I am a native Croatian speaker with a Master’s degree in Molecular Biology and a Bachelor’s degree in Design, currently living in Spain. Apart from actively using English language during my entire education, my fluency has further improved while residing and working in England and Canada.
I have learned Spanish during my travels to Mexico, Central and South America and, further on, by taking Spanish classes for 2 years while living and working in Barcelona.
Переводческая деятельность с 2005 г. (английский, руководства пользователей для ПО).
Работа с сербским/хорватским с 2007 г.
Среди ключевых заказчиков ГПН, Зарубежнефть и др. В т.ч. работа с высшим руководством РФ, Сербии, Хорватии, Республики Сербской Боснии и Герцеговины.
Более 3 лет в должности начальника отдела внешнеэкономических связей (координирование международных проектов холдинга - в т.ч. крупные производственные активы в Хорватии).
Переводчик-фрилансер более 10 лет.
Все виды устных переводов (последовательный, синхронный, шушотаж).
Management, Training and Translation Experience with many local and international institutions, donors, private businesses and NGOs.
Managed several projects, and able to deliver interactive training with participant based learning.
I am an experienced English and German language teacher and translator/court interpreter/editor/proofreader. Just to mention, that abovementioned language combinations I did not complete, since it is tiresome to click and select all the necessary fields of expertise. However, my clients should expect professionalism at each subject that would be assigned to me for services. I am permanently self-employed as a court interpreter at a private office, as a small business.
I am a Certified Court Interpreter for the English Language.
Place of work: Mostar, Bosnia and Herzegovina
Education: Professor of English and Literature
Education 2: Master of Communicology
I am interested in all types of certified and non-certified translations from English into Bosnian, Croatian, Serbian and vice versa.
I was appointed to this post by the decision of the President of the Appellate Court of Brcko District of Bosnia and Herzegovina / No.097-0-Su-19-000260, and the decision of the President of the Basic Court of Brcko District of Bosnia and Herzegovina /No.096-0-Su-19-001253, both issued on April 15th, 2019.
I have created a profile recently, so in the coming period, I will be updating it with over 1000 certified translated documents from various fields of translation.
I am a hardworking professional who lived for 10 years in Norway before moving back to Bosnia and Herzegovina to complete my studies and enhance my work experience. Currently I am employed with a UK based company that has a HQ in London. This has provided me with an exciting background allowing me to have full proficiency in both English and Norwegian.
Native speaker of Serbian/Croatian with 9 years of experience as in-house translator in an international corporation. Experience in a variety of different topics, ranging from business and legal documents to marketing and legislation. Some experience with English-Russian and Italian-English translation.
Working in translation and interpretation for 3 years now. Very flexible with subjects, translated texts from the areas of science, psychology, history, religion, software development, cryptocurrency, politics, law, construction, contracts, formal papers, history books, and many more.
I worked as an in-house translator/interpreter for six years, and I have been freelancing for thirteen years now. I am a certified court translator/interpreter in Bosnia and Herzegovina with a lot of experience in different fields.
Very communicative, good and talented at job I am doing. I love linguistics and literature as well. Recently, I have some stories I wrote by my own. Fluent speaker of English and Turkish language. My native language is Bosnian, as well as the Serbian and Crotian. I am beginner at Polish and Russian.
I received certificate for Turkish Level ( C1/academic).