デンマーク語からフランス語への翻訳

業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
94%品質
96%締切期限の遵守
114 レビューに基づく
2.5百万ワード
749プロジェクト
2.911
1 ワード当たり
7:04 PM 現在オンライン
Nils Freund
Nils Freund
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
Greetings future potential client, I am a trilingual professional translator on the look-out for reliable, professional long-term clients on various platforms. I specialize in the translation of legal/contractual documents in Norwegian, English, and French. Of course, my linguistic skills apply for other areas as I have experience translating everything from medical and technical manuals to business articles and even e-sports. I guarantee an error-free, manual translation, localized if needed be, while always respecting given deadlines. My cosmopolitan background and analytical interests in other cultures, together with a command of several European languages, have also left me confident in handling localized content that require the reconciliation of different national approaches to otherwise common problems.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
22 レビューに基づく
172千ワード
231プロジェクト
11.158
1 ワード当たり
5:04 PM 最終閲覧:3 日前
Joris Joris
Joris Joris
場所
ベニン, Cotonou
自分について
My name is Néo Sokadjo, I am from Benin and I have been an online translator for more than 6 years. I specialize in English/French, German/French and Dutch/French translations. I like sport, especially football.
翻訳
19.9千ワード
1プロジェクト
1.903
1 ワード当たり
7:04 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi, Turkmen, Chinese(Simplified), Russian, Serbian, Telugu, Japanese, Danish, Finnish, Persian, Kazakh, Thai, Dutch, Armenian, Filipino, Bengali, Mongolian, Vietnamese, Ukrainian, Punjabi, Swedish, Korean, Turkish, German, Georgian, Hebrew, Irish, Uzbek, Latin, Pashto, Arabic, Greek, Estonian, Odia, Afrikaans, Tamil, Swahili, Romanian, French, Ukrainian, Slovenian, Latvian, Belarusian, Italian, Hungarian, Bulgarian,Slovak etc.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
4 379ワード
10プロジェクト
3.694
1 ワード当たり
最終閲覧:22 分前
Iza Bel
Iza Bel
場所
フランス, Ormesson sur Marne
自分について
Hello, Let me introduce you my services: Editing Web editorial director : journalistic line, partnerships, ergonomics of website interface, SEO. Developmental and line editing : artistic and historical books, humanities reports and studies, thriller and young adult novels, plays, children books. Translation - subtitling Translation from English–Spanish–Italian–Danish to French : literary, artistic, wellness, holistic, humanities, gaming and law. Subtitling from English – Spanish – Italian to French : interview, reportage, movies and documentaries Writing Content and copywriting : blog, websites and print media in French and English. Transcreation from English – Spanish – Italian to French : gaming and e-commerce. Ghostwriting : memoirs, speeches. Creative writing : children books, young adults, historical cartoon. I would be delighted for further collaboration with you
翻訳
1 444ワード
1プロジェクト
11.83
1 ワード当たり
5:04 AM
Hanne Angelica Nielsen
Hanne Angelica Nielsen
場所
デンマーク, Frederiksberg
翻訳
306ワード
14.787
1 ワード当たり
4:04 AM
Jean Hounto Ada
Jean Hounto Ada
場所
ベニン, Porto-Novo
自分について
I am a translator by profession I translate from English to French and many other languages into French. I love sports and music. Thank you
翻訳
1.903
1 ワード当たり
5:04 PM
Erling Prevost
Erling Prevost
場所
フランス, Paris
自分について
After 15 years in the Film and TV industries as an author and director, I'm now using my writing skills to translate other people's ideas. Well, that's the idea, right ?
翻訳
119ワード
14.787
1 ワード当たり
5:04 PM
Stephanie Plattes
Stephanie Plattes
場所
ルクセンブルク, Doncols
自分について
I've always been working as an independant translator. Over the years and projects, I have specialized in fields that not only fascinate me but also meet my values: - Marketing and communication (incl. transcreation) - Environment and sustainable development - Travel and sustainable tourism - Food and well-being Types of support that I translate: Websites / Brochures / Catalogues / Reports / Press releases / User manuals / Press articles / Training materials / E-books / E-learning / E-magazines / Mobile apps / Surveys / Exhibition materials / Travel guides / Blog articles / Newsletters / Magazines / Advertising campaigns I use the latest technologies available in the translation industry.
翻訳
156ワード
1プロジェクト
20.702
1 ワード当たり
6:04 PM
Appeltwist
Appeltwist
場所
フランス, Aurillac
自分について
My father is british, my mother is danish and I grew up in France. Thus I speak and write fluently 3 languages.
翻訳
47千ワード
4.926
1 ワード当たり
5:04 PM
Christophe Contassot
Christophe Contassot
場所
スウェーデン, Landskrona
自分について
I have lived and worked in Sweden (28 years), Denmark (7 years), France (4 years), Ireland (5 years) and former Yugoslavia (3 years), which has made me fluent in four languages. My university studies in social sciences and humanities and my work experience as a translator since 1999; as a French teacher; as a computer coach for the unemployed; as a digital storytelling facilitator for youth; as a media coach and teacher for the mentally disabled; as a local cultural event coordinator; and lately as a coach for young refugees, have given me extensive knowledge and competence in a wide variety of fields: language teaching, social work, youth empowerment, human rights and refugee issues, social security and labor market studies, cultural events, school curriculums, software and computers, desktop publishing, and general fields such as e-marketing, product information, tourism, business correspondence… High quality translation is guaranteed and I ALWAYS respect deadlines!
翻訳
74ワード
12.315
1 ワード当たり
5:04 PM
robite2011
robite2011
翻訳
6.157
1 ワード当たり
5:04 PM
フィルター
1ワードあたりのレート