英語からリトアニア語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Dariya Vladimirova
Dariya Vladimirova
場所
オランダ, Haarlem
自分について
Qualified and experienced in the field of Foreign Languages and Communication.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
197千ワード
20プロジェクト
2.801
1 ワード当たり
3:19 PM 最終閲覧:3 日前
Monika Voinic
Monika Voinic
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
翻訳
157千ワード
9.803
1 ワード当たり
3:19 PM
Liutauras Bartasius
Liutauras Bartasius
場所
リトアニア, Klaipeda
自分について
I work as a freelance translator since 1997. Most of my experience is in technical translations, including IT, telecommunications, automotive, medical equipment, press/printing equipment products, marketing materials, training guides, etc. for companies such as Microsoft, IBM, HP, Sony, Motorola, Ericsson, Nokia, Olympus, Siemens, Oracle, etc. My experience also includes positions such as QA specialist for MILS (Microsoft International Language Service), terminologist for MILS, hardware tester, translator evaluations for many of my clients.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
87 レビューに基づく
178千ワード
379プロジェクト
9.166
1 ワード当たり
3:19 PM 最終閲覧:15 時間前
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
96%品質
96%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
188千ワード
56プロジェクト
5.903
1 ワード当たり
6:49 PM 最終閲覧:19 時間前
Samanta Jonauskyte
Samanta Jonauskyte
場所
リトアニア, Mazeikiai
自分について
I have been working as a translator since 2017, I have done a variety of projects, including translating books.
翻訳
83%品質
83%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
57千ワード
15プロジェクト
2.361
1 ワード当たり
3:19 PM
Skaiste Aleksandraviciute
Skaiste Aleksandraviciute
場所
イギリス連合王国, Oxford
翻訳
41千ワード
11.805
1 ワード当たり
最終閲覧:16 時間前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
96千ワード
7.002
1 ワード当たり
3:19 PM 最終閲覧:2 日前
Ieva Cecetiene
Ieva Cecetiene
場所
リトアニア, Alytus
自分について
I am an English-Lithuanian translator with 5-year experience in translation. In June 2017, I received my Master's degree (Cum Laude) in English Linguistics and since 2014 I have been working as a translator for various translation agencies.
翻訳
64千ワード
2プロジェクト
4.722
1 ワード当たり
4:19 PM
Ramune Kakstiene
Ramune Kakstiene
場所
リトアニア, Mazeikiai
翻訳
1 909ワード
2プロジェクト
5.602
1 ワード当たり
2:19 AM 最終閲覧:18 時間前
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
188ワード
5.903
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Priyanka Vashistha
Priyanka Vashistha
場所
インド, uttarakhand
自分について
Translation, localization, Editor, Review and Proofreading Expert. Hi, My name is Priyanka Vashistha, and I'm a Native Speaker of both English and Hindi. I am pursuing my postgraduation in English language. I have been working as a freelance translator since 2017 for multiple domains. Since i am a freelancer, i can spend most of the day doing translation, hence providing a good quality piece of work with a short period of time. = Translation Services: =English to Hindi or Hindi to English My average translation speed is 300 word per hour, but i am able to to cover as much as 550 word per hour for short emergency projects.
翻訳
579ワード
1.824
1 ワード当たり
6:49 PM
Tomas Mirinavicius
Tomas Mirinavicius
場所
リトアニア
翻訳
2.164
1 ワード当たり
Deimante Tumkute
Deimante Tumkute
場所
リトアニア, Kaunas
翻訳
4 373ワード
6.493
1 ワード当たり
3:19 PM
Guoda Timofejevaite
Guoda Timofejevaite
場所
リトアニア, Kaunas
自分について
I am a reliable English–Lithuanian translator with a Bachelor's degree in English Philology and a Master's degree in Applied English Linguistics and more than 10 years of translation experience.
翻訳
211ワード
5.903
1 ワード当たり
3:19 PM
Liveta Arciulyte
Liveta Arciulyte
場所
リトアニア, Klaipėda
自分について
1 year of translation experience, I specialize in linguistics and website translation.
