• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
英語からベトナム語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Luu Linh
Luu Linh
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Working full-time as a Vietnamese linguist, I have opportunity of serving various clients, from SME to internationals corporations. I hope to upgrade my skills further through cooperation with more customers.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
53千ワード
12プロジェクト
5.902
1 ワード当たり
10:33 PM 現在オンライン
Vu Nguyen
Vu Nguyen
場所
ベトナム, Ho Chi Minh City
自分について
I am an experienced, professional English-Vietnamese translator with strong linguistic ability, high commitment to tight deadlines and responsive communication. Current collaborations with RWS Moravia, Oliver, Lan Bridge, Pactera, Chan Thien My, etc. Translation delivery to Microsoft, Ubisoft, Google, Alibaba, Ubaser, Hyundai, The Boston Consulting Group, Bosch, NetSuite, adidas, etc. My specialization: - Business, marketing, transport, logistics, finance, accounting, market research - Education, IT, system, software - Gaming: betting, sport, RPG, MOBA - Technical: automobiles, healthcare, fashion... Others: - Excellent bachelor from top 1st Business school in Vietnam, Associate Member of American Translators Association (ATA), Professional Member on ProZ - Familiarity with CAT tools (Trados, MemoQ, Memsource...), MS Office (Excel, Powerpoint), Adobe (Acrobat Pro, Illustrator...) - Professional experiences in Finance (F&B firm), Consulting & Market Research (consulting firm)
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
金融
金融
100%品質
100%締切期限の遵守
46 レビューに基づく
516千ワード
208プロジェクト
5.902
1 ワード当たり
10:33 PM 最終閲覧:2 時間前
Hue Nguyen
Hue Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
284千ワード
73プロジェクト
3.541
1 ワード当たり
10:33 PM 最終閲覧:2 日前
Loi Nguyen
Loi Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
EDUCATION AND TRAINING 2000-2005 Undergraduate course in English for Science and Technology University: Hanoi University Of Technology Majors: English for IT, Electrics & Electronics, Environment, Economics, Mechanics. November, 2005 Training course on CAT tools usage, Language Expertises, and Project Management July, 2006 Training course on Microsoft Localization Tools December, 2007 Training courses on Language Lead skills, Oracle’s Localization Tool and QA Process WORKING EXPERIENCE March 2009 – to date Professional Freelance Translator • Project manager for several language companies - Manage a group of Vietnamese freelancers - Analyze projects and assign tasks to translators - Proofread the translation, do QA task before delivery • Localization freelancer - Perform different linguistic tasks such as translation, editing, proofreading, QA, DTP, voice-over tasks November 2005- March 2009 A Leading Localization Company in Vietnam • Linguist - Translate and localize documents of various subject matters and formats using Computer- Assisted Translation Tools (CAT) - Handle proofreading and QA tasks for localized websites and mobile softwares • Project Manager - Analyze and schedule projects so as to keep track of the workflow - Develop and update project-based and client-based Translation Memories and Glossaries - Be responsible for administrative work such as contacting clients, language staff and freelancers; creating and tracking project invoices; creating project-based quotation, etc. • QA Manager - Build QA process for client based projects. - Build glossaries tailored to specific companies and industries - Manage and supervise a team of 24 translators - Participate in HR outsourcing jobs • Sales & Account Manager - Build list and database of potential clients and investigate their needs - Set up relationships with new clients via email and phone - Introduce company services and its vision and mission to clients - Deliver company brochures and other promotional materials to targeted clients - Reply requests regarding services and quotations and follow-up with these requests July 2004 – October 2005 One of The Top Intellectual Property Law Firms in Vietnam • Specialist in Patent Department - Handle procedures to submit foreigners’ patent applications to National Office of Intellectual Property of Vietnam - Translate English patents into Vietnamese
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
142千ワード
69プロジェクト
5.902
1 ワード当たり
10:33 PM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
188千ワード
57プロジェクト
1.824
1 ワード当たり
9:03 PM 現在オンライン
Hanh Nguyen Thi
Hanh Nguyen Thi
場所
ベトナム
自分について
- Professional translator working in the translation industry from 2012; - Working with international and national companies and clients who trust my translation services; - Committed to delivering the best quality translations to clients;
翻訳
100%品質
96%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
612千ワード
26プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
10:33 PM 最終閲覧:3 日前
SEAtongue LTD
SEAtongue LTD
場所
アメリカ合衆国, New York
自分について
