1
セットアップが簡単
2
使いやすさ
3
グローバル企業顧客
ピークシーズンの需要を満たすために翻訳能力を増強します。
翻訳コストを削減し、他の分野に投資するためのリソースを確保します。
また、Kids2 が多言語戦略で達成した実際の結果をご覧ください。
Q: 翻訳の通常の所要時間はどれくらいですか?
ドーン・パウエル: AI 翻訳は即時翻訳機能によって大きな利点を提供します。従来、私たちは翻訳にマーケットプレイスを使用しており、英語コンテンツの翻訳が返されるまでに数日から 1 週間かかることがあります。現在、私たちはコンテンツの進歩により、AI 翻訳のユースケースを検討しています。当社では、デジタル e コマースのデジタル シェルフを超えて、マーケティング活動のさまざまな側面にこれを適用しています。AI 翻訳では数分で翻訳を完了できますが、マーケットプレイスの時間枠はコンテンツと場所によって異なります。AI によってプロセスをより効率的にできる可能性は大いにあります。
Q: セットアップはどのように機能しますか?2 つのプラットフォームはどのように統合されるのでしょうか?
A: 実はとても簡単です。統合を設定するには、数回クリックして、1、2 回コピー アンド ペーストするだけです。完了するまでにほんの数分しかかかりません。
Q: 翻訳に誤りが見つかった場合はどうなりますか?どのように固定するのですか?
A: 以前は、スプレッドシートをアップロードするときにエラーが発生する可能性が高かったです。統合を設定することで、チームの作業速度が飛躍的に向上し、エラーがなくなりました。今では、ボタンをクリックして簡単な手順に従うだけです。さまざまな言語や多数の列があると面倒になる可能性があるスプレッドシートのアップロード方法を理解するよりも、UI 内で作業する方がはるかに簡単です。
Q: ビデオでも使えますか?動画資産はたくさんあるので、YouTubeのKids2の動画へのリンクを見ればわかる。
A: ビデオを約 250 の言語に吹き替えることができます。プロセスは簡単です。ビデオをドロップするだけでダブが作成され、それをエクスポートできます。最初から最後まで非常にシンプルで簡単です。
Q: 翻訳を活用して国際展開していく中で、Kids2 が感じた制限はありますか?それとも、始める際に考慮すべきことでしょうか?
A: 当社は当初、マーケットプレイスを利用してブランドの声を確立することで大きな利益を得ました。現在、一貫性のある翻訳により、Smartcat に履歴データがすでに保存されているため、AI 部分ははるかに使いやすくなっています。
Q: サルシファイで働いている人は何人ですか?
A: 当社では、パッケージングや画像を扱うクリエイティブ チームと、製品のコピーを扱う e コマース チーム合わせて約 20 名の Smartcat ユーザーがいます。私たちのコンテンツには常にさまざまな人が取り組んでいます。Salsify には約 250 人のユーザーがいます。