英語からフィンランド語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
6 831ワード
15プロジェクト
3.71
1 ワード当たり
最終閲覧:2 時間前
Heidi Edelman
Heidi Edelman
場所
フィンランド
自分について
Professional business writer & linguist. BBA, MBA. As a business writer, I have specialized in international business with nearly a decade of work experience in international companies before I started my solopreneur career. I have strong expertise in corporate communications and marketing. I enjoy writing, developing and implementing a strategic communication plan, which conveys a carefully considered message to different target groups. As a linguist, my areas of expertise include medical translations, business, healthcare, wellness, nutrition, supplements, fitness, animal wellness, canine nutrition, travel, website, and app translations. Language pairs EN-FI and FI-EN. My particular strengths are accuracy in spelling and grammar, as well as punctuality. I will be happy to help your business succeed!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
86 レビューに基づく
575千ワード
1467プロジェクト
9.893
1 ワード当たり
12:55 PM 最終閲覧:3 時間前
Eero Nevaluoto
Eero Nevaluoto
場所
フィンランド, Helsinki
自分について
I excel in resolving employer challenges with innovative solutions, systems and process improvements proven to increase efficiency, customer satisfaction and revenue. Furthermore, one of my key skills is the ability to respond to customers' needs, articulating product benefits and creating solutions that provide value to the customer. > Dynamic team player > Sense of responsibility > Creative and resourceful > Excellent skills in communication and collaboration > International living experience and regional exposure > Excellent cross-cultural communication skills > Passion for continuous learning and personal growth
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
79 レビューに基づく
1.2百万ワード
1287プロジェクト
9.893
1 ワード当たり
1:55 PM 最終閲覧:2 時間前
Mira Hiltunen
Mira Hiltunen
場所
フィンランド, Jyväskylä
自分について
Moiety Translations is a small two-person translation agency based in Jyväskylä, Finland that specializes in English-Finnish translations, though we do Swedish-Finnish translations as well. Both of our translators are native Finnish speakers with Master's degrees in English and Translation (University of Eastern Finland). We have experience on several different types of translations: for example, texts related to medicine, marketing, logistics, and design. We have also worked as interpreters and proofreaders.
翻訳
289千ワード
25プロジェクト
14.975
1 ワード当たり
12:55 PM 最終閲覧:24 時間前
Walter Riviere
Walter Riviere
場所
アメリカ合衆国, Seattle
自分について
Skilled in translating, editing, and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
43千ワード
34プロジェクト
3.26
1 ワード当たり
2:55 AM 最終閲覧:2 日前
Outi Kallunki
Outi Kallunki
場所
イギリス連合王国, New Milton
自分について
I am a native Finnish speaker with a background in languages, sociology and academic research. I am currently working in a law-related field in England with a very flexible schedule. I have excellent comprehension skills in Finnish and English, and I am educated to a degree level in Japanese, with according turnaround times. I have a keen eye for detail and enjoy delivering high quality work. I have been a Volunteer Research Assistant in domestic abuse services for the past few years and have gained great experience in transcribing audio as well as producing academic text. Currently offering the following: - Any translations in Japanese/English/Finnish - Legal translations English-Finnish - Proofreading in Finnish/English - Academic translations English-Finnish - Transcriptions in Finnish/English
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
40千ワード
45プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
11:55 AM 最終閲覧:4 日前
vili lehto
vili lehto
場所
フィンランド, Turku
自分について
I have over seven years of experience from software development and have a deep understanding of different technical contents. I have done freelance translation work on the side for more than three years now. My strengths are in thoroughly understanding the translated texts and being able to work with a wide variety of formats - doing translation work within source code, configuration files or working with localization frameworks is no problem for me.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
16千ワード
18プロジェクト
5.99
1 ワード当たり
12:55 PM 最終閲覧:22 時間前
Cavanaugh Eija
Cavanaugh Eija
場所
グルジア, Tbilisi
自分について
Eija Cavanaugh is a meticulous Finnish Translator who undertakes time sensitive and large assignments delivering superior ready to publish translations. I utilize strong core language skills with an ability to understand client preferences, utilize required terminology, and communicate efficiently with PM’s. Trados Studio++.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
163千ワード
90プロジェクト
14.84
1 ワード当たり
1:55 PM
Peteri Matti
Peteri Matti
場所
メキシコ, Ensenada B.C.