翻訳
8.403
1 ワード当たり
3:19 PM
a b
a b
場所
アルバニア, d
自分について
I am a native Lithuanian speaker who is also fluent in English. I am a very fast typer and I rate my writing skills very high so you can expect me to make no grammar, punctuation, spelling errors :)
翻訳
1.824
1 ワード当たり
2:19 AM
Tadas Tvarijonas
Tadas Tvarijonas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
I am a freelance translator and interpreter, and I translate texts and documents on various topics, such as marketing, advertising, medicine, cosmetics, and many more. Also, I provide simultaneous and consecutive interpretation services in various events, such as conferences, training sessions, seminars, court hearings, interviews and business meetings. I also specialize in providing interpretation services during international audits for IFS, BRC, FDA, McDonalds SQMS and other standards for food industry.
翻訳
12.986
1 ワード当たり
Monika Sadauskaite
Monika Sadauskaite
場所
リトアニア, Kaunas
自分について
I have 6 years of Lithuanian writing experience and will translate any text from English to Lithuanian without any spelling or punctuation mistakes.
翻訳
188ワード
1.824
1 ワード当たり
4:19 PM
Mindaugas Zerlauskas
Mindaugas Zerlauskas
場所
リトアニア, Mažeikiai
翻訳
9ワード
2.361
1 ワード当たり
3:19 PM
Ernestas Lavrinovicius
Ernestas Lavrinovicius
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Beginner translator, looking for opportunities
翻訳
1.824
1 ワード当たり
4:19 PM
Jurga Sabaliauske
Jurga Sabaliauske
場所
リトアニア, Mazeikiai
翻訳
80%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
461千ワード
21プロジェクト
3.542
1 ワード当たり
Anastasiia Stipinas
Anastasiia Stipinas
場所
ウクライナ
自分について
- Can provide better translations when working with the subject matter - Learn a lot from forums, blogs, YouTube - Possessed organizational skills and time management - The ability to analyze and translate complex information - Can adapt text to the necessary rules - Detail oriented - Excellent problem solver
翻訳
1 255ワード
5.903
1 ワード当たり
3:19 PM
Vytautas Ozeraitis
Vytautas Ozeraitis
場所
リトアニア
翻訳
78ワード
1.824
1 ワード当たり
Bob Putrius
Bob Putrius
場所
リトアニア, Вильнюс
自分について
Родные языки: Английский, Русский, Литовский, Украинский
翻訳
6.22
1 ワード当たり
Evelina Stundziene
Evelina Stundziene
翻訳
8 564ワード
2プロジェクト
8.693
1 ワード当たり
11:19 PM
Mr. Fredy
Mr. Fredy
場所
ラトビア
自分について
I just only start now
翻訳
285ワード
1.394
1 ワード当たり
9:19 PM
Afanasjeva Jekaterina
Afanasjeva Jekaterina
場所
イタリア, Milano
自分について
Russian and Lithuanian native speaker, I've been living and working in Italy for six years now, so I can speak and write Italian fluently. I also have a very good command of English. In 2012 I was admitted to Translators' Register of the Tribunal of Aosta; since then I've been doing translations and interpreting for Aosta Customs Office, Public Prosecutor’s Office, Traffic Corps and some other clients, ex. translating websites. Currently I'm working as an in-house translator at Saipem, the Oil & Gas Company. I have a bachelor's degree in Business Management (University of Gediminas of Vilnius). I am also doing volunteer translations for non-profit organisations, such like Global Voices (http://globalvoicesonline.org), Mondo Agit (www.mondo-services.com) and www.freelang.net in order to use my skills for a good scope and to gain experience.
翻訳
13.5千ワード
5.903
1 ワード当たり
2:19 PM
Indre Ma
Indre Ma
場所
ノルウェー
翻訳
8.264
1 ワード当たり
2:19 PM
Saule Liungman
Saule Liungman
場所
イタリア, Bologna
自分について
I started my professional career in 1996 in Sweden, working as a freelance translator (English-Lithuanian, Swedish-Lithuanian) for law firms, courts, police, local councils, health services, during international conferences, for both private and public clients. I moved to Italy 2001 and continued translating part-time and also added italian to my working languages. From 2010 I translate full time from English, Swedish and Italian into Lithuanian. Main fields of translation: travel, tourism, marketing, retail, fashion, design, e-commerce, healthcare, education, legal, food, websites. I have academic studies in languages and fashion design.
翻訳
9.444
1 ワード当たり
2:19 PM
Akvile Bu
Akvile Bu
翻訳
5.903
1 ワード当たり
3:19 PM
フィルター
1ワードあたりのレート