カ国以上で利用可能です。その世界的な成功の鍵は、ローカライゼーション戦略にあります。

以下は、Netflixが世界中の視聴者とつながり、既存会員の関心を維持するために実施している取り組みです。

市場環境調査

Netflixは、データ分析を通じて潜在的な新規市場となる国々を特定することからローカライゼーションプロセスを開始します。リソースを分散させるのではなく、特定の地域をターゲットに設定し、それらの国の文化的嗜好を調査することで、現地の興味に訴求するコンテンツを制作します。例えば日本では、Netflixは日本の視聴者に人気のアニメ作品を幅広く提供しています。

言語の壁を打ち破る

Netflixはコンテンツを各対象国の現地語に翻訳し、視聴者が字幕なしで台詞を理解し、映画や番組を楽しめるようにしています。この目的のため、現地語を話せる声優を起用してコンテンツを吹き替えしています。吹き替えは視聴者により没入感のある体験を提供し、Netflixを継続利用する可能性を高めます。

ウェブサイトとアプリケーションの地域別バージョンを作成する

Netflixは、各市場向けに特別に設計された「疑似ローカライゼーション戦略」を用いてウェブサイトとアプリのインターフェースを構築しています。これにより、異なる国のユーザーがそれぞれの言語でサイトやアプリを操作できるようになっています。

地元企業とのパートナーシッププログラムを開始

同社のローカライゼーション戦略はアジア地域で特に効果を発揮している。例えば中国では、Netflixは百度(バイドゥ)をはじめとする現地企業と提携し、サービスを現地向けに最適化した。その結果、同社は中国市場での地位を確立した。

同様に、インドではNetflixがReliance Jioと提携し、手頃な価格のモバイル専用プランを提供することで、新規加入者の獲得に貢献している。

オリジナルコンテンツの生成

世界各地域に進出した後、Netflixは現地の制作会社と提携し、地域特化型のコンテンツを制作しました。『マネー・ヘイスト』、『ゲーム・オブ・スローンズ』、『イカゲーム』といった大ヒット作は、国内外の視聴者層にアピールしています。

コカ・コーラのローカライゼーション戦略

ローカライゼーションは国際的なビジネス戦略において極めて重要であり、コカ・コーラはその可能性を見出しました。この戦略により、コカ・コーラは毎日約200万本の飲料を販売しています。以下に、コカ・コーラがローカライゼーションを進め、世界の隅々まで届けるために取った主要なステップを紹介します。

ローカライズされた製品の開発

コカ・コーラは、現地消費者を対象とした市場調査に基づき、各市場の特定のニーズに応える製品を開発しています。例えば中国では、同社は消費者に人気のハーブティー飲料を幅広く提供しています。

コカ・コーラが地域に合わせた製品を導入した別の例はインドであり、同社がインドの州の一つであるタミル・ナードゥ州でブドウベースの炭酸飲料を発売したところ、広く人気を博した。

ローカライズされたマーケティングキャンペーンの開発

別の例として、同社は2013年に顧客との関わりを深め感情的なつながりを築くため「Share the Coke」キャンペーンを開始した。このキャンペーンの背景にある考え方は、各ラベルに社名ではなくサラ、ジャック、ジョンといった一般的な名前を記載することで、観客に友人とのコカ・コーラ共有を促すというものだった。この戦略は成功を収め、世界中で採用された。

中国でのキャンペーンでは、同社は異なるアプローチを採用した。中国人は互いをファーストネームで呼び合うことを好まないため、コカ・コーラは「クラスメートとシェア」や「親友とシェア」といった表現を用いた。

さらに、コカ・コーラは地元のテレビスターや著名人と協力し、影響力のあるマーケティングキャンペーンを展開しています。

地元企業との連携

祝賀行事において地元企業と提携関係を構築することは、他国での参加率向上を図るために企業が採用する効果的な戦略である。

例えばインドでは、クリケットの試合は大変盛大なイベントとして祝われます。こうしたイベントで存在感を示すため、コカ・コーラはクリケットチームと提携しました。同社は中国でも同様の戦略を採用し、北京冬季オリンピックと連携しました。

また、ローカライゼーション戦略の一環として、南アジアやアフリカなどの地域で「Coke Studio」のような音楽番組を制作した。

Airbnbのローカライゼーション戦略

Airbnbはローカライゼーションを極めた企業です。40以上の言語でユニークな宿泊先を見つけられるグローバルな宿泊サービス企業です。拡大過程において、Airbnbはウェブサイトの翻訳よりも、顧客にローカライズされた体験を提供することに重点を置きました。

顧客体験のパーソナライゼーション

Airbnbはゲストのデータを活用して旅行体験をパーソナライズしようと試みており、いくつかの新機能を導入しました:

  • 興味フィード:ゲストの興味に合った、その地域で開催予定のイベントを表示します

  • 地域別天気機能:世界中の地域ごとに、リアルタイムの気温と湿度予報を提供します

  • 体験セクション:ゲストの好みに合わせた、観光や食事のおすすめなど、現地のアクティビティを提供します

地元企業との連携

Airbnbは地元企業と連携し、観光客が最高のローカル体験を見つけられるよう支援しました。

例えば中国では、WeChatやWeiboが一般的なコミュニケーションアプリです。中国でのローカライゼーション戦略を開始する前に、Airbnbはログインポリシーを変更しました。FacebookやGmail、メールアドレスからのログイン認証を受け入れる代わりに、WeChatとWeiboからのログイン認証を受け入れることにしたのです。この戦略は極めて効果的で、同社はわずか1年で700%の成長を遂げました。

Airbnbはブラジルでも同様の戦略を採用した。オリンピック開催前に、同社は現地決済システムを導入し、旅行中にブラジル通貨と自国通貨の両方で支払えるようにした。この戦略により、ブラジルには世界中から3000万人以上のゲストが訪れた。

ウェブサイトとアプリのローカライズ

Airbnbは、国際的なユーザーにより良いサービスを提供するため、ウェブサイトとアプリを40以上の言語に対応させました。

彼らのローカライゼーションチームは、言語学者、クリエイティブデザイナー、ソフトウェアエンジニアで構成されており、世界中のすべてのAirbnbユーザーに最高のローカライズ体験を提供するために協働しています。

Airbnbのローカライゼーションアルゴリズムは、機械学習を用いて各プラットフォーム上のテキストを分析し、対応する言語に翻訳します。翻訳の正確性を確保するため、Airbnbはローカライゼーションチームに人間の翻訳者を配置しています。

これらの手順により、外国へ旅行する人々や異なる言語を話す人々にとって、宿泊施設の予約が容易になります。

要約すると

製品やブランドのローカライゼーションの成果は、計画と実行の質に比例します。強力なローカライゼーション戦略を構築する際に留意すべき点を以下に簡潔にまとめます:

  • 市場と対象ユーザーに関する徹底的な調査を行い、戦略構築に必要なデータを収集する

  • 戦略の効果を測定する方法を知っている場合にのみ、その戦略は効率的であることを忘れないでください

  • 適切なローカライゼーションパートナーを選べば、複数のツールやサプライヤーを必要とせずに済みます

本記事がお役に立ち、グローバル市場での成功に活用していただければ幸いです。

Smartcatでブランド全体を多言語化しましょう
💌

ニュースレターを購読する

メールアドレス *