自分について
Your English to Finnish go-to guy
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
90千ワード
125プロジェクト
13.603
1 ワード当たり
2:55 AM
Sara Johnson
Sara Johnson
場所
アメリカ合衆国, Urbana
自分について
Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
32千ワード
5プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
5:55 AM 最終閲覧:2 日前
Hanna Nelimarkka
Hanna Nelimarkka
場所
フィンランド
自分について
A native Finnish translator and writer with four years of experience with diverse projects, ranging from marketing material transcreation to translating user interfaces of computer software. Specialises in translation of entertainment, including games, movie subtitles, and literature, and in online content, such as company websites and product descriptions. Worked two years in customer service position in England and has a strong understanding of colloquialisms and dialects in both English and Finnish. Excels in sense-to-sense translations and projects where tone of voice is as important as fluency.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
17.1千ワード
223プロジェクト
14.975
1 ワード当たり
12:55 PM
Tomi Parviainen
Tomi Parviainen
場所
フィンランド, Vantaa
自分について
I have experience in translations for 5 years. Native Finnish, communicate home with English past 17y. Done manual translations to Finnish, written manuals in English. Articles for hobbies, work and Translation Clients. Aegisub, trados, excel, word, pdf, photo, all acceptable source formats/platforms Translations and proofread for programs, mobile apps, storytelling games, financial. Minimum output 2500 words/day. Translation FI/EN/FI Proofread FI/EN subtitles proofreading/conforming for movies, series. (Experience for 1 1/2 year time, series, documents) Minimum output 25min/day Proofread/conform CC EN/FI Day job Medical Devices manufacturing during 6 years as development, quality engineer and currently as sourcing specialist. American company located in Finland. https://www.linkedin.com/in/barza http://www.proz.com/profile/2789759 https://www.upwork.com/fl/tomiparviainen?viewMode=1
翻訳
34千ワード
5プロジェクト
12.366
1 ワード当たり
12:55 PM
Jasmin Veitonmaki
Jasmin Veitonmaki
場所
フィンランド, Vantaa
自分について
Hi there! I'm Jasmin, a native Finnish speaker. I do ENG to FIN translations and vice versa.
翻訳
85千ワード
1プロジェクト
74.199
1 ワード当たり
12:55 PM 最終閲覧:22 分前
Maaret Adomako
Maaret Adomako
場所
フィンランド
自分について
I am a native Finn, living in Finland. Finnish and german are my mother tongues. I have been translating professionally already for over 10 years now. I am the CEO of a family-owned small translation agency but do equally also freelancing. I have most experience in translating technical and business texts, eg. manuals, product descriptions, websites, agreements I am always looking for new opportunities and contacts. Looking forward hearing from You!
翻訳
53千ワード
28プロジェクト
16.472
1 ワード当たり
12:55 PM
Ville Hirvela
Ville Hirvela
場所
コスタリカ, Santo Domingo de Heredia
自分について
I'm Ville from Finland and I have over 4 years of experience in translations and proofreading/editing. I'm tech savvy and I have studied little bit of programming. I have strong work ethics and positive attitude. I always deliver on time and I'm very detail oriented. Excellent translations in affordable rates. I have experience in many different kind of translations localisations, technical texts, manuals, games, apps, ads, product descriptions etc. If needed I can send some samples from previous jobs.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
56千ワード
41プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
4:55 AM
Pertti Hietaranta
Pertti Hietaranta
場所
フィンランド, Kangasala
自分について
I am a highly experienced language professional with more than 30 years of experience in language and cultural jobs under my belt. I worked as Professor of English (with special reference to translation) in the University of Helsinki from 1986 to 2016, and have a remarkable experience of practical translation work as well especially in the special fields of culture (language, arts, sociology, philosopy), economy (business, marketing), and technology (engineering, aviation).
翻訳
24千ワード
4プロジェクト
14.84
1 ワード当たり
12:55 PM
Nora Timko
Nora Timko
場所
ハンガリー, Budapest
翻訳
19.4千ワード
7.42
1 ワード当たり
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
162千ワード
17.969
1 ワード当たり
12:55 PM
Jouni Juhola
Jouni Juhola
場所
フィンランド
自分について
I've been working as a translator from home since 1998
翻訳
1 レビューに基づく
17.9千ワード
6プロジェクト
14.84
1 ワード当たり
10:55 PM
Mari Suutarinen
Mari Suutarinen
場所
フィンランド, Riihimäki
自分について
A multi-skilled, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries. Would like to work as a translator for a successful and ambitious company that offers great opportunities for career development and progression.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
5 731ワード
11.13
1 ワード当たり
12:55 PM
Tuomas Renvall
Tuomas Renvall
場所
フィンランド, Helsinki
翻訳
13.9千ワード
1.911
1 ワード当たり
12:55 PM
Nimantha Lakshitha Dias Jayasinghe
Nimantha Lakshitha Dias Jayasinghe
場所
スリランカ, Wattala
自分について
I am living in Finland and I am fluent in English and Finnish. I will translate your text into natural Finnish or English. I will translate blogs, webpage, text or any kind of document. Asun Suomessa ja osaan englantia ja suomea erinomaisesti. Kännän teksktisi luonnolliseksi suomeksi tai englanniksi. Pystyn käntämään blogeja, nettisivuja, teksteja tai mitä tahansa asiakas haluaa.