SEAtongue is an authorized translation and localization provider based in South East Asia with offices worldwide offering services with 12 years of experience in compliance with the data protection laws and regulations. We are an active member with the ATA and ISO - 17100 certified, our team is In-country, in-house linguists and our rates are competitive. Our experience allows us to offer Asian translation services across a huge variety of industries including: * Asian IT Translation Services. * Asian Automotive Translation Services. * Asian Telecommunications Translation Services. * Asian Engineering Translation Services. * Asian Consumer electronics Translation Services. * Asian Marketing Translation Services. * Asian Medical/biotech Translation Services. * Asian Legal Translation Services. To learn more about us, kindly visit our website at https://seatongue.com/ Or you can check our company profile at https://goo.gl/6z43hR
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
222千ワード
181プロジェクト
7.083
1 ワード当たり
11:33 AM 最終閲覧:6 日前
Nguyen Ngoc Anh Hiep
Nguyen Ngoc Anh Hiep
場所
ベトナム
自分について
Having graduated from Hanoi University of Science and Technology, I'm now working in Hanoi, Vietnam as an interpreter in Northern Petroleum Construction Branch of PVC. Currently, I'm localizing firmware strings, user manual, and features of Belkin's network devices and IT products. I am also the regular Vietnamese translator for mobile apps, and localizing software strings for Translation Services USA (http://www.translation-services-usa.com/management.php). I'm also the translator of mobile games for Keywords (http://www.keywordsstudios.com/) and VMC Game Labs (http://www.vmcgamelabs.com). I am also an active collaborator of CNN translation company, translating a wide range of documents relating to construction, computer, marketing, and transcribe, translate audios, videos, movies, etc. With a very flexible working time, extensive experience in translation, and dedication to detailed accuracy, I'm confident that I am one of the best candidates for the job, and will never let you down.
翻訳
15千ワード
15プロジェクト
5.902
1 ワード当たり
10:33 PM
Mike Nguyen
Mike Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
I. Services: Translation / Editing / Proofreading / Interpreting / Website localization / Software Localization / Project management / Copwriting / MT post-editing / Subtitling / Transcription / Voiceover (dubbing) II. Field of expertise: Biology; Cars/Trucks/Automobiles; Chemistry; Computers (Systems, Networks); Contracts; Information Technology; Construction/Civil Engineering; Engineering/Power Generation; Games/Video Games/Gaming/Casino; Marketing; Medical (Healthcare/Pharmaceuticals/Instruments); Software/Hardware; Finance/Contract/Business; Internet/E-Commerce; Photo/Imaging; Oil & Gas III. Software/CAT tools: SDL Trados Studio (2019 SR1); Across; Aegisub; Idiom; MateCAT; MemoQ (2013 & 2015); Memsource; Smartcat; Star Transit; T-stream Editor; Wordfast; Xbench; LTB language toolbox; QA tool (Moravia); TM Tool (Medtronic); Smartling, Omega-T, Projetex 3D IV. Language pair: English <–> Vietnamese; Korean <–> Vietnamese;
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
189千ワード
1プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
10:33 PM 最終閲覧:2 時間前
Nguyen Ngoc Dien
Nguyen Ngoc Dien
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Здравствуйте! Мы - Бюро переводов во Вьетнаме (Вьетнамский, Русский, Английский). Мы предоставляем профессиональные переводческие услуги по оптовой цене многим Бюро переводов в России (письменный перевод). КАЧЕСТВО: Все наши сотрудники имеют большой опыт работы в области переводов. СРОК ВЫПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОДОВ: Документы объемом до 10 страниц - 1 день Документы объемом более 10 страниц - исходя из нормы перевода 5-10 страниц в день (в зависимости от языка). ЦЕНА: Язык Цена за стандартную страницу перевода1 с Вьетнамского языка на русский, английский. Цена за стандартную страницу перевода1 с русского, английского языков на Вьетнамский Вьетнамский 250 руб. 250 руб. 1 1 стандартная страница перевода – 1800 знаков, включая пробелы (ознакомьтесь со статьей «Единица измерения в бюро переводов») Цена не изменяется кроме специальных документов и не зависит от курса валюта. Перевод свидетельств, дипломов, паспортов 200 руб/ документ. ОПЛАТА Через Сбербанк КОНТАКТЫ: Дм
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
104千ワード
5プロジェクト
1.549
1 ワード当たり
10:33 PM
Christelle CHEN
Christelle CHEN
場所
中国, Jinan
自分について
All the translation documents will be reviewed by myself after translated and will be corrected by a second translator. You can trust me and I am totally qualified to protect the integrity of your document, never late in submitting translation case and keep secret for your non-isclosure information.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
24千ワード
21プロジェクト
8.263
1 ワード当たり
11:33 PM
Hang Nguyen
Hang Nguyen
場所
ベトナム, Ha Noi
自分について
Skillful at CAT tools and expert on many fields
翻訳
131千ワード
8プロジェクト
5.902
1 ワード当たり
10:33 PM
nsbk2005
nsbk2005
場所
ベトナム
自分について
Excellent translation skills, good command of computer and CAT tools; have been working with many international outsourcers
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
金融
金融
66千ワード
44プロジェクト
5.902
1 ワード当たり
10:33 PM
Lo Bui
Lo Bui
場所
ベトナム, Viet Nam
自分について
I have been a Translator for nearly ten years and was one of main translators at Expertrans Global Corp. for over six years. I have participated in large specialized projects with high quality requirements and tough dead-line from big customers such as: SDL, INTEL, ELEKTA, MBW, YAMAGATA, MERCEDES, ISUZU, ABEISM, etc. I can use translation-supporting tools like SDL Trados Studio, SDL MultiTerm, MemoQ, etc. in translation proficiently.
