• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Karlygash Kaliyeva

99% 品質
99% 締切期限の遵守

15 レビュー ベース

1.8百万 ワード
1776 プロジェクト

Karlygash Kaliyevaさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

ロシア語  — カザフ語 母国語
サービス
  • 翻訳
    3.542 ワード
    当たり
  • 編集
    1.395 ワード
    当たり
分野

教育 文書および証明書類 マーケティング、広告、PR 通信 ソフトウェア 製品とカタログ 契約とレポート

翻訳サービス

英語  — カザフ語 母国語
サービス
  • 翻訳
    3.542 ワード
    当たり
  • 編集
    1.395 ワード
    当たり
分野

教育 製品とカタログ 文書および証明書類 マーケティング、広告、PR 通信 ソフトウェア 契約とレポート

レビュー · 15

  • ЮМ
    Юрий Мельников,  MARK Business Translations
    翻訳英語 > カザフ語
    ビジネス 法律

    Проект был задержан на 4,5 часа, правда с извинениями.

    18 8月'20

    • お勧め
      品質
    • 良い
      締切期限の遵守
  • ЮМ
    Юрий Мельников,  MARK Business Translations
    編集英語 > カザフ語
    ビジネス 法律

    3 8月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • мТ
    михаил Трошин,  АУМ
    編集英語 > カザフ語
    ITおよびテレコム ソフトウェア

    23 8月'19

    • 良い
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
カザフスタン, Almaty, 15:16
母国語
カザフ語
職歴
18 年 9 月
自分について
I've been working as a freelance translator since 2002 and working with most translation tools, as Trados Studio, wordfast and also using online tools, as SС and etc. 

教育

Aktobe State University

  • 2002
  • カザフスタン
  • 学士
  • Trillingual Translator

Aktobe State University

  • 2007
  • カザフスタン
  • 学士
  • Oil and Gas Engineer

職歴

ILF Kazakhstan LLP の Document Control Manager
2010 から 現在
coordinating Document Control areas within a project; implementing document management systems, procedures and practices; assisting the Project Manager in the day-to-day running of the Document Control activities; maintaining effective liaison with Client and all Groups; co-ordinating the jobs of Translation Department; supporting the translators with creating Translation Memories, converting the files and etc.
Palex LLP の Translator/Editor
2008 から 2010
Providing the qualified translation, proofreading and QA checking the translation provided by freelancers.
Tengizchevroil LLC の Chief Project Engineer
2005 から 2008
Supporting Engineering Personnel with inspection of as-built documentation of Contractors, checking the TSs of all employees, supporting the Accountant Department with preparation of invoices, etc.
The World Bank Group の Administrative Manager (short term contract)
2006 から 2006
acting as a Coordinator of All-Non-technical Employees, contractors, and vendors; interfacing and problem resolution with the land lord, internet/ phone service, utilities, banking service, travel agency service providers, and the initiation of any new procurement; acting as overseer of all projects cash flow: control petty cash desperation, and protection, withdraw money from bank, converting, ensure the timely payment to various vendors, contractors, and employees of the project, etc.

ポートフォリオ

Medical Equipment's IFU

  • 2020

サインアップして 表示する

文書Medical Equipment's IFU

Reference Letter

  • 2008

サインアップして 表示する

文書Reference Letter