翻訳
20千ワード
9.893
1 ワード当たり
4:25 PM
Marko Sirvio
Marko Sirvio
場所
フィンランド, Oulu
自分について
An experienced copywriter with 20 years of experience in marketing and advertising. Campaigns, ads, online services and social media content production. More than 2,000 written journal articles.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
817ワード
1.911
1 ワード当たり
12:55 PM
Vyacheslav Sukhov
Vyacheslav Sukhov
場所
ロシア連邦
自分について
Многопрофильный, надежный переводчик с доказанной способностью перевода письменных документов с языка оригинала на язык перевода. Моя задача – оказание полного спектра профессиональных переводческих услуг юридическим и физическим лицам. Накопленный опыт и использование современных технологий позволяют соответствовать высоким требованиям, предъявляемым сегодня к переводчикам. Стабильное качество и безупречный сервис – результат многолетних усилий в данной области.
翻訳
2 860ワード
4.125
1 ワード当たり
1:55 PM 最終閲覧:2 日前
Tuulia Laurenti
Tuulia Laurenti
場所
フィンランド
自分について
Hi there! Nice to e-meet you! I'm a native Finnish / German bilingual speaker and translator already in the second generation. I have been translating already for more than 5 years, principally Marketing and Sales related contents and Technical documents from a wide range of different fields, such as Cosmetics, Consumer Goods, Home appliances, Internet and e-commerce, Machinery, Automation and IT to mention a few. My language pairs are German to Finnish, English to Finnish and Spanish to Finnish. One of the things I most enjoy in my work is the opportunity to discover always something new. Also a detailed and organized way of working is of great importance for me. If I could be of help for you or you wish more information, please don’t hesitate to contact me.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
557ワード
1.461
1 ワード当たり
12:55 PM
Niko Randell
Niko Randell
場所
フィンランド, Tampere
自分について
• Fluent communication skills in both Finnish and English • Translation experience from studies and some work assignments • Limited proofreading experience from studies and volunteering • Passion to work on tasks that appeal to personal interests • Curious and eager to learn new things • Can see details that others might not
翻訳
2 032ワード
1プロジェクト
8.657
1 ワード当たり
12:55 PM 最終閲覧:2 日前
Kati Kriikku
Kati Kriikku
場所
フィンランド, Tampere
自分について
Professional translator, creative writer and hardworking employee is ready to help you! I am available for all kinds of translation and proofreading projects. I am a native Finn with excellent translating skills. I have solid experience in various translation projects especially in travel and casino content. I have a masters degree in social sciences. Due to my strong background in retail sales I always consider customer's satisfaction and interest as my priority. I am reliable and always on time. Hire me and consider the work done!
翻訳
488ワード
2プロジェクト
11.13
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Pietari Hukka
Pietari Hukka
場所
フィンランド, Turku
自分について
I'm a highly motivated and reliable freelance translator who believes that all tasks must be completed on time.
翻訳
615ワード
11.13
1 ワード当たり
12:55 PM
Mikko Oskari Paivarinta
Mikko Oskari Paivarinta
場所
フィンランド, Rovaniemi
自分について
Fields of translation expertise: medical, IT, educational
翻訳
306ワード
4.947
1 ワード当たり
12:55 PM
Martin von Pfaler
Martin von Pfaler
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
Communication is my expertise and business relations between Finnish and Swedish companies are my specialty. I am native in both Swedish and Finnish and I speak and write very good English. I also get by in German, Danish and Norwegian. I have experience from translating within several different content management systems, such as EpiServer, Joomla, Craft and Wordpress, as well as social media. Although my education is in life sciences, I have ample experience from translating and localizing computer programs and web applications. Localization services are important for companies aiming to be successful abroad. I specialize in localizing marketing content from Finnish companies in Sweden.
翻訳
2 918ワード
23.959
1 ワード当たり
11:55 AM
Yuliya Maresh
Yuliya Maresh
場所
ロシア連邦
自分について
основной язык, с которым я работаю, финский. Опыт работы с 1994 года. Основная специализация - энергетика. Работаю постоянно с финскими и российскими компаниями. Зарекомендовала себя как ответственный и надежный сотрудник.
翻訳
1 107ワード
8.985
1 ワード当たり
2:55 PM
Tarja Leinonen
Tarja Leinonen
場所
スウェーデン, Kiruna
翻訳
646ワード
1プロジェクト
7.42
1 ワード当たり
11:55 AM
Tatu Ahponen
Tatu Ahponen
場所
フィンランド, Tampere
翻訳
507ワード
17.313
1 ワード当たり
12:55 PM
Tiina Tuliola
Tiina Tuliola
場所
スペイン
自分について
Over 18 years of experience in translating subtitles and various types of training materials.