翻訳
2 571ワード
1.824
1 ワード当たり
7:33 AM
Hai Dinh Ngoc
Hai Dinh Ngoc
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
● I am a native speaker of Vietnamese with 10 years of experience in translation and localization ● Degree achieved: Bachelor of Foreign Language (English for Science, Engineering and Technology) at Hanoi University of Science and Technology ● I am a reliable and responsible person. For me, good translation quality and on-time delivery are the ways of showing respect to the client ● I am fluent in office software (MS Word, Excel, Powerpoint, Visio), Internet search tools, translation software (SDL Trados, Wordfast, MemoQ, Memsource...)
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
64千ワード
96プロジェクト
7.083
1 ワード当たり
10:33 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
188ワード
5.902
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Lang Xuan Truong
Lang Xuan Truong
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
This is Lang Xuan Truong based in Hanoi, Vietnam. I am an effective, reliable and professional native Vietnamese freelance translator with proven linguistic ability to translate documents from a source language to a target language with more than 10 years of experience. With my strong desire to acquire different languages around the world and my living in Sweden for academic purposes, I have achieved advanced proficiency in a number of languages and can work with the following pairs: English to Burmese, Vietnamese, Indonesian, Thai and vice versa. Apart from that, I am well-connected to an established network of freelance translators who can work in all different languages and domains, so I believe I can accommodate to all language requests. The CAT translation tools which I will use to aid in my work are Trados, Memsource, and Adobe Photoshop Professional Extended.
翻訳
4.722
1 ワード当たり
10:33 PM 最終閲覧:5 日前
TUYET NGUYEN
TUYET NGUYEN
場所
イギリス連合王国, Redhill. Surrey
自分について
I have extensive translation experience over the last 20 years, translating between English and Vietnamese. My clients have included large private companies, state corporations, governmental, bilateral and multilateral organisations in the UK, the US, European countries, Vietnam and elsewhere. My specialist areas include: IT, manufacturing (Lean manufacturing, Six Sigma), medical, legal, public services, investment, business, marketing, market research, advertising, finance, real estate, government/public related issues, certified documents and many more. In addition to the accuracy of my work, I take pride in ensuring that my translations read smoothly and appear natural in target languages.
翻訳
18.887
1 ワード当たり
Khang Huynh
Khang Huynh
場所
ベトナム, Ho Chi Minh
自分について
Nothing is better than translating to your own language
翻訳
68ワード
11.805
1 ワード当たり
11:33 PM
Kim Ngoc
Kim Ngoc
場所
ベトナム, Ho Chi Minh
自分について
+3 Year experienced translator of the language pair English and Vietnamese. Client satisfaction is always my top pirority
翻訳
3.541
1 ワード当たり
10:33 PM
Tram Tran
Tram Tran
場所
ベトナム, Ho Chi Minh
自分について
Professional Translator with over 10 years of experience providing thorough and skillful service.
翻訳
3.541
1 ワード当たり
11:33 PM
Anh Ho
Anh Ho
場所
ベトナム, Ho Chi Minh
自分について
Professiona translator and interpreter with good knowledge of medical field, US healthcare insurance system and government system.
翻訳
7.083
1 ワード当たり
10:33 PM
Hoang Nam
Hoang Nam
場所
ベトナム, Hanoi
翻訳
276ワード
6.546
1 ワード当たり
10:33 PM
Vu Nguyen
Vu Nguyen
場所
韓国, Suwon
自分について
Professional translator and interpreter with a variety of clients and subjects. 2 years of experience working as a major linguist and project manager for the Vietnam's branch office of a leading LSP in Korea. 2 years as a senior interpreter/translator for an American NGO in Vietnam.
