• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • NZD
  • AED
  • CHF
  • KZT
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Lucy Arias

100% 品質
100% 締切期限の遵守

1 レビュー ベース

17.6千 ワード
13 プロジェクト

Lucy Ariasさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(カナダ)
  • 英語(英国)
  • 英語(シンガポール)
スペイン語 母国語
  • スペイン語(スペイン)
  • スペイン語(メキシコ)
  • スペイン語(コロンビア)
  • スペイン語(アルゼンチン)
サービス
分野

化学 化粧品 エネルギー 飲食品 地質学 一般口座 工業

翻訳サービス

スペイン語 母国語  —
  • スペイン語(スペイン)
  • スペイン語(メキシコ)
  • スペイン語(コロンビア)
  • スペイン語(アルゼンチン)
英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(カナダ)
  • 英語(シンガポール)
サービス
分野

一般口座 化学 生物学 バイオ 化粧品 教育 エネルギー

その他

サービス
  • デスクトップパブリッシング
    開始価 358.396 ページ
    当たり

関連サービス

英語  — スペイン語 母国語
サービス

レビュー · 1

  • Dionella Cubero,  Focus Interpreting
    トランスクリエーション英語 > 英語(米国)
    教育

    Lucy delivered on time and was very prompt in her response time. I would highly recommend!

    16 1月'21

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
メキシコ, Progreso, Yucatan., 11:47
母国語
スペイン語
職歴
9 年 1 月
自分について
ONLINE (CST/GMT-6): 9:00 AM - 9:00 PM (Outside of these hours, I will need a little time to accept your project).

------

My love for science and chemistry brought me to Yucatan, where I developed myself on the fields of Quality and Standardization; eventually, I ended on its beautiful coast surrounded by octopus and everything I love!

教育

UADY-FIQ

  • 2013
  • メキシコ
  • 学士
  • Industrial Chemistry

職歴

SmartCAT, Independent contractor の Freelance translator
2021 から 現在
In January of this year, I decided to start as an independent professional.
Empacadora Promarmex, S.A. de C.V. の QC Leader
2019 から 2021
I joined their Quality Control Team in August, 2019 for assisting in a project for a Japanese customer. After been trained in Vietnam, I became "Witness on the Factory" for this client in September of the same year. As part of my duties, I worked as an interpreter for the foreign inspectors during their visits to the factory and translated several documents from English to Spanish and vice versa. I was responsible of keeping the lines of communication open and clear, until COVID-19...

ポートフォリオ

RESUME

  • 2021

サインアップして 表示する

文書RESUME

HACCP Translation SP>EN

  • 2020

サインアップして 表示する

文書HACCP Translation SP>EN