翻訳
413ワード
6.183
1 ワード当たり
11:55 AM
Jenni R
Jenni R
場所
オランダ
翻訳
9.893
1 ワード当たり
Markku Kristola
Markku Kristola
場所
フィンランド
翻訳
343ワード
6.183
1 ワード当たり
Solveig Sundland
Solveig Sundland
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
Dosina Translations – a fast-growing Translation and Localization company offering online services to a global clientele. The company specializes in language services covering the Nordic languages. We work closely with an extensive international network of professional highly qualified and certified linguists.
翻訳
16.076
1 ワード当たり
11:55 AM
Eija T.
Eija T.
場所
グルジア
翻訳
257ワード
1プロジェクト
6.183
1 ワード当たり
Erkki Pekkinen
Erkki Pekkinen
場所
フィンランド
自分について
Professional, accredited and certified self-employed linguist (translator and interpreter) since 1989
翻訳
22.462
1 ワード当たり
12:55 PM
Alisa Moukola
Alisa Moukola
場所
フィンランド
翻訳
226ワード
1.911
1 ワード当たり
Daria Kasimanova
Daria Kasimanova
場所
オランダ
自分について
I have worked as a technical translator with Finnish and English since my graduation in 2003. I spent several years as a project coordinator on several construction and oil sites, where translating and interpreting were a part of my everyday job. Since 2012 I live in the Netherlands and work as a freelance translator for various clients in Russia, Finland and the Netherlands.
翻訳
173ワード
14.84
1 ワード当たり
11:55 AM
Yi Jian Yao
Yi Jian Yao
場所
中国, 玉林
自分について
6年中英双语翻译经验,累计翻译字数200万字,具有优异的中英双向翻译能力。
翻訳
1.546
1 ワード当たり
6:55 PM
Santeri Antila
Santeri Antila
場所
フィンランド, Lahti
自分について
I am new translator, but Im very excited to start translate.
翻訳
240ワード
14.975
1 ワード当たり
12:55 PM
Andy Hawk
Andy Hawk
場所
ブラジル, São Paulo
自分について
Start with machine translation and go straight for professional translator help. Native and bilingual translators will be working on your texts to conduct the same meaning and emotional impact from the source language. The Top Translators adopt the translation made by machine to ensure accuracy within all elements and the context, tailor adherence of customer’s instructions, and ensure the correct usage of style, persona, and voice to provide the best translation.
翻訳
1.911
1 ワード当たり
6:55 AM
Tero Virtanen
Tero Virtanen
場所
タイ, Bangkok
自分について
I am a FI translators with many years of experinces, mainly work with Trados and other CAT tools
翻訳
24千ワード
11.13
1 ワード当たり
5:55 PM
Madina Amantay
Madina Amantay
場所
カザフスタン
自分について
Переводчик-фрилансер, сотрудничающий с различными бюро переводов по СНГ. Вот некоторые компании, с которыми я работаю: Бюро переводов «Альфа» Бюро переводов «Бета» Бюро переводов «Гамма» Бюро переводов «Центавра» Обязанности: административная работа, перевод текущей деловой документации на/с английского языка, устный последовательный перевод на производстве и деловых встречах. Дополнительное образование Сертификат о прохождении курсов повышения квалификации переводчика компании «ProZ.com»Сертификат о прохождении курсов профессиональной верстки в программе Word и курсов «Маркетинг переводческих услуг» компании «Лига-Т.ру» Стоимость услуг* Англ.-Рус. – от 130р. за 1800 знаков с пробелами; Рус.-Англ. – от 150р. за 1800 знаков с пробелами.
翻訳
1.719
1 ワード当たり
4:55 PM
Jaakko Eloranta
Jaakko Eloranta
場所
フィンランド
翻訳
1.911
1 ワード当たり
Tanja Partanen
Tanja Partanen
場所
フィンランド, Vantaa
自分について
I am a native Finnish and I have a high level of fluency in English. As working part of larger companies and clients, part of my work has always been translating documents. These have been including research, web pages, product information, sale pitches and legal documentation. Have been freelancing on translations as often I have been able. I have strong background in Customer Management/Support and have worked with many ICT projects. I have years of experience of planning induction and providing training and development for new and existing staff members. I feel passionate about developing new skills and requiring new knowledge. I have a wide range of skills from working in different industries such as ICT, finance, hotels and hospitality.
翻訳
1 453ワード
18.55
1 ワード当たり
12:55 PM
Olli Paasonen
Olli Paasonen
場所
フィンランド, Turku
翻訳
2.995
1 ワード当たり
12:55 PM
Henri Maanonen
Henri Maanonen
場所
フィンランド, Turku
自分について
I provide accurate and context-bound translations in various fields (e.g. Public Policy, Government, Technology, Culture, and Press).
翻訳
14.84
1 ワード当たり
12:55 PM
フィルター
1ワードあたりのレート