翻訳
8.263
1 ワード当たり
12:33 AM
Dao Pham Quang
Dao Pham Quang
場所
ベトナム
翻訳
5.902
1 ワード当たり
10:33 PM
Tran Hoa
Tran Hoa
場所
ベトナム
翻訳
4.185
1 ワード当たり
Quynh Ton Nu Nhu
Quynh Ton Nu Nhu
場所
ベトナム, Ho Chi Minh City
自分について
Vietnamese Linguist
翻訳
5.902
1 ワード当たり
10:33 PM
Nam Quach
Nam Quach
場所
ベトナム, Thanh Hoa
自分について
https://sites.google.com/view/opentm/home
翻訳
29ワード
1.824
1 ワード当たり
10:33 PM
Van Hung Cung
Van Hung Cung
場所
ベトナム
翻訳
4.722
1 ワード当たり
VHT Team
VHT Team
場所
ベトナム
翻訳
4.722
1 ワード当たり
Hue Nguyen
Hue Nguyen
場所
ベトナム, Ho Chi Minh City
自分について
My name is Hue Nguyen. I am writing this email to express my interest in collaboration with your successful company as a Vietnamese translator. I’m a native English and Vietnamese translator is currently based in Ho Chi Minh City, Vietnam with more than 20 years of experience in translation and localization industry and with more than 15 years doing business on Proz professional website. I am quite most enthusiastic, quality-oriented, and client-focused team in the language industry. I am fully qualified as translator, having obtained my Bachelor of Arts Degree majoring in English<>Vietnamese Translation. With over 20 years of experience in translation I have been working with well-known international translation companies like Transperfect, Translations.com, Lionbridge Technologies, SDL Multilingual Solutions PVT, Lazar, Berlitz, Global Lingo (S) Pte Ltd, Advanced Language Translation Inc., Verztec Consulting Pte Ltd and many more. I am native in English and
翻訳
5.902
1 ワード当たり
10:33 PM
Manh Tuyen Dao
Manh Tuyen Dao
場所
ベトナム
翻訳
1.824
1 ワード当たり
Quang Minh Nguyen
Quang Minh Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
I have performed top-notch, high-quality translation services for the past 10 years. I perform various tasks in translation, e.g.: translation of legal documents, translation of audio conversations, website and software localization, and everything in language pair English - Vietnamese. I have never been late on a project's deadline. Work well under pressure and tight deadlines.
翻訳
2.361
1 ワード当たり
10:33 PM
Uyen Nguyen
Uyen Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
More than 10 years' experience with some of the big companies in the world like Welocalize and SDL
翻訳
1.824
1 ワード当たり
10:33 PM
Anh Doan
Anh Doan
場所
ベトナム, Hanoi
翻訳
5.902
1 ワード当たり
10:33 PM
Vu Hong Nhung
Vu Hong Nhung
場所
ベトナム
自分について
My name is Vu Hong Nhung. I am now working as an English <> Vietnamese Translator and Interpreter. Besides, I am a Certified PRO English-Vietnamese Translator on Proz.com. For further information including testimonials, kindly visit my Proz profile page: http://www.proz.com/translator/2105981 I can be contacted via my email at your utmost convenience. I look forward to hearing from you. Thank you for your time. Best regards, Nhung
翻訳
347ワード
9.444
1 ワード当たり
10:33 PM
Doan Nhut Tan
Doan Nhut Tan
場所
韓国, Suwon
自分について
Freelancer
翻訳
4.722
1 ワード当たり
12:33 AM
Tran Cong Hau
Tran Cong Hau
場所
ベトナム
自分について
My name is Tran Cong Hau. At present, I live in Ho Chi Minh City, Vietnam. I am a Vietnamese native speaker, and I have worked in the translation industry for nearly 5 years. I always work hard to give the best translation services to my customers. Feel free to contact me if you need translation services with language pair English-Vietnamese.
翻訳
5.902
1 ワード当たり
10:33 PM
Nguyen Phuong
Nguyen Phuong
場所
ベトナム
自分について
I am Phuong Nguyen, the Director of PT translations, a translation company with highly versatile team of qualified and experienced translators who can provide world-class translation services at competitive prices. The vision of PT translations is, and always has been, to “lift the language barrier to facilitate productive and energized cross-cultural and international relations”. With strong focus on delivering consistently high-quality work at competitive rates, we have managed to build strong relationships at home and abroad. This has won us an exceptional reputation for speed, value and service. We always strive to ensure you receive the highest standard of services at a great rate, and your experience with us is truly one-of-a-kind. Our company puts clarity and service at the core of everything we do – not just in the way we approach any task, but also in the way we work with our clients.
翻訳
3 541ワード
2プロジェクト
5.902
1 ワード当たり
10:33 PM
Dang Doan
Dang Doan
場所
ドイツ
自分について
I'm a technologist and scientist, I translate technical books as a part time job.
翻訳
7ワード
6.993
1 ワード当たり
Trang Nguyen
Trang Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
I'm a professional translator based in Vietnam. I can speak English, Vietnamese and French. My daily work revolves around the English and Vietnamese languages. I'm on smartcat so that I can earn additional income while still having time for my family.
翻訳
1.824
1 ワード当たり
10:33 PM
Minh Vu
Minh Vu
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
I provide professional translation services from English to Vietnamese and vice versa. My main fields of expertise are business, IT , technical, legal, and medical. I am proficient in the use of various CAT software including SDL Trados, which I use for most professional projects. I am a fast translator, always do my research, can be on-hand 24/7, am communicative and hold a long-term view when it comes to my business philosophy. If you seek to expand your business into Vietnam, or to Vietnamese customers/users, I can help you with the localization process. Of course, if you're a Vietnamese company intend on expanding your business abroad, I can help with that too.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
398ワード
5.366
1 ワード当たり
10:33 PM
Tien Pham
Tien Pham
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Graduated from the University of Languages and International Studies- Vietnam National University, Vietnam, majoring in English - International Business. Working in Marcom Mate - a Marketing Communication Agency - as a Digital Marketing Executive. - Heavy experience translating English and Vietnamese documents. - Great command of both English and Vietnamese language and grammar. - Broad knowledge base on a variety of subjects. - Intimate familiarity with with both Eastern and Western culture. - Translation experience within many disciplines. - Completely competent with up-to-date computer technologies, such as Microsoft Office applications, Adobe Photoshop CS6, SDL Trados Studio 2011, SDL Passolo Essential 2015 and SDL Multiterm. - Seeking long-term clients. - High quality work with excellent turn around time.
翻訳
490ワード
5.902
1 ワード当たり
10:33 PM
Christy li
Christy li
場所
中国, CHANG SHA
自分について
This is Client Manager Christy from CCJK. We might be able to work for you as a reliable partner or just another resource pool for your reference, would it make sense for us to talk?
翻訳
9.444
1 ワード当たり
11:33 PM
Nguyen Quoc Binh
Nguyen Quoc Binh
場所
ベトナム, Ho Chi Minh
自分について
a professional freelance conference interpreter and translator, based in Ho Chi Minh City
翻訳
5.902
1 ワード当たり
10:33 PM
Luke Lam
Luke Lam
場所
ベトナム
自分について
I am a seasoned and top qualified English-Vietnamese language and content expert. For the last ten years, I have proudly served an upscale clientele, including many leading names in technology, pharmacy and travel. I am honored to have been acting as copyeditor and reviewer for some on the Fortune 500 list. Areas of Expertise: * English-Vietnamese content creation, strategy, linguistics, copywriting, copy-editing, translation/transcreation, reviewing, proofreading, editing, localization, project management Visit my LinkedIn profile for more information: linkedin.com/in/vlam0909
翻訳
9.444
1 ワード当たり
10:33 PM
Phuong Nguyen
Phuong Nguyen
場所
ベトナム, Hai Duong
自分について
I am a seasoned Vietnamese translator/copy-editor/transcreation expert with 7 consecutive years' experience particularly in the fields of media, marketing and IT translation.
翻訳
6.546
1 ワード当たり
10:33 PM
Anh Nguyen
Anh Nguyen
場所
ベトナム
翻訳
5.902
1 ワード当たり
Truc Tran
Truc Tran
場所
ベトナム
自分について
I have been working directly with Google on AdWords & AdSense projects in Vietnamese for over 4 years. My works with Google were translation into Vietnamese, editing and proofreading, and review the site. I now only review Google contents through another agency. I also have regular jobs relating to translations of Nokia, Blackberry, Motorola, Samsung manuals, software, help, etc.; and Microsoft software.
翻訳
114ワード
7.083
1 ワード当たり
10:33 PM
Tam Nguyen
Tam Nguyen
場所
ベトナム, Ha noi
自分について
A professional feelancer who is experienced in translating, editing, proof-reading and localizing skills; strictly in compliance with deadline
翻訳
215ワード
2.361
1 ワード当たり
10:33 PM
フィルター
1ワードあたりのレート